Page 1
Classe I et II. a l l a i l é t a l i • • Aller sur LiftMaster.com pour localiser le détaillant-installateur le plus proche. • • Cet actionneur de portail est compatible avec les accessoires MyQ ® ® ™...
RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE ..........21 PIÈCES DÉTACHÉES PROGRAMMATION TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES) ..........23 ACCESSOIRES PASSERELLE INTERNET LIFTMASTER (NON FOURNIES) ....24 GARANTIE EFFACEMENT DE TOUS LES CODES ...........24 EFFACEMENT DES LIMITES ..............24 RETRAIT ET EFFACEMENT DES DISPOSITIFS SURVEILLÉS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE ..........24 SÉCURITÉ...
SÉCURITÉ CLASSE D’UTILISATION CLASSE 1 – ACTIONNEUR DE BARRIÈRE VÉHICULAIRE RÉSIDENTIEL Un actionneur (ou système) de portail pour véhicules dont l’usage est prévu pour les garages ou zones de stationnement associés à une résidence d’une à quatre familles. CLASSE II – ACTIONNEUR DE BARRIÈRE VÉHICULAIRE COMMERCIAL/D'ACCÈS GÉNÉRAL Un actionneur (ou système) de barrière véhiculaire conçu pour utilisation dans un emplacement commercial ou un édifice comme une...
SÉCURITÉ INFORMATION SUR L’INSTALLATION SÉCURITAIRE Les systèmes de barrières véhiculaires fournissent commodité et Les contrôles prévus pour activation par l'utilisateur doivent être sécurité. Les systèmes de barrières se composent de plusieurs situés à une distance éloignée d'au moins 6 pieds (1,8 m) de toute pièces.
SÉCURITÉ INFORMATIONS DE CONSTRUCTION DE BARRIÈRE Les barrières véhiculaires devraient être installées conformément à ASTM F2200 : Spécification standard pour la construction de barrière véhiculaire automatisée. Pour en obtenir une copie, veuillez contacter ASTM directement au 610-832-9585 ou www.astm.org. EXIGENCES GÉNÉRALES 3.1.2 Toutes les ouvertures doivent être conçues, protégées ou grillagées du bas du portail au haut du portail ou sur une hauteur...
INTRODUCTION CONTENU DE L'EMBALLAGE NON ILLUSTRÉS : Documentation, chaîne no 41 - 30 pi, ensemble de boulon à oeil Couvercle Panneaux d’avertissement (2) et Carte de garantie Actionneur Pile 12 Vcc 7 AH Capteur photoélectrique rétroréfléchissant surveillé LiftMaster...
INTRODUCTION SPÉCIFICATIONS DE L'ACTIONNEUR Ce modèle est conçu pour utilisation dans les applications de barrière véhiculaire coulissante : Classe d’utilisation Classe I et II Alimentation CA principale 120 V c.a., .5 ampères (6.5 ampères comprenant les prises pour accessoires) Tension de service du système 12 V en c.c.
INTRODUCTION PRÉPARATION DE SITE Vérifier les codes de construction nationaux et locaux AVANT l'installation. CONDUIT & DALLE EN BÉTON SÉCURITÉ Des dispositifs de protection contre le piégeage sont exigés pour Le conduit doit être homologué UL pour faibles et hautes tensions. protéger contre tout piégeage ou selon les conditions de sécurité...
INTRODUCTION APERÇU D’UNE INSTALLATION TYPIQUE REMARQUE : Un ou plusieurs capteurs sans contact doivent être placés là où existe un risque de piégeage ou d’obstruction dans la direction d’ouverture ou de fermeture du portail. Des précautions doivent être prises pour réduire le risque de déclenchement de nuisance, par exemple, un véhicule qui déclencherait le capteur lorsque le portail est toujours en mouvement.
INSTALLATION ATTENTION ATTENTION • Pour ÉVITER d'endommager les lignes de gaz, d'alimentation ou • PORTEZ TOUJOURS des gants de protection et des lunettes de autres lignes souterraines de services publics, contacter les sécurité lorsque vous changez la pile ou travaillez aux alentours du entreprises de localisation de services souterrains AVANT de creuser compartiment de pile.
INSTALLATION ÉTAPE 1 DÉTERMINER L'EMPLACEMENT POUR LA DALLE DE BÉTON ET L'ACTIONNEUR Vérifier les codes de construction nationaux et locaux avant l'installation. INSTALLATION STANDARD 1. L’actionneur de barrière doit être installé à proximité du rouleau avant de la barrière. Déterminer l’emplacement de la dalle de béton. 2.
INSTALLATION ÉTAPE 2 INSTALLER L’ACTIONNEUR Monter l'actionneur sur la dalle de béton avec les fixations appropriées. L'actionneur de barrière devrait être installé près du rouleau avant de la barrière ou près de l'arrière de la barrière (en position OUVERTE). L'espace entre la barrière et le pignon d'entraînement de sortie doit être un minimum de 4 pouces.
INSTALLATION ÉTAPE 3 FIXEZ LA CHAÎNE NE PAS faire fonctionner l'actionneur avant que cela soit expressément indiqué. INSTALLATION STANDARD 1. Ouvrir la barrière manuellement et aligner le support avant afin que la chaîne soit au niveau avec la poulie et parallèle au sol. Souder le support avant à...
Votre application peut contenir plus d’une zone de piégeage. Les propriétaires ont l’obligation de tester tous les mois les dispositifs de protection contre le piégeage. Utiliser uniquement les dispositifs de protection contre le piégeage approuvés par LiftMaster (consulter la page des accessoires).
INSTALLATION ÉTAPE 4 (suite) INSTALLER LE DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE Il existe trois options de câblage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif particulier utilisé et la façon dont il fonctionnera. Consulter le manuel particulier au dispositif de protection contre le piégeage pour plus d’information. Ces entrées du dispositif de protection contre le piégeage concernent les dispositifs surveillés qui incluent des capteurs photoélectriques pulsés, des capteurs de chant à...
INSTALLATION ÉTAPE 5 Vers l'actionneur TIGE DE MISE À LA TERRE Utiliser une tige de mise à la terre adéquate pour votre zone locale. Le fil de terre doit être un fil simple d’une seule pièce. Ne jamais épisser deux fils pour le fil de terre.
Page 17
INSTALLATION ÉTAPE 6 (suite) SOURCE D’ALIMENTATION DE L’ACTIONNEUR CÂBLAGE ÉLECTRIQUE TRANSFORMATEUR À BRANCHEMENT DIRECT (120 VC.A.) Fil de calibre 14 1150 pieds (351 m) 1. Éteindre l’alimentation CA à partir du disjoncteur de l’alimentation Fil de calibre 12 1850 pieds (564 m) principale.
Page 18
INSTALLATION ÉTAPE 6 (suite) CÂBLAGE ÉLECTRIQUE PILE 7AH 1. Débrancher le transformateur. 2. Débrancher la fiche J15 étiquetée BATT sur la carte de contrôle en pressant la fiche et en la tirant hors de la carte de contrôle. Ceci débranche l’alimentation ca/cc de la carte de contrôle. 3.
INSTALLATION ÉTAPE 7 BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT Il existe deux options pour la communication des barrières doubles : câblée ou sans fil. Suivre les instructions selon votre application. Ne pas utiliser la communication câblée et la communication sans fil simultanément. Les applications de barrières doubles câblées auront une autonomie en veille sur pile plus longue que les applications sans fil.
INSTALLATION ÉTAPE 7 (suite) TYPE DE FIL POUR BARRIÈRE DOUBLE (CÂBLE À FILS EN PAIRE TORSADÉE BLINDÉE) 22AWG jusqu'à 200 pieds (61 m) 18AWG - 200-1000 pieds (61-305 m) BARRIÈRES DOUBLES SEULEMENT Le fil doit avoir une valeur nominale de 30 volts minimum BARRIÈRES DOUBLES CÂBLÉES Avant de creuser, contacter les entreprises de localisation de services souterrains locaux.
INSTALLATION ÉTAPE 8 INSTALLATION DU COUVERCLE 1. Glisser le couvercle par-dessus l’actionneur. 2. Aligner l’orifice dans le couvercle sur le trou fileté dans le châssis de l’actionneur et fixer le couvercle avec la vis 5/16-18 fournie. Vis 5/16-18 L’installation de base est complète.
AJUSTEMENT RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : • Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes • Ne JAMAIS utiliser les réglages de résistance pour compenser une (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être barrière qui force ou qui adhère.
AJUSTEMENT RÉGLAGE DE FIN DE COURSE ET DE RÉSISTANCE (suite) RÉGLAGE FIN DE LA FORCE Le CADRAN DE FORCE D’INVERSION sur le tableau de commande sert au réglage de précision de la force dans les cas où le vent ou des conditions météorologiques pourraient affecter la course du portail.
PROGRAMMATION TÉLÉCOMMANDES (NON FOURNIES) Un total de 50 télécommandes Security+ 2.0™ et 2 entrées sans clé (1 LEARN NIP pour chaque entrée sans clé) peut être programmé à l'actionneur. Lors de la programmation d'une troisième entrée sans clé dans XMITTER l'actionneur, la première entrée sans clé...
DEL Xmitter verte clignote puis relâcher le bouton (environ 6 LA CARTE DE CONTRÔLE DE L’ACTIONNEUR secondes). Tous les codes de télécommande sont maintenant effacés. 1. Connecter le câble Ethernet à la passerelle Internet LiftMaster et au routeur. 2. Connecter l’alimentation à la passerrelle Internet LiftMaster.
AFFICHAGE DE DIAGNOSTIC : L’affichage de diagnostic indiquera le type d’actionneur, la version du matériel et les codes de défaut. Le type d’actionneur s’affichera comme « SL » suivi par « 12 » indiquant que le type de l’actionneur est RSL12U. La version du matériel sera montrée après le type d’actionneur, par exemple «...
FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DE RÉINITIALISATION L'interrupteur de réinitialisation est situé sur l'avant de l'actionneur et sert à plusieurs fonctions. FONCTIONNEMENT NORMAL Basculer l'interrupteur de réinitialisation arrêtera une barrière en mouvement durant un cycle d'ouverture/fermeture, comme un bouton d'arrêt. L'actionneur n'a pas besoin d'être réinitialisé après cette action. RÉINIT/ DÉCONNECTER L'interrupteur de réinitialisation désactivera la barrière à...
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES DISPOSITIFS DE COMMANDE EXTÉRIEURS SORTIE (2 bornes) (Circuit de commande) Cette entrée est une commande d’ouverture provisoire (le commutateur Sortie maintenu n’écrase pas les fonctions de sécurité externe et ne rétablit pas la condition d’alarme). Utilisé pour la sonde de sortie, l’entrée du Dissimulé...
CÂBLAGE DES ACCESSOIRES VERROUILLAGE SERRURES ÉLECTROMAGNÉTIQUES (Circuit de commande) (2 bornes, N.C. et Serrure électromagnétique COM) Sortie de contact de relais, normalement fermée (N.C.) Sortie pour serrures électromagnétiques Le relais s’active avant l’activation du moteur et pendant le fonctionnement de celui-ci. Le relais est inactif lorsque le moteur est hors fonction.
Pour une meilleure performance, les piles devraient être Avec le temps, la chaîne d'entraînement de l'actionneur s'étire et doit être remplacées tous les 3 ans. Utiliser uniquement la pièce LiftMaster 29-NP712 resserrée. Pour resserrer la chaîne d'entraînement, ajuster l'un ou l'autre des comme pile de remplacement.
ATTENTION AVERTISSEMENT DÉPANNAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l'incendie ou l'électrocution : Pour une protection continue contre l'incendie : • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d'installer ou • Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même AVERTISSEMENT de faire l'entretien de l'actionneur.
Page 32
Erreur de boucle de sortie Défaillance ou absence d’une boucle (court-circuit ou circuit ouvert – détecteur à boucle enfi chable LiftMaster uniquement) Vérifi er le câblage de la boucle sur toute la connexion. Erreur de boucle d’ombre Il pourrait y avoir un court-circuit ou une connexion ouverte dans la boucle.
Page 33
Certains codes sont enregistrés dans l’historique des codes alors que d’autres ne le sont pas. Si un code n’a pas été enregistré, il s’affichera brièvement sur l’écran lorsqu’il se produit, puis disparaîtra. Protection inhérente Protection externe contre Système LiftMaster Système installé Information contre le piégeage le piégeage...
DÉPANNAGE DEL DE LA CARTE DE CONTRÔLE DEL D'ÉTAT DEL D'ENTRÉE «INPUT ARRÊT État arrêté «SBC INPUT» ARRÊT Entrée inactive POWER» MARCHE Chargeur CA ou alimentation solaire MARCHE Entrée active disponible CLIGNOTANT Entrée active sur l'autre actionneur «BATT ARRÊT Ne charge pas CHARGING»...
DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS L’actionneur ne a) Pas d’alimentation à la carte de contrôle a) Vérifier l’alimentation CA et par pile fonctionne pas et le b) Fusible ouvert b) Vérifier les fusibles code d’erreur n’est c) Si sur alimentation par pile seulement, piles faibles c) Charger les piles par alimentation CA ou solaire ou remplacer les piles pas affiché.
Page 36
DÉPANNAGE TABLEAU DE DÉPANNAGE (suite) SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Une obstruction dans la a) Réglage de résistance nécessaire a) Se reporter à la section du réglage pour réaliser un test d’obstruction et le bon réglage de la course de la barrière ne résistance nécessaire fait pas arrêter et inverser la barrière.
Consommation d’énergie excessive des b) Réduire la consommation d’énergie des accessoires en utilisant des accessoires cycles par jour. accessoires LiftMaster à faible consommation d’énergie c) Piles usagées c) Remplacer les piles d) Les panneaux solaires ne reçoivent pas d) Relocaliser les panneaux solaires à l’écart des obstacles (arbres, bâtiments, etc.) suffisamment de lumière du soleil...
Déconnecter le tableau d’extension s’il n’est pas utilisé pour améliorer le rendement. Nous recommandons les accessoires de faible consommation de puissance LiftMaster pour minimiser la consommation de puissance, se reporter à la page des accessoires. REMARQUE : La puissance solaire d’entrée est de 12 V en c.c.
Page 39
GUIDE D’UTILISATION DE L’ÉNERGIE SOLAIRE Consommation de courant de batterie typique pour un système en veille (mA) Tension du système Tableau principal sans radio programmée 4.2 mA Une télécommande programmée LiftMaster ou plus +1.5 mA ® Dispositif MyQ ou barrière sans fil à deux vantaux programmés +3.9 mA...
Page 40
ANNEXE ÉTAPE 6 (suite) PANNEAUX SOLAIRES L’emplacement du ou des panneaux est essentiel pour la réussite de l’installation. En général, le ou les panneaux doivent être installés à l’aide du ou des supports angulaires fournis et orientés plein sud. Le ou les panneaux solaires doivent être installés dans une zone ouverte où...
ANNEXE ÉTAPE 6 (suite) PANNEAUX SOLAIRES INSTALLEZ LE OU LES PANNEAUX SOLAIRES 1. Placez le support de panneau solaire sur la surface de montage. Marquez et percez les trous. Surface de Montage 2. Insérez deux boulons dans les rails situés à l’arrière du ou des panneaux solaires.
ANNEXE RÉGLAGE DE LIMITE DE COURSE AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE Le réglage des limites avec une télécommande nécessite d'abord une télécommande à 3 boutons qui a été programmée pour Ouvrir, Fermer et Arrêter. Se reporter à la section Programmation. RÉGLAGES INITIAUX DE COURSE ET DE FORCE RÉGLAGE DES LIMITES Pour les applications de barrière double, les limites devront être Si les limites ont déjà...
AVERTISSEMENT SCHÉMA DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour protéger contre l’incendie ou l’électrocution : Pour une protection continue contre l’incendie : • DÉBRANCHER le courant (CA ou solaire et pile) AVANT d’installer ou • Remplacer UNIQUEMENT avec un fusible du même type et de même AVERTISSEMENT de faire l’entretien de l’actionneur.
PIÈCES DÉTACHÉES NON ILLUSTRÉS 29-NP712 Pile, 7AH, 12 V c.c. K74-30762 Deux piles 7AH K94-37267 Faisceau de pile (pour piles 7AH) Courroie de réglage, 3M K94-37236 Faisceau de pile (pour piles 33AH) K16-GT2-9 Encodeur APS, 12V K1A6408 Ensemble APE avec plateau de K76-34697-3 plastique, carte de régime avec matériel de montage...
TÉLÉCOMMANDES DISPOSITIFS SURVEILLÉS DE PROTECTION CONTRE LE PIÉGEAGE LiftMaster offre une variété de télécommandes LiftMaster pour répondre aux besoins de vos applications. De 1 à 4 boutons, viseur ou porte-clés. LIFTMASTER SURVEILLÉS DE CAPTEUR PHOTOÉLECTRIQUE DE TYPE Les télécommandes suivantes sont compatibles avec les actionneurs BARRAGE fabriqués par LiftMaster après 1993.
Page 46
Modèle K94- 34778 Détecteurs de boucle à faible puissance montés et câblés séparément à l‘intérieur de la boîte de PIED DE MONTAGE contrôle. Accessoire faible puissance LiftMaster. Pour l'actionneur coulissant Modèle RSL. Idéal Modèle LD7LP pour soulever l'actionneur coulissant plus haut au-dessus du sol pour la neige et les autres applications.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS LiftMaster garantit à l’acheteur initial de ce produit pour la structure dans laquelle ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de TROIS (3) ans à compter de la date d’achat. Pour que ce produit fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à...