Télécharger Imprimer la page

ubbink Pool Filter 300 Mode D'emploi page 38

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Pool Filter 300 - Pool Filter Set 300-2,5 m³/h
7
CONSTATAZIONE
Lavori irregolari
L'apparecchio presenta un flusso minimo
Pumpenfüllung
Pumpenfüllung
Pumpenfüllung
Pumpenfüllung
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die Pumpe nach dem
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die Pumpe nach dem
Dall'apertura del filtro esce acqua.
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die Pumpe nach dem
• Füllen Sie den Pumpentank vor dem Starten mit Wasser. Das kann durch die Filtersiebabdeckung erfolgen. Bei mit Wasser gefüllten Pumpentank beginnt die Pumpe nach dem
La valvola del filtro gocciola all'estremità dello scarico acqua
(WASTE).
Starten
Starten
Il motore della pompa non si avvia
Starten
Starten
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
• Stellen Sie sicher, dass die Pumpenwelle sich frei dreht.
Ritorno dell'acqua molto debole (ugello di entrata).
Il manometro indica una pressione eccessiva
Wartung
Wartung
Wartung
Wartung
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Il manometro indica una pressione insufficiente
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
Bitte schalten Sie die Stromzufuhr vor jeder Wartung oder Reinigung ab.
2
Garanzia
Garantie
Garantie
Garantie
Garantie
Il produttore applica una garanzia di due anni sulla lavorazione e sul materiale del prodotto in questione.
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei
Wir garantieren dieses Produkt für zwei Jahre gegen nachweisliche Material- und Herstellungsfehler; beginnend mit dem Kaufdatum. Der Originalkaufnachweis muss bei
Le riparazioni coperte da garanzia devono essere effettuate esclusivamente da un centro di assistenza clienti autorizzato.
Come giustificativo occorre accludere il documento di vendita originale. Non sono coperti da garanzia: normale usura, modifiche, rifacimenti, danni provocati da distrazione, azione
esterna, campi di applicazione per i quali il prodotto non è indicato, prodotti smontati del tutto o in parte. La garanzia viene meno se il cavo elettrico e/o la spina vengono sostituiti,
rimossi, danneggiati o tagliati.
Smaltimento corretto del presente prodotto
All'interno della UE questo simbolo indica che non si deve smaltire questo prodotto gettandolo tra i rifiuti domestici. Le apparecchiature usate contengono materiali
pregiati completamente riciclabili che devono essere destinati al riutilizzo onde non pregiudicare l'ambiente o la salute dell'uomo con l'eliminazione incontrollata dei
rifiuti. Si raccomanda pertanto di smaltire le vecchie apparecchiature usate tramite adeguati sistemi di raccolta o di inviare l'apparecchio per lo smaltimento al punto
vendita dove è stato acquistato. Da qui l'apparecchio verrà consegnato ai centri di raccolta per il riciclaggio dei materiali.
Dichiarazione di conformità
La ditta sottoscritta UBBINK GARDEN BV dichiara sotto propria responsabilità che le pompe per piscine Poolmax TP 25 / TP 35 / TP 50 / TP 75 / TP 120 / TP 150 sono conformi ai requisiti della
direttiva europea 2006/95/CE (bassa tensione) e 2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica). Sono state applicate le seguenti normative armonizzate:
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13; EN 60335-2-41:2003+A1; EN 50366:2003+A1; ZEK 01.1-08/06.08
EN 55014-1 :2006 ; EN 55014-2 :1997+A1 ; EN 61000-3-2 :2006 ; EN 61000-3-3 :1995+A1+A2
CAUSA
Livello dell'acqua minimo nello sfioratore
Il filtro è vuoto.
Il filtro è intasato a causa dell'utilizzo
Il filtro è vuoto
L'area di collegamento tra la valvola e il filtro è sporca.
Il morsetto si è allentato
Guarnizione interna difettosa a causa di un utilizzo non corretto
di prodotti chimici.
La valvola di testa è guasta a causa di un utilizzo non corretto
(serraggio eccessivo).
Nessuna alimentazione elettrica
Guasto al motore
Controllare la pressione del filtro, la valvola a più vie e il flessibile di raccordo per scoprire la causa.
Filtro intasato
valvola chiusa
Cestello del pre-filtro della pompa intasato
Cestello dello sfioratore intasato
Turbina della pompa intasata
Livello dell'acqua troppo basso nella vasca
valvola chiusa
Pompa svuotata
Ingresso aria durante l'aspirazione
38
SOLUZIONE
Riempire la piscina e il filtro
Riempire il filtro
Eseguire un processo di pulizia automatico
Riempire il filtro
Pulire la valvola a più vie, montarla correttamente e serrare il
morsetto.
Sostituire il coperchio superiore della valvola.
Non versare prodotti chimici nel cestello del pre-filtro della pompa
o dello sfioratore
Sostituire la valvola di testa, non serrarla eccessivamente
Controllare l'alimentazione elettrica.
Contattare il proprio rivenditore
Lavaggio del filtro
Aprire la valvola
Pulizia
Pulizia
Pulizia
Riempire la vasca della piscina
Aprire la valvola
Rabboccare l'acqua nel pre-filtro
Controllare l'ermeticità degli allacciamenti idraulici

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pool filter set 3008438431375