PAS
®
X-plore
®
Garniture de ceinture
4.2
Opérations préalables à l'utilisation
La ceinture avec le distributeur d'air peut selon les besoins être portée à
gauche ou à droite. Pour changer le côté de port, desserrer la ceinture,
retirer le boîtier si nécessaire, puis tourner le distributeur (fig. 2). Lors du
montage, toujours s'assurer que l'épaulement du couvercle du sifflet se
trouve sous la nervure dans le boîtier de distribution (fig. 3). Avec la
ceinture du distributeur d'air en place, le porteur doit pouvoir bouger
librement la tête sans tirer ni emmêler le tuyau.
1. Toujours commencer par un contrôle visuel (voir chapitre 6.2).
2. Installer la ceinture et la régler. Vérifier que le PAS X-plore est porté
près du corps.
3. Pour les systèmes de surpression : Appuyer sur la touche de
désactivation (fig. 4, point 1) pour désactiver la fonction de
surpression.
4. Raccorder la soupape à la demande au distributeur (Fig. 5).
5. Raccorder l'alimentation en air comprimé externe au raccord d'entrée
du distributeur (fig. 6). Le sifflet retentit un court instant lorsque la
pression augmente.
6. S'assurer que les tuyaux pneumatiques ne sont ni pliés ni comprimés
par des vêtements ou l'équipement.
7. Vérifier l'absence de fuite audible. En cas de fuite, la localiser et y
remédier avant l'utilisation (voir chapitre 5).
8. Raccorder la soupape à la demande au masque (fig. 7).
AVERTISSEMENT
!
L'ajustement du masque n'est correct que lorsque le joint du
masque est en contact continu avec la peau. Les cheveux, les
poils du visage (y compris la barbe et les favoris), les boucles
d'oreilles, les autres piercings faciaux et les lunettes ordinaires
interfèrent avec l'étanchéité du masque et ne sont pas autorisés
dans la zone du joint. De plus, les coiffures qui interfèrent avec le
bon ajustement du masque (chignons, queues de cheval,
postiches, etc.) ne sont pas autorisées.
9. Mettre le masque et respirer normalement.
10. Effectuer le contrôle suivant du fonctionnement du masque :
a. Débrancher l'alimentation en air comprimé du raccord d'entrée du
distributeur et continuer à respirer normalement pour purger l'air du
système. Le sifflet retentit un court instant lorsque la pression chute.
b. Lorsque le système est purgé de son air, le masque doit rester en
place sur le visage, indiquant une bonne étanchéité - si de l'air
pénètre dans le masque, ajuster la sangle du masque et revérifier.
c. Expirer. L'air expiré doit s'écouler par la soupape expiratoire sans
résistance.
11. Raccorder à nouveau l'alimentation en air comprimé au raccord
d'entrée du distributeur. Le sifflet retentit un court instant lorsque la
pression augmente.
12. Inspirer profondément plusieurs fois pour vérifier que l'alimentation en
air est suffisante. Puis respirer normalement.
4.3
Pendant l'utilisation
REMARQUE
i
i
Tenir compte du fait que les protections antibruit et les dispositifs
de communication atténuent les sons et réduisent l'audibilité du
sifflet.
Alimentation supplémentaire : Si de l'air supplémentaire est nécessaire,
actionner brièvement et relâcher le bouton se trouvant sur le panneau
avant (fig. 4, point 2). Cela permet à l'air supplémentaire de pénétrer dans
le masque.
Sifflet d'avertissement : Le retentissement du sifflet d'avertissement peut
signaler que la quantité d'air acheminé n'est pas suffisante pour une
respiration en toute sécurité. Si le sifflet d'avertissement retentit, cesser
immédiatement l'intervention et quitter la zone de danger par la voie
d'évacuation la plus rapide et la plus sûre. Ne pas encore déconnecter
l'alimentation en air du distributeur à ce moment-là. Ne retirer le masque que
lorsqu'il n'y a plus de danger.
4.3.1
Zones à atmosphère explosive
AVERTISSEMENT
!
Ne pas utiliser ni stocker l'équipement à proximité de drains
générant des charges électriques.
N'utiliser l'équipement que si ses parties conductrices sont reliées
par le support à une prise de terre appropriée.
Ne pas utiliser de matériaux en association avec l'équipement
susceptibles de compromettre les propriétés du produit.
4.4
Après l'utilisation
AVERTISSEMENT
!
Attendre d'être dans un environnement sûr pour déposer
l'équipement.
1. Retirer le masque.
○
Pour les systèmes de surpression : actionner immédiatement la touche
de désactivation (fig. 4, point 1) pour désactiver l'apport en air par la
soupape à la demande.
2. Déconnecter l'alimentation en air du raccord d'entrée.
3. Actionner le bouton avant (fig. 4, point 2) pour purger intégralement
l'air du système.
4. Retirer la soupape à la demande du distributeur.
5. Ouvrir la boucle de la sangle ceinture et retirer l'équipement.
6. Effectuer la maintenance post-utilisation prévue dans le tableau
d'entretien (voir chapitre 6.1).
5
Dépannage
Le tableau suivant présente les diagnostics des erreurs et informations de
réparation pour l'utilisateur.
Contacter le personnel chargé du service ou Dräger si le problème persiste
après l'exécution des mesures de dépannage.
3363850
© Dräger Safety UK Limited
Version 04 - Octobre 2022 (version 01 - Août 2014)
Sous réserve de modifications
.
Symptôme
Défaut
Fuite (si
Raccord desserré
nécessaire,
ou encrassé
chercher l'endroit
de la fuite avec de
Tuyau ou
l'eau savonneuse)
composant
défectueux
Masque non
étanche
Retentissement du
Alimentation en air
signal
limitée
d'avertissement
Tuyau ou
(débit d'air
composant
insuffisant en
défectueux
direction du
masque)
Filtre d'entrée
bouché
Pendant le contrôle
Le joint n'adhère pas
de fonctionnement
correctement au
du masque, de l'air
visage
pénètre dans le
Masque non
masque
étanche
Le sifflet
Sifflet
d'avertissement ne
d'avertissement ou
fonctionne pas ou
couvercle du sifflet
le son est trop
d'avertissement
faible
encrassé
Composant
défectueux
L'air expiré ne peut
Soupape expiratoire
pas circuler sans
défectueuse
résistance
Un signal
Pression trop faible
d'avertissement
retentit
6
Entretien
6.1
Intervalles d'entretien
Dräger recommande d'inspecter, de tester et de procéder à la
maintenance de l'appareil de protection respiratoire régulièrement et
conformément au tableau ci-dessous. Ce tableau s'applique également
aux équipements non utilisés (stockés). Noter toutes les interventions de
maintenance dans le registre de contrôle de l'appareil. Tenir compte des
informations de maintenance de toutes les pièces d'équipement utilisées
(masques, etc.). Des inspections et des tests supplémentaires peuvent
être requis dans le pays d'utilisation pour se conformer aux directives
nationales.
Importateur (RU) : Draeger Safety UK Ltd
Ullswater Close,
Blyth Riverside Business Park
Blyth, Northumberland NE24 4RG, UK
Notice d'utilisation
Tâche
Contrôle visuel (voir chapitre 6.2)
Nettoyage et désinfection
(voir chapitre 6.3)
Contrôle du fonctionnement (voir
remarque 1)
Remarques
O Recommandations de Dräger
1
Cette mesure de maintenance doit obligatoirement être effectuée par
Dräger ou par le personnel chargé du service et formé à cet effet. Le
manuel technique contient de plus amples informations sur le
contrôle. Ce manuel est remis au personnel chargé du service et
ayant participé à une formation de maintenance adéquate organisée
8
par Dräger.
6.2
Contrôle visuel
4431
Effectuer un contrôle visuel en vérifiant l'ensemble de l'appareil de
protection respiratoire, composants et accessoires compris. Vérifier la
propreté et l'intégrité de l'appareil. Faire plus particulièrement attention
aux composants pneumatiques, tuyaux et raccords. Les signes typiques
d'endommagements pouvant influencer le fonctionnement de l'appareil de
protection respiratoire sont les chocs, les éraflures, les coupures, la rouille
et les décolorations. Informer le personnel chargé du service de tout
endommagement constaté et ne plus utiliser l'équipement tant que tous les
défauts n'ont pas été éliminés.
9
6.3
Nettoyage et désinfection
4433
Solution
ATTENTION
!
Retirer, nettoyer puis
Toujours nettoyer l'équipement Dräger X-plore dans une pièce
remonter et retester les
bien aérée ou à l'extérieur. Autrement, des substances nocives
raccords
peuvent se déposer dans certaines parties de l'équipement.
Remplacer les pièces qui
Ne pas immerger les composants pneumatiques ou électroniques
peuvent l'être par
dans des solutions de nettoyage ou dans l'eau. Pour plus
l'utilisateur et vérifier une
d'informations sur les autres méthodes de nettoyage disponibles
nouvelle fois.
pour les pièces très encrassées, contacter Dräger.
Voir la notice d'utilisation du
Si de l'eau est piégée et gèle dans le système d'air comprimé de
masque.
l'appareil de protection respiratoire, le fonctionnement est limité.
Pour prévenir cette situation, empêcher toute entrée de liquide et
Supprimer les plis ou les
sécher soigneusement l'appareil de protection respiratoire après
rétrécissements des tuyaux
le nettoyage.
Remplacer les pièces qui
Lors du séchage, ne pas dépasser 60 °C. Retirer les composants
peuvent l'être par
du séchoir dès qu'ils sont secs. Le temps de séchage dans un
l'utilisateur et vérifier une
séchoir chauffé ne doit pas dépasser 30 minutes.
nouvelle fois.
REMARQUE
Contacter le personnel
i
i
chargé du service ou
Le PAS X-plore a une ceinture en cuir lorsqu'il est utilisé avec une
Dräger
pièce faciale pour interventions de soudure. Ne pas nettoyer la
ceinture en cuir avec les produits de nettoyage listés dans le
Ajuster le harnais du
document 9100081, mais utiliser un produit de nettoyage pour cuir
masque et effectuer un
approprié.
nouveau test
Voir les indications
Le document 9100081, disponible sur www.draeger.com/IFU,
concernant le dépannage
contient des informations sur les produits de nettoyage et de
dans la notice d'utilisation
désinfection appropriés et sur leurs caractéristiques techniques.
livrée avec le masque
●
N'utiliser que des chiffons propres non pelucheux.
Nettoyer au besoin le sifflet
d'avertissement et/ou son
1. Pour retirer les salissures résiduelles, nettoyer l'appareil de protection
couvercle
respiratoire manuellement avec un chiffon humide d'une solution de
nettoyage.
○
Au besoin, désassembler et nettoyer ses pièces une à une. La
fig. 8 présente les pièces détachées démontées tandis que la fig. 9
Contacter le personnel
montre comment la ceinture doit être passée dans la boucle lors
chargé du service ou
du remontage pour pouvoir être ensuite serrée.
Dräger
2. Appliquer un désinfectant sur toutes les surfaces internes et externes.
Voir la notice d'utilisation du
3. Rincer abondamment les composants à l'eau propre pour éliminer
masque.
complètement les produits de nettoyage et de désinfection.
4. Essuyer tous les composants avec un chiffon sec, et les laisser sécher
dans un séchoir chauffé ou à l'air libre.
Augmenter la pression
5. Si des composants pneumatiques ou électroniques doivent être
Raccourcir la longueur du
démontés, contacter le personnel chargé du service ou Dräger.
tuyau
7
Stockage
Stocker l'équipement dans un environnement sec, exempt de poussière et
de saleté, dans lequel il ne risque pas d'être endommagé ou usé par
frottement. Ne pas exposer l'équipement à la lumière directe du soleil.
Disposer les tuyaux de sorte que le rayon de courbure ne soit pas trop petit
et qu'ils ne soient pas sous tension, sous pression ou tordus.
La plage de températures de stockage est indiquée dans les
Caractéristiques techniques (chapitre 9).
8
Élimination
La durée de vie du produit est de 10 ans à partir de la première utilisation.
Lorsque cela est nécessaire, éliminer l'appareil conformément aux
réglementations nationales ou locales en matière d'élimination des
déchets.
9
Caractéristiques techniques
Poids (distributeur et ceinture)
Taille de la ceinture (standard)
Taille de la ceinture ( ceinture longue)38 mm x 750 à 1950 mm
Puissance sonore du sifflet
Pression d'entrée
Débit d'entrée
Température d'utilisation
Température de stockage
Fabricant : Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstraße 1
23560 Lübeck
Allemagne
Avant
Après
Annuele-
l'utili-
inter-
ment
sation
vention
O
O
O
O
< 0,5 kg
38 mm x 750 à 1450 mm
>90 dBa
5 à 10 bar
minimum 400 litres/minute
-30 à +60 °C
-15 à +40 °C
Tél. +49 451 882 0
Fax +49 451 882 80
www.draeger.com
3363850 (A3-D-P)