Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Beutel-Bodenstaubsauger
Operating Manual
Cylinder vacuum cleaner with bag
Mode d'emploi
Aspirateur-traîneau avec sac à poussière
Bedieningshandleiding
Stofzuiger met zak
Manual de instrucciones
Aspiradora rodante con bolsa
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere a sacchetto
Kullanim Klavuzu
Torbal elektrik süpürgesi
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Roya-22045-11 • A4 • 21.08.2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Dirt Devil BG-1

  • Page 1 Bedienungsanleitung Beutel-Bodenstaubsauger Operating Manual Cylinder vacuum cleaner with bag Mode d'emploi Aspirateur-traîneau avec sac à poussière Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a sacchetto Kullanim Klavuzu Torbal elektrik süpürgesi Roya-22045-11 • A4 • 21.08.2012...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung ....................4 - 8 Operating Manual ......................9 - 13 Mode d'emploi ......................14 - 18 Bedieningshandleiding ....................19 - 23 Manual de instrucciones .................... 24 - 28 Istruzioni per l'uso ...................... 29 - 33 Kullanim Klavuzu ......................34 - 38...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Technische und gestalterische Änderungen im Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler oder den Royal Appliance-Kunden- Zuge stetiger Produktverbesserungen vorbehalten. dienst. Adresse Kapitel 4.3, „Gewährleistung“.
  • Page 5: Bedienung

    2 Bedienung 2.1 Auspacken und Montieren 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. Bedienung 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1–5). HINWEIS: Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
  • Page 6: Staubfilterbeutel Wechseln

    2 Bedienung 2.3 Ausschalten 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 12/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
  • Page 7: Übersicht Über Die Filter

    3 Wartung 3.1 Übersicht über die Filter Wartung Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müssen daher regelmäßig kontrolliert werden: Motorschutzfilter (Abb. 18/1) Er verhindert bei defektem Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor beschädigen. - Austauschen: nach jedem 5. Staubfilterbeutel-Wechsel, spätestens alle 6 Monate ( Kapitel 3.3, „Motorschutzfilter reinigen“).
  • Page 8: Bevor Sie Das Gerät Einsenden

    Saugleistung wird deutlich reduziert. HINWEIS: Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie die Service-Hotline oder den Royal-Kundenservice (s. u.). 4.2 Entsorgung Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt und können im Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 9: Operating Manual

    Refer a defective appliance to an authorised dealer or the Royal Appliance service for repair. Address: Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement.
  • Page 10: Unpacking And Assembling

    2 Operation 2.1 Unpacking and assem- 1. Unpack the appliance with all its accessories. Operation bling 2. Check that the contents are complete and intact (Fig. 1–5). NOTE: Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport. ATTENTION: Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage.
  • Page 11: Switching Off

    2 Operation 2.3 Switching off 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 12/1) and pull the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. WARNING: Danger of injury! During uncontrolled retraction the power cord can whip around, become an obstacle or overthrow objects.
  • Page 12: Overview Of The Filters

    3 Maintenance 3.1 Overview of the filters Maintenance The filters can get dirty during use and therefore must be checked regularly: The following filters are installed: Motor protection filter (Fig. 18/1) It prevents larger particles from damaging the motor in case the dust filter bag is defective. - Changing: after each 5th change of the dust filter bag, at the latest every 6 months ( chapter 3.3, „Clean- ing the motor protection filter“).
  • Page 13: Before You Send In The Appliance

    4 Troubleshooting 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can handle the problem yourself WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting chapter 2.3, „Switching off“.
  • Page 14: Vue D'ensemble Et Sécurité

    Poids : env. 4,5 kg vente ou toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger. Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service après-vente Royal Appliance. Adresse Page 40, „International Service“. Toutes modifications d'ordre technique ou concep-...
  • Page 15: Déballage Et Montage

    2 Emploi 2.1 Déballage et montage 1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. Emploi 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1-5). REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Page 16: Arrêt De L'appareil

    2 Emploi 2.3 Arrêt de l'appareil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche/arrêt (ill. 12/1), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et faire trébucher des personnes ou arracher des objets.
  • Page 17: Entretien

    3 Entretien 3.1 Vue d'ensemble des filtres Entretien Les filtres peuvent se salir après un certain temps et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés : Les filtres suivants sont installés : Filtre de protection du moteur (ill. 18/1) Il empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsque le sac-filtre à poussière est défectueux. - Remplacement : après le 5ème changement de sac-filtre à...
  • Page 18: Élimination Des Anomalies

    REMARQUE: Prenez contact avec le service à la clientèle Royal ( Page 40, „International Service“) si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau. 4.2 Élimination Les filtres sont conçus avec des matériaux écologiques et peuvent être mis à la poubelle. À la fin du cycle de vie de ce produit, en particulier lorsque des dysfonctionnements apparaissent, rendez l'appareil inutilisable en le débranchant et en coupant le cordon d'alimentation.
  • Page 19: Bedieningshandleiding

    Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehou- Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Royal Appliance klantenservice. den. © Royal Appliance International GmbH Adres pagina 40, „International Service“.
  • Page 20 2 Bediening 2.1 Uitpakken en in elkaar zet- 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. Bediening 2. Controleer de inhoud op intactheid en volledigheid (afb. 1-5). AANWIJZING: Als u transportschade constateert, wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar. OPGELET: Transporteer/verzend het apparaat steeds in de originele verpakking, zodat het niet beschadigd raakt.
  • Page 21: Transporteren En Opbergen

    2 Bediening 2.3 Uitschakelen 1. Schakel de stofzuiger uit met de Aan-/Uit-schakelaar (afb. 12/1) en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Houd de stekker in uw hand. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Bij het ongecontroleerd intrekken van de stroomkabel kan deze rondzwiepen en een struikelgevaar vormen of voorwerpen omver gooien.
  • Page 22: Motorbeschermingsfilter Reinigen

    3 Onderhoud 3.1 Overzicht van de filters Onderhoud De filters kunnen na verloop van tijd vuil worden en moeten daarom regelmatig worden gecontroleerd: De volgende filters zijn geïnstalleerd: Motorbeschermingsfilter (afb. 18/1) dit filter voorkomt dat grotere deeltjes de motor onherstelbaar beschadigen als de stoffilterzak defect raakt. - Vervangen: na elke 5de vervanging van de stoffilterzak, uiterlijk elke 6 maanden ( hoofdstuk 3.3, „Mo- torbeschermingsfilter reinigen“).
  • Page 23: Problemen Verhelpen

    AANWIJZING: Als u het probleem met behulp van deze tabel niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de Royal klantenservice ( pagina 40, „International Service“). 4.2 Afvalverwijdering De gebruikte filters zijn vervaardigd uit milieuvriendelijke materialen en kunnen met het huisvuil worden verwij- derd.
  • Page 24: Vista General (Fig. 1)

    Entregue un aparato defectuoso para su reparación a un distribuidor especializado o al Servicio de Aten- Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y de diseño en el marco de la mejora permanente de nues- ción al Cliente de Royal Appliance. Dirección Página 40, „International Service“. tros productos. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 25: Desembalar Y Montar

    2 Manejo 2.1 Desembalar y montar 1. Saque el aparato junto con los accesorios de su embalaje. Manejo 2. Compruebe si el contenido está completo y sin daños (Fig. 1-5). ADVERTENCIA: En caso de descubrir algún daño debido al transporte, diríjase inmediatamente a su distribuidor. ATENCIÓN: Por principio, transporte o envíe el aparato en su embalaje original para que no resulte dañado.
  • Page 26: Transportar Y Guardar

    2 Manejo 2.3 Desconexión 1. Desconecte la aspiradora rodante mediante el interruptor de conexión / desconexión (fig. 12/1) y desen- chufe la clavija de la caja de enchufe. 2. Sostenga la clavija en la mano. AVISO: ¡Peligro de lesiones! Si el cable eléctrico se enrolla incontroladamente, puede dar bandazos, hacer que se tropiece o producir la caída de objetos.
  • Page 27: Resumen Sobre Los Filtros

    3 Mantenimiento 3.1 Resumen sobre los filtros Mantenimiento Los filtros se pueden ensuciar después de algún tiempo y por ello deben ser controlados periódicamente: Están instalados los siguientes filtros: Filtro de protección del motor (fig. 18/1) Evita que partículas más grandes dañen el motor en caso de que la bolsa filtrante de polvo esté defectuosa. - Reemplazo: después de cada 5°...
  • Page 28: Solución De Problemas

    4.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas Antes de contactar a su concesionario oficial Royal‚ al socio de servicio Royal o a su mercado especializado, verifique con la siguiente tabla si usted puede solucionar el problema por sí mismo.
  • Page 29: Istruzioni Per L'uso

    Per la riparazione consegnare l'apparecchio difettoso a un rivenditore specializzato o all'assistenza clienti Royal Appliance. Indirizzo pagina 40, „International Service“. Con riserva di modifiche tecniche e costruttive finalizzate al costante perfezionamento del pro- dotto. © Royal Appliance International GmbH...
  • Page 30: Disimballo E Montaggio

    2 Uso 2.1 Disimballo e montaggio 1. Sballare l’apparecchio e i relativi accessori. 2. Controllare che il contenuto sia integro e completo (Fig. 1–5). INDICAZIONE: Se si rilevano danni da trasporto rivolgersi immediatamente al rivenditore competente. ATTENZIONE: In linea di principio l'apparecchio deve essere trasportato/spedito nell'imballo originale, in modo che non subisca danni.
  • Page 31: Trasporto E Riponimento

    2 Uso 2.3 Spegnimento 1. Spegnere l'aspirapolvere tramite l'interruttore ON/OFF (Fig. 12/1) e staccare la spina dalla presa elettrica. 2. Tenere in mano la spina. AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Se il cavo elettrico rientra in maniera incontrollata può avvinghiarsi, facendo inciampare o ribaltando oggetti.
  • Page 32: Vista D'insieme Dei Filtri

    3 Manutenzione 3.1 Vista d'insieme dei filtri Manutenzione Dopo qualche tempo i filtri possono sporcarsi e pertanto devono essere controllati regolarmente. Sono installati i seguenti filtri: Filtro di protezione del motore (Fig. 18/1) Nel caso il sacchetto del filtro della polvere sia difettoso, impedisce alle particelle piuttosto grosse di dan- neggiare il motore.
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    INDICAZIONE: Se non si è riusciti a eliminare il problema con l'ausilio della presente tabella, contattare il servizio assistenza Royal ( pagina 40, „International Service“). 4.2 Smaltimento I filtri impiegati sono fabbricati con materiali ecocompatibili e possono essere smaltiti tramite i normali rifiuti do- mestici.
  • Page 34: Genel Bak

    Ar zal bir cihaz tamir için yetkili sat c n za veya Royal Appliance-Mü teri Hizmetlerine yollay n. Adres Sürekli ürün iyile tirme kapsam nda teknik de i ik- Sayfa 40, „International Service“.
  • Page 35: Ambalajdan Ç Karma Ve Monte Etme

    2 Kullan m 2.1 Ambalajdan ç karma ve 1. Cihaz komple donan m ile ambalaj ndan ç kar n. Kullan m monte etme 2. çeri i, hasars z ve eksiksiz olmas na ili kin olarak kontrol edin (Res. 1-5). Aç klama: E er ta madan kaynakl bir zarar tespit ederseniz, hemen sat c n za dan Dikkat Cihaz , zarar görmemesi için, prensip olarak orijinal ambalaj nda ta y n/gönderin.
  • Page 36: Nakliye Ve Kald Rma

    2 Kullan m 2.3 Kapatma 1. Elektrikli süpürgeyi açma/kapama alterinden (Res. 12/1) kapat n ve fi i prizden çekin. 2. Fi i elinizde tutun. Uyar Yaralanma tehlikesi! Elektrik kablosunun kontrolsüz ekilde içeri toplanmas nda bu ki ilerin ve e yalar n ayaklar na dolanabilir, dü...
  • Page 37: Motor Koruma Filtresinin Temizlenmesi

    3 Bak m 3.1 Filtrelere genel bak Bak m Filtreler belirli bir zaman sonra kirlenirler ve bu yüzden düzenli olarak kontrol edilmelidirler: A a daki filtreler monte edilmi tir: Motor koruma filtresi (Res. 18/1) Bu, ar zal toz filtresi torbas nda, büyük partiküllerin motora zarar vermesini engeller. - De i tirme: her 5.
  • Page 38: Sorun Giderme

    4 Sorun Giderme 4.1 Cihaz geri göndermeden Sorun Giderme Yetkili Royal sat c s n , Royal servis orta n veya uzman teknik servisi aramadan önce, a a daki tablodan, sorunu kendiniz giderip gideremeyece inize bak n. Uyar Yaralanma tehlikesi! Asla ar zal bir cihaz kullanmay n! Sorunu aramadan önce, cihaz kapat n ve fi ini çekin, Bölüm 2.3, „Kapatma“.
  • Page 39 _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 40: International Service

    International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice Corneliusstr. 75 und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 40215 Düsseldorf Fabriksgasse 27 Pearyweg 1...
  • Page 41 Servicekarte • Service card Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio Garanti kapsam NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Page 42 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Table des Matières