Sommaire des Matières pour Royal Dirt Devil Handy Pro M131
Page 1
Manual de instrucciones Hand-held vacuum cleaner Akumulátorovy rucní vysavac Aspirador manual-bateria recarregável Operating Manual Návod k obsluze Instrução de manuseamento Royal Appliance International GmbH Itterpark 7-9 ·-D-40724 Hilden Aspirateur à main à piles Mini odkurzacz akumulatorowy Akumulátorovy rucny vysávac Germany Mode d‘emploi Instrukcja obslugi Návod na obsluhu...
Page 2
Handy Duo_de.book Seite 2 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Bedienungsanleitung ................4 - 10 Instructions ....................11 - 17 Instructions de service................18 - 24 Bedieningshandleiding ................25 - 31 Instrucciones de uso .................. 32 - 38 Instrução de serviço .................. 39 - 45 Instrukcja obslugi ..................
Handy Duo_de.book Seite 4 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Vielen Dank! Es freut uns, dass Sie sich für den Akku- Handstaubsauger Handy Pro entschieden ha- ben! Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf! Lieferumfang Überblick (Abb.
Arzt aufsuchen. zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. Sollte es erforderlich sein, die Akkus aus- zutauschen, wenden Sie sich an einen Fach- ® händler oder den Royal Appliance Kunden- ACHTUNG: dienst. Für Schäden durch unsachgemäß Weist auf mögliche Gefährdungen für das ausgetauschte Akkus übernehmen wir keine Gerät oder andere Gegenstände hin.
Jede weitere Verwendung gilt als Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara- ® nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. tur an einen Fachhändler oder den Royal Insbesondere die im Folgenden aufgeführ- Appliance Kundendienst. ten Tätigkeiten dürfen auf keinen Fall mit dem Akku-Handsauger ausgeführt wer-...
Handy Duo_de.book Seite 7 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Bedienung Bedienung HINWEIS: 3.1 Saugen Der Akku-Handsauger ist mit einem Überla- deschutz ausgestattet. Wenn die maximale WARNUNG: Ladekapazität der Akkus erreicht ist, schal- Prüfen Sie den Akku-Handsauger vor jeder tet das Gerät automatisch auf Erhaltungsla- Benutzung.
Handy Duo_de.book Seite 8 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Dauerfilter reinigen 3.3 Staubbehälter ausleeren 1. Entfernen und leeren Sie den Staubbehäl- ter und entnehmen Sie den Dauerfilter, Leeren Sie den Staubbehälter regelmä- Kapitel 3.3, „Staubbehälter ausleeren“, ßig. Punkt 1-5. ACHTUNG: 2.
Handy Duo_de.book Seite 9 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 5 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Reinigung ® Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance WARNUNG: Kundendienst einschicken, überprüfen Sie Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den es aus.
Page 10
Garantie. Verschleißteile fallen nicht unter Sammelstellen, an Ihren Händler oder di- die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! ® rekt an Royal Appliance. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kauf- datum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist...
Handy Duo_de.book Seite 11 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Many thanks! We are pleased that you decided on the Handy battery powered hand-held vacuum cleaner! We hope you enjoy using your appliance and we would like to thank you for your purchase! Scope of delivery Overview...
If it is necessary to replace the batteries, ® to avoid accidents and damage to the contact specialist dealer Royal appliance: Appliance Customer Services. We assume no liability for any damage resulting from WARNING: improperly replaced batteries. Warns against hazards for your health and 1.5 Regarding children...
Bring or send defective appliances to a is prohibited. In particular, the activities ® specialist dealer or to Royal Appliance listed in the following may under no Customer Services for repair. circumstances be carried out with the...
Handy Duo_de.book Seite 14 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Operating Operating NOTE: 3.1 Vacuuming The battery powered hand-held vacuum is equipped with an overload protection. Once WARNING: the maximum charging capacity of the Check the battery powered hand-held battery has been reached, the appliance vacuum cleaner before each use.
Handy Duo_de.book Seite 15 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Cleaning the permanent filter 3.3 Emptying the dust container ATTENTION: Empty the dust container regularly. Switch off the appliance before removing ATTENTION: the permanent filter. Switch off the appliance before emptying the dust container.
Handy Duo_de.book Seite 16 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 5 Correcting malfunctions Correcting malfunctions Cleaning ® Before sending the appliance to Royal WARNING: Appliance Customer Services, Switch off the appliance before cleaning it. following table to check whether you can correct the malfunctions yourself.
Handy Duo_de.book Seite 18 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Merci ! Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main à piles Handy Pro! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil et nous remercions de votre achat ! Contenu de livraison Aperçu...
Si vous devez remplacer les piles, sur les risques de blessures possibles. contactez votre revendeur agréé ou le SAV de ® Royal Appliance. Nous déclinons toute ATTENTION: responsabilité sur des dommages engendrés Indique les risques pour l'appareil ou tout par une utilisation non conforme.
Amenez l'appareil à réparer chez un conforme. particulier, tâches ® magasin spécialisé ou chez votre SAV suivantes ne doivent en aucun cas être Royal. effectuées avec l'aspirateur à main à piles: L'aspiration de: Déballage et branchement - cendres incandescentes, cigarettes ou 2.1 Déballage allumettes éteintes.
Handy Duo_de.book Seite 21 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Emploi Emploi REMARQUE: 3.1 Aspirer L'aspirateur à main à piles est équipé d'une protection contre la surcharge. Lorsque la AVERTISSEMENT: capacité de charge maximale de la pile est Avant tout emploi, vérifiez l'aspirateur à atteinte, l'appareil passe automatiquement main à...
Handy Duo_de.book Seite 22 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Nettoyage du filtre permanent 3.3 Vider le bac à poussière 1. Enlevez et videz le bac à poussière et Videz le bac à poussière régulièrement. retirez le filtre permanent, Chapitre 3.3, „Vider le bac à...
AVERTISSEMENT: Avant de ramenez votre aspirateur chez le Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le. ® SAV l de Royal Appliance, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous Nettoyez corps l'aspirateur ne pouvez pas remédier à l'anomalie vous-...
(des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le Page 89, „Royal Appliance Int. GmbH remplacement de l'appareil) afin de remédier International Service“. à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication.
Handy Duo_de.book Seite 25 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Hartelijk dank! Het verheugt ons dat u gekozen heeft voor de accu-handzuiger Handy Pro! Wij wensen u veel plezier met het apparaat en bedanken u voor de aankoop! Omvang van de levering Overzicht (afb.
Als het vereist is om de accu’s te vervangen, wend u dan tot een specialist of ® OPGELET: tot de Royal Appliance klantendienst. Voor Wijst op mogelijke gevaren voor het schade door ondeskundig vervangen accu’s apparaat of andere voorwerpen.
Met name de Geef een defect apparaat voor reparatie hieronder opgesomde werkzaamheden ® vakhandelaar Royal mogen in geen geval met de accu- Appliance Kundendienst. handzuiger worden uitgevoerd: Het zuigen van: Uitpakken en aansluiten - gloeiende as, brandende sigaretten of 2.1 Uitpakken...
Handy Duo_de.book Seite 28 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Bediening Bediening AANWIJZING: 3.1 Zuigen De accu-handzuiger is uitgerust met een overlaadbeveiliging. maximale WAARSCHUWING: laadcapaciteit van de accu bereikt is, dan Controleer de accu-handzuiger vóór elk schakelt het apparaat automatisch op gebruik.
Handy Duo_de.book Seite 29 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Permanent filter reinigen 3.3 Stofbak leegmaken 1. Verwijder de stofbak en maak hem leeg en neem het permanent filter weg, Maak de stofbak regelmatig leeg. hoofdstuk 3.3, „Stofbak leegmaken“, OPGELET: punt 1-5.
Verhelpen van fouten Reiniging Voordat u het apparaat toestuurt aan de WAARSCHUWING: ® Royal Appliance klantendienst controleert u Voordat u het apparaat reinigt schakelt u het aan de hand van de volgende tabel of u de uit. fout zelf kunt elimineren.
Page 31
® uw handelaar of rechtstreeks aan Royal van de rekening van het toegestuurde Appliance. apparaat bijgevoegd.
Handy Duo_de.book Seite 32 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 ¡Muchas gracias! Nos complace que se haya decidido por la aspiradora de mano de batería Handy Pro. Le deseamos que disfrute del aparato y le agradecemos su compra. Volumen de suministro Vista general (Fig.
Destaca consejos e informaciones. acumuladores, póngase en contacto con su 1.3 Sobre la alimentación de distribuidor o con el Servicio de Atención al ® Cliente de Royal Appliance. No nos tensión hacemos responsables daños El aparato se carga y funciona con causados por el recambio incorrecto de los corriente eléctrica, por tanto existe el peligro...
Servicio de ® utilizar el aparato. Guárdelo en sitio seguro. atención al cliente de Royal Appliance. El material de embalaje no se debe utilizar para jugar. Hay peligro de asfixia.
Handy Duo_de.book Seite 35 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Manejo Manejo ADVERTENCIA: 3.1 Aspirar La aspiradors de mano de batería está equipada con un protector de sobrecarga. AVISO: En cuanto el acumulador de la batería Revise la aspiradora de mano de batería alcanza su capacidad de carga máxima, el antes de cada uso.
Handy Duo_de.book Seite 36 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Limpiar el filtro permanente Limpiar el filtro 3.2 Almacenar el aparato permanente ATENCIÓN: El aspirador de mano de batería tiene un filtro No deje nunca el aparato en la proximidad permanente (Fig.
Eliminación de errores Limpieza Antes de enviar el aparato al Servicio de AVISO: ® Atención al Cliente de Royal Appliance, Antes de limpiar el aparato, desconéctelo. compruebe con ayuda de la siguiente tabla si usted mismo puede solucionar el problema.
Durante este periodo garantía Página 89, „Royal Appliance Int. GmbH eliminaremos gratuitamente todos los fallos International Service“. que se deban al material o a errores de fabricación según nuestro arbitrio mediante reparación o cambio del aparato o del accesorio (los daños de piezas de accesorios...
Handy Duo_de.book Seite 39 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Muito Obrigado! Temos muito prazer que tenha optado pelo aspirador portátil recarregável Handy Pro! Desejamos-lhe muito prazer com o aparelho e agradecemos-lhe a sua compra! Conteúdo Visão geral (Ilust. 1): (Ilust.
® NOTA: de assistência a clientes Royal Appliance. Realça sugestões e informações. Não nos responsabilizamos por danos provocados por acumuladores substituídos 1.3 relativamente à alimentação de forma incorrecta.
Handy Duo_de.book Seite 42 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Utilização Utilização NOTA: 3.1 Aspirar O aspirador portátil recarregável está equipado protecção contra ADVERTÊNCIA: carregamento excessivo. Quando Inspeccione o aspirador portátil recarregável atingida capacidade máxima antes de cada utilização. Um aparelho carregamento do acumulador, o aparelho danificado não pode ser utilizado.
Handy Duo_de.book Seite 43 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Limpar o filtro permanente 3.3 Esvaziar o recipiente de pó 1. Remova e esvazie o recipiente de pó e Esvazie regularmente o recipiente de pó. retire o filtro permanente, Capítulo 3.3, „Esvaziar o recipiente de pó“, Ponto 1-5.
Resolução de problemas Limpeza Antes de enviar o aparelho para o serviço de ADVERTÊNCIA: ® assistência Royal Appliance, verifique, com Antes de limpar o aparelho, desligue-o. a ajuda da seguinte tabela, se consegue solucionar o problema. Limpe a caixa apenas com um pano seco ADVERTÊNCIA:...
24 meses a partir da data de compra, pelos aparelhos por nós comercializados. Dentro do período de garantia eliminamos todas as avarias gratuitamente de acordo Página 89, „Royal Appliance Int. GmbH com a nossa opção através de reparação ou International Service“. substituição do aparelho ou dos acessórios (danos acessórios...
Handy Duo_de.book Seite 46 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Dziękujemy! Cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo zakup mini odkurzacza akumulatorowego Handy Pro! Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania tego urządzenia i dziękujemy za jego zakup! Zakres dostawy Widok (rys. 2): (rys.
WSKAZÓWKA: handlu specjalistycznego lub do serwisu firmy Podkreśla praktyczne wskazówki ® Royal Appliance. Za szkody spowodowane informacje dla użytkownika. niewłaściwą wymianą akumulatorów producent ponosi żadnej 1.3 na temat zasilania odpowiedzialności.
Page 48
Zachodzi Uszkodzone urządzenie należy oddać do niebezpieczeństwo uduszenia. placówki handlu specjalistycznego lub do 1.6 na temat zastosowania ® serwisu firmy Royal Appliance. zgodnego z przeznaczeniem Mini odkurzacz akumulatorowy przeznaczony Rozpakowanie i jest wyłącznie do zbierania niedużych ilości podłączenie kurzu. Każdy inny sposób zastosowania uważany jest za niezgodny z przeznaczeniem...
1_07 Kapitel_pl.fm Seite 49 Freitag, 17. März 2006 11:16 11 3 Obsługa 2.2 Ładowanie akumulatora Osprzęt wkłada się po prostu do ssawki (rys. 4/1). Włożyć króciec podłączeniowy UWAGA: osprzętu do oporu do ssawki (rys. 4). ładowania akumulatorów stosować Osprzęt należy stosować w następujący ładowarkę...
Handy Duo_de.book Seite 50 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Czyszczenie filtra stałego Czyszczenie filtra stałego 3.2 Odstawić urządzenie Mini odkurzacz akumulatorowy posiada filtr UWAGA: stały (rys. 6/3), który oczyszcza zasysane Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio obok powietrze. źródeł ciepła (np. kaloryfer, piec). Unikać Po pewnym czasie filtr stały może się...
Handy Duo_de.book Seite 51 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 5 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Czyszczenie Przed odesłaniem urządzenia do serwisu OSTRZEŻENIE: ® firmy Royal Appliance, prosimy Przed przystąpieniem czyszczenia sprawdzenie na podstawie poniższej tabeli, urządzenia, należy je wyłączyć. czy nie można usunąć usterki we własnym zakresie.
(pismem drukowanym). W piśmie należy terminie. Można je otrzymać w firmach zamieścić adnotację “Dotyczy gwarancji”. Strona 89, “Royal Appliance Int. GmbH Urządzenie wraz z kartą gwarancyjną lub kopią faktury należy odesłać na następujący International Service”.
Handy Duo_de.book Seite 53 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Mnohokrát děkujeme! Těší nás, že jste se rozhodli pro ruční akumulátorový ruční vysavač Handy Pro! Přejeme vám mnoho spokojenosti s tímto přístrojem a děkujeme vám za jeho nákup! Rozsah dodávky Přehled (Add.
® POZOR: zákazníkům Royal Appliance. Za škody Ukazuje na možné nebezpečí poškození vzniklé neodbornou výměnou akumulátorů přístroje nebo jiných předmětů. nepřebíráme žádné ručení. 1.5 ve vztahu k dětem UPOZORNĚNÍ:...
Poškozený přístroj nechte opravit v následující činnosti nesmíte provádět s odborném servisu nebo se obrat’te na tímto akumulátorovým ručním ® oddělení služeb zákazníkům firmy Royal vysavačem: Appliance. Vysávání: - žhavého popela, hořících cigaret nebo Vybalení a zapojení zápalek; může dojít ke vzniku požáru.
Handy Duo_de.book Seite 56 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Obsluha Obsluha UPOZORNĚNÍ: 3.1 Vysávání Akumulátorový ruční vysavač je vybaven ochranou proti přebíjení. Když se dosáhla VAROVÁNÍ: maximální nabíjecí kapacita akumulátoru, Před každým použitím akumulátorový ruční přepne se zařízení automaticky do provozu vysavač...
Page 57
Handy Duo_de.book Seite 57 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Čištění stálého filtru 3.3 Vyprázdnění zásobníku na 1. Odstraňte a vyprázdněte zásobník na prach a odeberte stály filtr, Kapitola 3.3, prach “Vyprázdnění zásobníku na prach”, bod 1- Zásobník prach vyprazdňujte pravidelně...
Handy Duo_de.book Seite 58 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 5 Odstranění závady Odstranění závady Čištění Před tím, než přístroj odešlete oddělení VAROVÁNÍ: ® služeb zákazníkům firmy Royal Appliance, Před tím, než začnete přístroj čistit, nejdřív prověřte následující tabulky, jej vypněte.
Záruka se nevztahuje na škody, které byly způsobeny Strana 89, “Royal Appliance Int. GmbH nepovoleným způsobem používání přístroje International Service”. (provoz pod nesprávným napětím, připojení na nesprávné napětí, zlomení, a pod.), na běžné opotřebení přístroje, které ovlivňuje...
Ukazuje na možné ohrozenie pre prístroj alebo iné predmety. V prípade potreby výmeny akumulátorov sa obrát’te na odborného predajcu alebo ® UPOZORNENIE: zákaznícky servis Royal Appliance. Za škody spôsobené neodborne vymeneným Vyzdvihuje vás dôležité tipy akumulátorom nepreberáme žiadne ručenie.
Predovšetkým činnosti uvedené Defektný prístroj odovzdajte do opravy v nasledujúcom texte sa v žiadnom odbornému predajcovi alebo zákazníckemu prípade nesmú vykonávat’ pomocou tohto ® servisu Royal Appliance. akumulátorového ručného vysávača: Vysávanie: Vybalenie a zapojenie - žeravého popola, horiacich cigariet alebo zápaliek.
Page 63
Handy Duo_de.book Seite 63 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Obsluha Obsluha UPOZORNENIE: 3.1 Vysávanie Akumulátorový ručný vysávač je vybavený ochranou proti prebíjaniu. Po dosiahnutí VÝSTRAHA: maximálnej kapacity nabitia akumulátora sa Pred každým použitím akumulátorový ručný prístroj automaticky prepne do režimu vysávač...
Handy Duo_de.book Seite 64 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Čistenie trvalého filtra 3.3 Vyprázdnenie nádoby na 1. Odoberte a vyprázdnite nádobu na prach a vyberte von trvalý filter, Kapitola 3.3, prach „Vyprázdnenie nádoby na prach“, bod 1- Vyprázdňujte pravidelne nádobu prach.
Handy Duo_de.book Seite 65 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 5 Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch Čistenie Pred tým, než zašlete prístroj zákazníckemu VÝSTRAHA: ® servisu Royal Appliance, skontrolujte podľa Pred čistením prístroj vypnite. nasledujúcej tabuľky, či nemôžete poruchu odstránit’ samy. Čistite kryt prístroja výlučne len pomocou VÝSTRAHA: suchej alebo mierne navlhčenej utierky.
Záruka Poskytujeme na nami predaný prístroj záruku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja. V rámci tejto záručnej doby odstránime Strana 89, „Royal Appliance Int. GmbH bezodplatne všetky nedostatky, ktoré sú International Service“. spôsobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou, podľa nášho uváženia buď opravou alebo výmenou prístroja alebo príslušenstva...
Handy Duo_de.book Seite 67 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Najlepša hvala! Veseli nas, da ste se odloili za roni sesalec na baterije Handy Pro! Želimo vam veliko veselja pri uporabi naprave in se vam zahvaljujemo za nakup! Obseg dobave Pregled (slika 2): (slika 1):...
OPOZORILO: stori pooblašen prodajalec ali servisna služba Opozarja pred zdravstvenimi nevarnostmi in ® podjetja Royal Appliance. Za škode, ki so nakazuje morebitna tveganja poškodbe. nastale zaradi nepravilno zamenjane baterije, ne prevzemamo odgovornosti.
® Royal Appliance. funkcijo za ohranjanje polnosti. Tako je baterija zašitena pred okvarami, etudi je naveden as polnjenja prekoraen. 4. Po polnjenju napajalnik najprej povlecite iz vtinice in nato še vti iz naprave.
Handy Duo_de.book Seite 70 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Uporaba Uporaba 2.3 Uporaba nadaljnjih šob (dodatki) 3.1 Sesanje S pomojo šobe za reže (slika 2/3) in šetke za pohištvo (slika 2/4) lahko roni sesalec na OPOZORILO: baterije uporabljate vsestransko. Pred vsako uporabo roni sesalec na baterije preverite.
Page 71
Handy Duo_de.book Seite 71 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Oistite trajni filter 1. Posodo za prah (slika 5/2) primite v eno 3. Po potrebi skrtaite mrežo in plastine dele. roko. Nato pritisnite sprostitveno tipko NAPOTEK: (slika 5/1), da posodo za prah sprostite. e je trajni filter mono umazan ga sperite z 2.
Handy Duo_de.book Seite 72 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 5 Odpravljanje napak Odpravljanje napak išenje Preden napravo pošljete servisni službi OPOZORILO: ® podjetja Royal Appliance, preverite Preden zanete napravo istiti, jo izkljuite. pomojo naslednje tabele, e lahko napako odpravite sami. Ohišje istite izkljuno s suho ali rahlo OPOZORILO: navlaženo krpo.
Iz garancije so izvzete okvare, ki temeljijo na Stran 89, „Royal Appliance Int. GmbH nepravilni uporabi (uporaba napano International Service“. elektrino napetostjo, prikljuitev na neprimerni elektrini vir, zlom, itd.), normalna obraba ali...
Handy Duo_de.book Seite 74 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Najljepša hvala! Drago nam je da ste se odlučili za akumulatorski ručni usisavač Handy Pro! Želimo Vam puno zadovoljstva u radu s uređajem i zahvaljujemo Vam na kupnji! Sadržaj pakiranja Pregled (sl.
Svakako se pridržavajte tih uputa da izbjegnete nezgode i oštećivanje uređaja: Ako treba zamijeniti baterije, obratite se ® stručnoj trgovini ili Royal Appliance servisu. UPOZORENJE: Za štete nastale zbog nestručno zamijenjenih Upozorava na opasnost po zdravlje i baterija ne preuzimamo odgovornost.
Posebno su Neispravan uređaj dajte na popravak u zabranjene sljedeće radnje: ® stručnu trgovinu ili u Royal Appliance servis. Usisavanje: - užarenog pepela, gorućih cigareta ili Vađenje uređaja iz šibica. Tako se može izazvati požar.
Page 77
Handy Duo_de.book Seite 77 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Upotreba Upotreba UPUTA: 3.1 Usisavanje Akumulatorski ručni usisavač opremljen je zaštitom od prekomjernog punjenja. Ako se UPOZORENJE: postigne maksimalni kapacitet punjenja Prekontrolirajte akumulatorski ručni baterije, uređaj automatski prebacuje u usisavač...
Handy Duo_de.book Seite 78 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Čišćenje trajnog filtera 3.3 Pražnjenje spremnika za 1. Uklonite i ispraznite spremnik za prašinu i izvadite trajni filter, poglavlje 3.3, prašinu „Pražnjenje spremnika prašinu“, Redovito praznite spremnik za prašinu. točka 1-5.
Handy Duo_de.book Seite 79 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 5 Otklanjanje grešaka Otklanjanje grešaka Čišćenje ® Prije nego što pošaljete uređaj u Royal UPOZORENJE: Appliance servis, provjerite pomoću sljedeće Prije čišćenja treba isključiti uređaj. tablice možete li sami otkloniti kvar.
Od garancije su izuzete štete str. 89, „Royal Appliance Int. GmbH uzrokovane nestručnom upotrebom (rad s International Service“. pogrešnom vrstom struje/pogrešnim naponom struje, priključivanje na neprikladne izvore struje, lom itd.), kao i normalno trošenje i nedostaci koji samo neznatno smanjuju vrijednost ili upotrebljivost uređaja.
Handy Duo_de.book Seite 81 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Nagyon köszönjük! Örömünkre szolgál, hogy az Handy Pro Akku kézi porszívó mellett döntött! Kívánjuk, hogy sok örömét lelje a készülékében és köszönjük a vásárlását! Szállítmány tartalma Áttekintés (Ábra 2): (Ábra 1): 1 Akku kézi porszívó...
Page 82
és haladéktalanul menjen orvoshoz. netán kellene cserélni FIGYELEM!: akkumulátort, adja le a szakkereskedésben A készüléket vagy más tárgyakat esetleg ® vagy a Royal Appliance Vevőszolgálatánál. fenyegető veszélyekre utal. A szakszerűtlen módon cserélt akkumulátor által okozott károkért nem felelünk. ÚTMUTATÁS: Kiemeli Önnek szánt...
áll fenn. mennyiségű por felszívására lehet használni. Minden más használata rendellenes és tilos. Adja le javításra a hibás készüléket a ® Különösen alábbi tevékenységek szakkereskedésben vagy a Royal Appliance végzése kerülendő Akku kézi Vevőszolgálatánál. porszívóval: Porszívás, ha a padlón az alábbiak Kicsomagolás és...
Page 84
Handy Duo_de.book Seite 84 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 3 Kezelés Kezelés ÚTMUTATÁS: 3.1 Porszívás Akku-kézi porszívó túltölés elleni védelemmel van felszerelve. Amikor a töltés FIGYELMEZTETÉS: eléri akkumulátor legnagyobb Minden használat előtt vizsgálja meg az töltőkapacitását, a készülék önmagától Akku kézi porszívót.
Page 85
Handy Duo_de.book Seite 85 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 4 Motorvédő szűrő tisztítása 3.3 A portartály kiürítése 1. Vegye ki és ürítse ki a portartályt és vegye Ürítse ki rendszeresen a portartályt. ki a motorvédő szűrőt, fejezet 3.3, „A portartály kiürítése“, pont 1-5.
Hibaelhárítás Megtisztítás Mielőtt javítás végett elküldené a készülékét a FIGYELMEZTETÉS: ® Royal Appliance vevőszolgálatának, az Megtisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. alábbi táblázat segítségével vizsgálja át, hogy a hibát saját maga nem tudja-e elhárítani. A házat kizárólag száraz vagy enyhén FIGYELMEZTETÉS:...
Page 87
Helyezze el rajta a Ezek az alábbi vállalatoknál kaphatók oldal „Garanciális javítás“ megjegyzést. 89, „Royal Appliance Int. GmbH International garancialevéllel vagy a számla másolatával Service“. együtt az alábbi címre küldje el: Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vásárlás napjától számítva 24 hónapos...
Page 88
Handy Duo_de.book Seite 88 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17...
Page 89
Handy Duo_de.book Seite 89 Donnerstag, 16. März 2006 5:57 17 Royal Appliance Int. GmbH International Service Royal Appliance Int. GmbH International Service Sona France Royal Appliance Espana, SL Z.E.S. Goes B.V. 21 rue Eugene Sue Royal, Dirt Devil, Stellar T.a.v. afd. Service F-94700 Maisons Alfort C/ Jazmin, 66 - 3°...