FUNCIONAMIENTO
1. Las bombas del modelo PE-2H-PW deben funcionar con la toma del difusor por
debajo del nivel del líquido.
2. Las bombas pueden colocarse en cualquier posición.
3. La voluta de estas bombas puede girarse 90 grados para permitir que las
bombas se orienten de diferentes formas. Para girar la voluta, zafe sus tres
tornillos (elemento 2). Quite y gire la voluta y la junta y luego reinstale los tres
tornillos en los orificios adicionales ubicados en la parte frontal de la caja de
la bomba. NOTA: NO APLIQUE TORQUE EXCESIVO A LOS TORNILLOS DE
LA VOLUTA YA QUE ESTO PUEDE PARTIR LOS ORIFICIOS.
4. El peso de la bomba debe ser soportado apropiadamente.
soportar la bomba sólo por las conexiones de entrada y descarga o por
los agujeros en la tapa superior. Estos agujeros sólo están hechos con
la intención de conectar abrazaderas de estabilización a la bomba, lo que
ayudará a impedir que la bomba se ladee. Los agujeros están hechos para
tornillos de #8 que no necesitan de agujeros. La profundidad del agujero es
de .37" — NO vaya más allá de esta profundidad.
5. No permita que la unidad funcione en seco. Está diseñada para que la
enfríen los liquidos bombeados. Si se permite que la bomba funcione en
seco, puede estropearse el obturador y el motor puede caerse. Si necesita
caudales reducidos, coloque en la descarga lateral de la bomba la válvula
FC-1/4" que se incluye, o si se está usando una tubería de vinilo flexible se le
puede colocar una presilla de sujeción para restringir el caudal.
6. No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta diseñada para ser
enfriada por medio del bombeo de liquido. Usted puede dañar el sello y el motor
puede fallar si se permite que la bomba opere sin agua.
7. Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo largo, siga
las instrucciones de limpieza descritas en la próxima sección. No permita
PARTS LIST
LISTE DES PIÉCES
LISTA DE PARTES
Item/Repere/Articulo 6
Flow Control Valve FC-1/4"
Valve de Contrôle du Débit
Válvula de Control de Flujo
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 566228
Item/Repere/Articulo 3
Volute, Hooded
Volute, Avec Capot
Difusor, con Capota
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 102332
LIMITED WARRANTY
THIS WARRANTY SETS FORTH THE COMPANY'S SOLE
OBLIGATION AND PURCHASER'S EXCLUSIVE REMEDY FOR
DEFECTIVE PRODUCT.
Franklin Electric Company, Inc. and its subsidiaries (hereafter "the Company")
warrants that the products accompanied by this warranty are free from defects
in materials or workmanship of the Company that exist at the time of sale by the
Company and which occur or exist within the applicable warranty period. Any
distributor, sub-distributor, recipient, end-user and/or consumer agrees that by
accepting the receipt of the products, the distributor, sub-distributor, recipient, end
user and/or consumer expressly agrees to be bound by the terms of the warranty
set forth herein.
ADVERTENCIA
NO DEBE
Item/Repere/Articulo 1
Intake Screen/Filtre d'Admission/Rejilla, Toma
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 102376
que la unidad se congele en invierno. Esto puede causar agrietamiento o
deformaciones, lo cual puede dest ruir la unidad.
8. Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230V, se recomienda usar un
fusible de 1.0 amperios.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
¡ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA FUENTA DE
ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE INTENTAR PRESTAR SERVICIO A LA
UNIDAD O QUITAR CUALQUIER COMPONENTE DE ELLA!
1. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se requiere lubricación.
El cable que suministra la corriente a estas unidades no puede ser reemplazado. En
caso de daño, se debe reemplazar la unidad completa.
2. En primer lugar, quite la rejilla de la toma de la bomba. La rejilla se coloca a
presión y puede quitarse tirando de ella. Luego, quite los 3 tornillos que sujetan
el difusor.
3. Limpie ligeramente cualquier corrosión o residuo que pueda ocluir la rueda
móvil. Utilice un cepillo y aceite penetrante, y raspe ligeramente para quitar el
material incrustado.
4. Dé vuelta manualmente a la rueda móvil para verificar que gire libremente.
Coloque la bomba de manera que usted no la toque y que la rueda móvil no
esté tocando nada. Enchufe la unidad en un circuito GFCI durante 10 segundos,
para ver si la rueda móvil gira: a) si gira y el GFCI no se desconecta, desen-
chufe la unidad e instale las piezas en un orden inverso a aquél en el cual se
quitaron. b) Si no rota, si la bomba desconecta los automáticos o no funciona
debidamente después de la limpieza, devuélvala a Little Giant o a su centro de
reparaciòn autorizado. NO intente hacer usted mismo las raparaciones.
5. Cerciórese de que el cable eléctrico se encuentre en buen estado y no tenga
muescas ni cortes.
Item/Repere/Articulo 4
Impeller/Turbine/Propulsor
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 102703
Item/Repere/Articulo 5
Gasket/Joint/Empaque
Quantity/Quantité/Cantidad (1)
P/N 102601
Item/Repere/Articulo 2
Screw, Stainless Steel 8 -18 x 1"
Vis, Acier Inoxydable/Tornillo, Acero Inoxidable
Quantity/Quantité/Cantidad (3)
P/N 902420
I. Applicable Warranty Period
The products accompanied by this warranty shall by covered by this Limited
Warranty for a period of 36 months from the date of original purchase by the
consumer. In the absence of suitable proof of purchase date, the warranty period
of this product will begin to run on the product's date of manufacture.
II. Instructions Applicable to this Limited Warranty
1. Consumers wishing to submit a warranty claim must return the products accompanied
by this warranty to the point of purchase for warranty consideration.
2. Upon discovery of a defect, any personal injury, property damage or any other type
of resulting damage, if applicable, shall be reasonably mitigated to the
extent possible.
3
ADVERTENCIA