Télécharger Imprimer la page

Sammic SRC-1800 Mode D'emploi page 3

Lave-vaiselle à avancement des paniers

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Instalación eléctrica
1. Comprobar que el voltaje de la red
coincide con los datos indicados en la
placa de características. Las máquinas
de serie se suministran conectadas a
400V/50Hz/3N.
2. El consumo en Amperios (A) de la
máquina se indica en su placa de
características.
3. Instalar
un
interruptor
magnetotérmico según se indica en el
cuadro. La máquina se debe conectar
mediante un cable según la sección
indicada en el cuadro, que debe ser
conectado
directamente
interruptor. Soltando la tapa superior del
cuadro eléctrico el cable se hace pasar
por el pasamuros del panel trasero para
conectarlo a los bornes de conexión.
4. Si alguno de los motores gira en sentido
contrario, (ruido anormal) se deben
intercambiar dos fases en los bornes de
conexión de la alimentación general.
5. Es OBLIGATORIO efectuar la conexión
con TIERRA. Además, la máquina está
provista de un tornillo externo para la
conexión a un sistema equipotencial de
tierra.
TENSIÓN: 400V/50Hz/3N
MODELO
SECCION CABLE PROTECCION
SRC-1800
5 x 16mm
2
SRC1800 secado
5 x 16mm
2
6kW
SRC-2200/2700
5 x 16mm
2
SRC-2200/2700
5 x 16mm
2
secado 6kW
SRC-3000 secado
5 x 25mm
2
6kW
SRC3600 secado
5 x 25mm
2
6kW
SRC-3300/4000
5 x 35mm
2
secado 9kW
SRC-5000 secado
5 x 50mm
2
9kW
TENSIÓN ESPECIAL:
V/
MODELO
SECCION CABLE PROTECCION
Conmutación de resistencias
· Con objeto de disminuir la corriente de
línea consumida por la máquina es
posible conmutar las resistencias de la
cuba de lavado y del calderin de aclarado
con prioridad de funcionamiento a este
último, para ello se deben seguir las
conexiones indicadas en el esquema
eléctrico.
· Soltar el cable "200" del contactor C2.
· Conectar el cable "200" al terminal "21"
de C1.
· Conectar el cable suministrado "280"
al terminal "22" de C1 y al terminal
"A2" de C2.
· La disminución de la corriente máxima en
este caso es de 13A respecto del valor
indicado en la placa de características de
la máquina.
· SRC-5000: conmutando la resistencia de
tipo
la cuba de lavado 1 con el calderin se
disminuye la corriente 8,6A. Conmutando
ambas cubas con el calderin se disminuye
la corriente 21,6A.
a
este
Instalación del Fin de Carrera de las
mesas
· Cuando las cestas accionan el Fin de
carrera se provoca la parada del arrastre,
y del aclarado. Una vez retirada la cesta la
máquina arranca nuevamente.
· Para la instalación, el cable se pasa a
través del pasamuros del panel trasero y
se conecta a los bornes del cuadro
eléctrico según se indican en el esquema
eléctrico.
Instalación
del
Abrillantador
· El Calderín dispone de un racord con
rosca de 1/8" para la entrada del
50A
abrillantador (Fig. 2). Es necesario instalar
63A
una
válvula
50A
dosificador y la entrada del calderín. En el
63A
esquema eléctrico se indican los bornes
números 5 y 200 situados en el cuadro
63A
eléctrico dispuestos para la conexión de
63A
un relé auxiliar (K9) que se acciona
cuando la Electroválvula de aclarado se
80A
pone en funcionamiento. Este relé debe
ser suministrado por el instalador. En
100A
caso de no instalar el relé auxiliar K9 la
Hz/
máxima corriente permitida es de 0,5 A .
(*).
Para comprobar si la dosis de abrillantador
es eficaz observar los vasos al trasluz. Si
hay gotas de agua en el vidrio, la dosis es
insuficiente; si aparecen estrías, la dosis es
muy alta.
Instalación
del
Detergente
· Para la instalación del dosificador de
detergente la máquina dispone de un
orificio en la parte izquierda, de la cuba
de lavado (Fig.1), donde se acopla el
racord para la inyección del jabón.
· En el esquema eléctrico se indican dos
· Entre los bornes 5 y 200 se suministra
(*)
responsabilidad debido a los defectos
producidos por conexiones defectuosas en
la instalación de los dosificadores.
Instalación de Mesas Laterales
Las mesas laterales se fijan mediante la
bandeja inferior con tornillos a los agujeros
roscados provistos en la máquina. La parte
superior de las mesas se encaja en la
entrada y salida de la máquina a presión y
con tornillos a los agujeros roscados.
(Fig.6).
Dosificador
de
FUNCIONAMIENTO
Puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha se debe
verificar:
· El interruptor de protección externo a la
antiretorno
entre
el
· La llave de paso de agua está abierta.
· Los filtros de la cuba, cestillo recogedor y
· El
· La puerta está cerrada.
· Las
· El pulsador de emergencia dispone de
Para la puesta en marcha de la máquina:
1. Girar el interruptor general (I1) para
Dosificador
de
2. Cuando la cuba haya alcanzado el nivel
3. Cuando la máquina haya alcanzado la
bornes números 6 y 200 situados en el
cuadro eléctrico para la conexión de un
relé auxiliar (K91) que se activa cuando la
Electroválvula de llenado se pone en
funcionamiento. Este relé debe ser
suministrado por el instalador. En caso de
no instalar el relé auxiliar K91, la máxima
corriente permitida es de 0,5 A.(*)
corriente durante el aclarado donde puede
ser activado el dosificador de detergente
para añadir la cantidad de detergente
correspondiente a la cantidad de agua de
entrada del aclarado.
El
fabricante
declina
máquina está conectado.
el filtro de aspiración de la bomba están
colocados.
rebosadero
se
encuentra
emplazamiento.
cortinas
antisalpicaduras
colocadas.
enclavamiento se debe girar para el
desbloqueo y marcha de la máquina.
iniciar el llenado automático de la cuba y
la conexión de las resistencias de
calentamiento.
correcto de agua se ilumina el piloto (a)
y se conectan las resistencias de
calentamiento.
temperatura
correcta
(55º/60ºC) indicada
en el visor (f) se
ESPAÑOL
toda
en
su
están
de
lavado
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Src-2200Src-2700Src-3300Src-3600Src-4000Src-5000