Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs - und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
CLIO ERMETICA
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
The manual is an integral part of the unit.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
El manual es parte integrante del equipo.
1
48421A760-M5_01/18
Hardware – M _ Software 7.0
CLIO ERMETICA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferroli CLIO ERMETICA

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. CLIO ERMETICA 48421A760-M5_01/18 Hardware – M _ Software 7.0 Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 CLIO ERMETICA...
  • Page 3 CLIO ERMETICA...
  • Page 4 El marcado CE acredita que los productos cumplen los requisitos fundamentales de las directivas aplicables. La Declaración de prestación y la Declaración de conformidad CE están disponibles en el sitio web de la compañía en www.colastufe.com o pedir a su distribuidor local. CLIO ERMETICA...
  • Page 5 CLIO ERMETICA...
  • Page 6 CLIO ERMETICA...
  • Page 7 4.2 Utilizzo tramite radiocomando 4.2.1 Accensione 4.2.2 Fase di lavoro 4.2.3 Spegnimento 4.2.4 Funzioni aggiuntive del radiocomando 4.2.5 Sostituzione della batteria 4.3 Utilizzo tramite pannello comandi 4.4 Sonda opzionale e termostato esterno 4.5 Periodo di inattività (fine stagione) CLIO ERMETICA...
  • Page 8: Avvertenze Generali

    Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore . La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale . CLIO ERMETICA...
  • Page 9: Descrizione Tecnica

    (vento forte , gelo , ect.) possono intervenire i sistemi di sicurezza che spengono la stufa. La stufa mod. CLIO ERMETICA con potenza nominale di 6,5 kw garantisce un volume massimo riscaldabile di 185 m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell’edificio pari a 35W/m3. Esso può variare in funzione dell’isolamento, della tipologia e della zona climatica.
  • Page 10: Combustibile E Uso Consentito

    Norma CEI EN 60335-2-102 : Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare –parte 2 ; Norma CEI EN 55014-1 Resistenza elettromagnetica – Requisiti per elettrodomestici, attrezzi elettrici e apparecchi elettrici simili – Parte 1: Emissione di disturbo ; CLIO ERMETICA...
  • Page 11: Istruzioni Per Richiesta Di Intervento E Ricambi

    Lo smaltimento o il riciclaggio dell’imballo è a cura dell’utente finale in conformità alle norme locali vigenti in materia. La fornitura di serie della stufa è con lo scarico fumi superiore, qualora si volesse installare lo scarico posteriore (compreso nella fornitura) seguire le seguenti istruzioni. CLIO ERMETICA...
  • Page 12: Luogo D'installazione, Posizionamento E Sicurezza Antincendio

    La stufa viene fornita con la sonda ambiente fissata tramite un fascetta sulla parete posteriore della stufa ; si consiglia la rimozione della fascetta e un posizionamento della sonda ideale per la migliore rilevazione della temperatura nel contesto dell’ambiente e della lunghezza del cavo . CLIO ERMETICA...
  • Page 13: Scarico Fumi Di Combustione

    2 m. - il canale da fumo deve essere a sezione costante e permettere il recupero della fuliggine . COMIGNOLO : dispositivo posto alla sommità del camino atto a facilitare la dispersione in atmosfera dei prodotti della combustione . CLIO ERMETICA...
  • Page 14: Collegamento Elettrico

    Nel periodo di inutilizzo della stufa è consigliabile togliere il cavo di alimentazione dalla stessa. - Assicurarsi che l’impianto elettrico sia a norma, provvisto della messa a terra e dell’interruttore differenziale secondo le Norme vigenti. - Il cavo di alimentazione non deve mai toccare il tubo di scarico della stufa. CLIO ERMETICA...
  • Page 15: Schema Elettrico

    ( vedere capitolo 2 - Trasporto ed Installazione) . In caso di presenza di oggetti ritenuti particolarmente delicati quali mobili, tendaggi, divani aumentare considerevolmente la distanza della stufa . CLIO ERMETICA...
  • Page 16 E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza . 3.8 Guasto ventilatore estrazione fumi Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma , il controllo elettronico blocca istantaneamente la fornitura di pellet visualizzando il messaggio AL 4 ASPIRAT-GUASTO’. CLIO ERMETICA...
  • Page 17: Uso Della Stufa

    Questa operazione può essere necessaria al momento della prima accensione o quando si interrompe il canale comunicazione dati tra scheda e radiocomando. In tali circostanze comparirà sul display la scritta RICERCA CAMPO. Anche nel caso in cui vi siano altri elettrodomestici che creino interferenza con l’stufa, può essere richiesta l’operazione di sintonizzazione. CLIO ERMETICA...
  • Page 18 Se la temperatura è raggiunta, trascorso un certo tempo, l’stufa si pone in condizione di lavoro. - E’ vietato utilizzare liquidi infiammabili per l’accensione. - In caso di continue mancate accensioni contattare il Centro di Assistenza. CLIO ERMETICA...
  • Page 19: Fase Di Lavoro

    SPENTO Stufa spento START E’ in corso la fase iniziale di accensione di start CARICA PELLET E’ in corso il carico del pellet durante la fase di accensione ATTESA FIAMMA E’ la fase precedente alla comparsa della fiamma. CLIO ERMETICA...
  • Page 20 Seguire le medesime modalità del paragrafo precedente. E’ possibile impostare fino a quattro fasi di funzionamento delimitate dagli orari e dai giorni impostati. Effettuare la programmazione con attenzione evitando di far sovrapporre le ore di attivazione e/o disattivazione nello stesso giorno in differenti programmi. CLIO ERMETICA...
  • Page 21 A set ambiente o a set acqua soddisfatto la stufa modula in potenza P1 assieme alla ventilazione. Funzione COMFORT : la selezione della funzione con i pulsanti P1 o P2 forza a P1 la potenza e la ventilazione. La disattivazione di questa funzione porterà la potenza e la ventilazione al valore precedente all'attivazione. CLIO ERMETICA...
  • Page 22: Sostituzione Della Batteria

    - scollegare l’alimentazione elettrica scollegando il cavo dell’alimentazione o agendo sull’interruttore esterno; - pulire accuratamente e, se necessario, sostituire eventuali parti danneggiate da parte di personale qualificato ; - in caso di rimozione dell’stufa sistemalo in un luogo asciutto, sicuro e riparato da agenti atmosferici. CLIO ERMETICA...
  • Page 23: Pulizia Braciere

    Per eseguire tale operazione è necessario rimuovere il coperchio ed il frontalino superiore della stufa. Rimuovere lo scambiatore in ghisa svitando le viti che lo fissano e procedere quindi alla pulizia dei deviatori e della camera. CLIO ERMETICA...
  • Page 24 Gli interventi sui componenti interni della stufa devono essere effettuati da personale qualificato, rivolgendosi al centro assistenza autorizzato più vicino. Prima di ogni intervento accertarsi che sia disinserita la spina dell’alimentazione elettrica e la stufa sia completamente fredda. CLIO ERMETICA...
  • Page 25 2- Sportello serbatoio pellet 3- Pannello posteriore 4- Protezione motoriduttore 5- Pannello laterale dx 6- Pannello laterale sx Componenti interni dell stufa Legenda : 1-Camera di combustione 2-Lamiera perimetrale 3-Scambiatore in ghisa 4-Pareti laterali vermiculite 5-Deviatore superiore vermiculite 6-Parete posteriore vermiculite CLIO ERMETICA...
  • Page 26: Componenti Elettrici

    AL 4 Le operazioni di ripristino devono - Il sensore controllo velocità è Avviene quando il ventilatore di ASPIRAT- guasto essere condotte da un centro di aspirazione fumi è guasto - Manca l’alimentazione elettrica assistenza GUASTO al ventilatore fumi CLIO ERMETICA...
  • Page 27 La stufa continua il suo normale superato le 1800 ore di funzionamento. Si consiglia SCADENZA La stufa necessita di funzionamento o 2000 Kg pellet, comunque di contattare quanto manutenzione straordinaria SERVICE prima dal precedente intervento di manutenzione . un centro di assistenza CLIO ERMETICA...
  • Page 28: Menu' Installatore

    Sede legale ed amministrativa:37047 San Bonifacio (Vr) – Via Ritonda 78/A - Tel. +39.045.6139411 CF/P.IVA 02096470238 – Cap.Soc. € 1.000.000.010,00 i.v. - Fax Amministrazione : +39.045.610.03.17 Fax Fatturazione:+39.045.610.08.64 – Fax Comm.Italia:+39.045.610.09.33 – Fax Comm.estero:+39.045.610.02.33 Fax Assistenza: +39.045.610.07.98 – E-mail: info@ferroli.it - on line: www.ferroli.it CLIO ERMETICA...
  • Page 29 4.2. Use via remote control 4.2.1 Lighting Work phase 4.2.2 4.2.3 Shutdown 4.2.4 Remote control additional functions 4.2.5 Replacing the battery 4.3. Use via control panel 4.4. Optional probe and external thermostat 4.5. Idle period (end of season) CLIO ERMETICA...
  • Page 30: General Information

    Only use original replacement parts recommended by the manufacturer. The manufacturer declines any liability for problems, damage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual. CLIO ERMETICA...
  • Page 31: Technical Description

    (strong wind, frost, etc.) the safety systems can cut in, shutting down the stove. The stove model CLIO ERMETICA with nominal power of 6,5 kW ensures a maximum heatable volume of 185 m3, considering the coefficient of a building's energy requirements equal to 35W/m3, and may vary depending on the insulation, type and climatic zone which are important variables for the correct choice of unit.
  • Page 32: Permissible Use And Fuel

    Standard CEI EN 55014-2 : Electromagnetic resistance - Requirements for electrical appliances, electric tools and similar electric equipment - Part 2: Immunity; Product family standard; Standard CEI EN 61000-3-2 : Limits for harmonic current emissions (Input current ≤16 A per phase); CLIO ERMETICA...
  • Page 33: Instructions For Requesting Assistance And Replacement Parts

    Disposal or recycling of the packing must be carried out by the end-user in compliance with the current local regulations. The standard stove supply is with upper fume outlet; to install the rear outlet (included in the supply), follow the instructions below. CLIO ERMETICA...
  • Page 34: Place Of Installation, Positioning And Fire-Prevention Safety

    A - directly to the outside of the dwelling with an appropriate tube minimum internal diameter of 50 mm and a maximum length of 1.5 m fitted at the ends of a suitable grid wind protection (curve downwards + insect mesh) and positioned avoid obstruction; B - on the pickup tube air combined with the exhaust pipe. CLIO ERMETICA...
  • Page 35: Fume Exhaust

    - Must prevent the penetration of rain and foreign bodies and in all weather assure the discharge of the combustion products (presence of a device windproof); - it must ensure an adequate dilution of fumes and be positioned outside the backflow area; - it must be without mechanical means of suction. CLIO ERMETICA...
  • Page 36: Electrical Connection

    During stove idle periods it is advisable to remove the power cable. - Make sure the electrical system is equipped with an earth and differential switch in accordance with the current Regulations. - The power cable must never touch the stove exhaust pipe. CLIO ERMETICA...
  • Page 37: Wiring Diagram

    Pay attention to the type of floor: for delicate and flammable materials it is advisable to use plates in steel or toughened glass as a support base (see section 2 - Transport and Installation). In case of particularly fragile objects such as furniture, curtains or sofas, increase the stove distance considerably. CLIO ERMETICA...
  • Page 38 This anomaly can result in some smoke briefly escaping into the room, which does not involve any risk. Do not tamper with the safety devices. 3.8 Fume extractor fan failure If the fume extractor fan stops for any reason, the electronic controller instantly stops the pellet feed, displaying the message 'AL 4 FAN FAIL'. CLIO ERMETICA...
  • Page 39 Within 10 seconds after turning on the power, confirm the selected channel by pressing button P3. The message UNIT LOADED and then insert status will appear in quick succession. If the message SEARCHING FIELD appears, tuning was unsuccessful and the procedure must be repeated. CLIO ERMETICA...
  • Page 40: Work Phase

    Using the remote control it is also possible adjust the room temperature. Press button P4 and the display appears as shown opposite. Then press buttons P1 and P2 to set the room temperature, from a minimum value of 7°C to a maximum value of 40°C. CLIO ERMETICA...
  • Page 41 Insert off for temperature reached and awaiting request AWAITING COOL- The insert cannot be relit because awaiting cooling The remote control has a keylock function. This is available only if enabled by the specialized technician during the first installation. CLIO ERMETICA...
  • Page 42 Access the third submenu WEEKEND PROGRAM to enable, disable and set the weekly programming functions for the weekend. Follow the same procedures of the previous paragraph. Up to two operation phases delimited by the times can be set. To avoid unwanted startup and shutdown operations, activate only one program at a time. CLIO ERMETICA...
  • Page 43 Saturday prog 4 – on / off Sunday prog 4 – on / off weekend chrono – time start 1 weekend – weekend program – time stop 1 weekend – time start 2 weekend – time stop 2 weekend CLIO ERMETICA...
  • Page 44: Replacing The Battery

    - Close the remote control - Keep the remote control away from direct heat sources and water. - The battery of the remote control must be replaced and disposed of in a safe way, respecting the local regulations; CLIO ERMETICA...
  • Page 45: Idle Period (End Of Season)

    - The stove must not be operated without its cladding; - Avoid the creation of smoke and unburnt products during lighting and/or normal operation. Given below are the control and/or maintenance operations for correct stove use and operation. CLIO ERMETICA...
  • Page 46: Cleaning The Brazier

    The ceramic tiles are handicraft products and therefore may have minor surface imperfections such as tiny spots or slight colour differences. It is advisable to use a soft dry cloth to clean the ceramic surfaces; the use of detergents could highlight any flaws. CLIO ERMETICA...
  • Page 47: Cleaning The Flue - Flue Connection

    Make sure the stove is unplugged and cold before carrying out any work on it. Removing the cladding Key: 1 - Top cover steel 2 - Pellet hopper cover 3 - Rear Panel 4 - Protection motor 5 - Lateral panel right 6 - Lateral panel left CLIO ERMETICA...
  • Page 48: Electrical Components

    OFF status. Eliminate the cause and restart the stove according to the normal procedure described in this manual. Listed below are the alarms that can appear on the control panel, with the causes and cures: CLIO ERMETICA...
  • Page 49 - The overpressure valves are valves. Then repeat threshold DRAUGHT open-jammed lighting procedure - Other reinstatement - The air flow meter is dirty or faulty operations must be carried out by a service centre CLIO ERMETICA...
  • Page 50 Sede legale ed amministrativa:37047 San Bonifacio (Vr) – Via Ritonda 78/A - Tel. +39.045.6139411 CF/P.IVA 02096470238 – Cap.Soc. € 1.000.000.010,00 i.v. - Fax Amministrazione : +39.045.610.03.17 Fax Fatturazione:+39.045.610.08.64 – Fax Comm.Italia:+39.045.610.09.33 – Fax Comm.estero:+39.045.610.02.33 Fax Assistenza: +39.045.610.07.98 – E-mail: info@ferroli.it - on line: www.ferroli.it CLIO ERMETICA...
  • Page 51 4.2. Utilisation par radiocommande 4.2.1 Allumage 4.2.2 Fonctionnement 4.2.3 Extinction 4.2.4 Fonctions supplémentaires de la radiocommande 4.2.5 Remplacement de la pile 4.3. Utilisation par bandeau de commandes 4.4. Sonde optionnelle et thermostat extérieur ’ 4.5. Période d inactivité (fin de saison) CLIO ERMETICA...
  • Page 52: Recommandations Générales

    N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. La société Cola s.r.l. décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel. CLIO ERMETICA...
  • Page 53: Description Technique

    équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). Le poêle à bois mod. CLIO ERMETICA, d'une puissance nominale de 6,5 kW, peut chauffer un volume total de 185 m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil.
  • Page 54: Combustible Et Usage Prévu

    ; Norme CEI EN 60335-1 : Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 1 ; Norme CEI EN 60335-2-102 : Appareils électrodomestiques et analogues - Sécurité - Partie 2 ; CLIO ERMETICA...
  • Page 55: Plaque D'identification

    Le poêle est fourni de série avec la sortie de fumées supérieure. Pour procéder à l'installation de la sortie de fumées arrière (incluse dans la fourniture), suivre les instructions ci-après. CLIO ERMETICA...
  • Page 56: Lieu D'installation, Mise En Place Et Sécurité Anti-Incendie

    En cas d'installation du poêle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. Il est interdit d’installer le poêle dans des ambiances explosives. CLIO ERMETICA...
  • Page 57: Évacuation Des Fumées De Combustion

    (les fumées) ; - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux, conforment au DTU ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. CLIO ERMETICA...
  • Page 58: Contrôle De La Position Du Brasier Et Du Déflecteur

    - S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poêle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur (NFC 15-100). - Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle. CLIO ERMETICA...
  • Page 59: Schéma Électrique

    (voir chapitre 2 Transport et Installation). En présence d’objets considérés comme particulièrement délicats, tels que meubles, rideaux, divans, installer le poêle à une distance plus éloignée de ceux-ci. CLIO ERMETICA...
  • Page 60: Utilisation De Poele

    (granulés de bois) ; ne pas utiliser l'appareil comme incinérateur de déchets ; la porte du foyer doit toujours être fermée quand l'insert est allumé ; CLIO ERMETICA...
  • Page 61: Utilisation Par Radiocommande

    Dans les 10 secondes après le branchement électrique, confirmer le canal sélectionné par pression de la touche P3. En succession rapide on aura l'affichage de UNITÉ CHARGÉE et la visualisation de l'état de l'insert. Si RECHERCHE CHAMP s'affiche, la syntonisation n'est pas arrivée à bonne fin et la procédure doit être répétée. CLIO ERMETICA...
  • Page 62: Fonctionnement

    La radiocommande permet de régler la puissance de chauffage. En appuyant la touche P5 la visualisation ci- contre s'affiche. En appuyant P1 et P2, on peut programmer la puissance de la valeur 1 à une valeur maximum 5. CLIO ERMETICA...
  • Page 63: Extinction

    Nettoyage automatique à intervalles réguliers NETTOYAGE FINAL Nettoyage final de l'insert avant l'extinction VEILLE Insert éteint parce que température atteinte et en attente de demande ATTENTE REFR. L'insert ne peut pas être rallumé car en attente de refroidissement CLIO ERMETICA...
  • Page 64 Suivre les mêmes modalités qu'au paragraphe précédent. Il est possible de programmer jusqu'à deux phases de fonctionnement délimitées par les horaires définis. Pour éviter de mettre en marche ou d'éteindre l'insert par inadvertance, ne valider qu'un programme à la fois. CLIO ERMETICA...
  • Page 65 – heure start 1 week-end – program week-end – heure stop 1 week-end – heure start 2 week-end – heure stop 2 week-end MENU 04 – Choix de la langue Possibilité de choisir une langue parmi celles disponibles. CLIO ERMETICA...
  • Page 66: Remplacement De La Pile

    - Conserver la télécommande à l'écart de toute source de chaleur directe ou del'eau. - La pile de la télécommande doit être remplacée et éliminée conformément à la réglementation en vigueur en matière de collecte et de traitement des déchets ; CLIO ERMETICA...
  • Page 67: Utilisation Par Bandeau De Commandes

    - Éliminer les déchets du nettoyage conformément à la réglementation locale en vigueur ; - Il est interdit d'allumer le poêle s'il est dépourvu de son habillage ; - Éviter la formation de fumée ou d'imbrûlés pendant l'allumage et/ou le fonctionnement normal. CLIO ERMETICA...
  • Page 68: Nettoyage Du Brasier

    à un nettoyage complet et à la réinitialisation du message. Tous chocs ou forçages éventuels peuvent endommager l'extracteur des fumées et rendre son fonctionnement bruyant. Par conséquent, faire effectuer cette opération par un professionnel qualifié. CLIO ERMETICA...
  • Page 69: Nettoyage Des Céramiques

    Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid. Dépose de l'habillage Légende : 1 - Haut acier de couverture 2 - Granulés couvercle de la trémie 3 - Panneau arrière 4 - Protection moteur 5 - Panneau droit 6 - Panneau gauche CLIO ERMETICA...
  • Page 70: Composants Internes Du Poêle

    P4 et attendre que le poêle atteigne l'état OFF. Éliminer la cause qui a déclenché l'alarme et remettre le poêle en marche selon la procédure normale expliquée dans ce manuel. Les alarmes visualisées sur le tableau de commande avec leurs causes et leurs solutions sont les suivantes : CLIO ERMETICA...
  • Page 71 Cette alarme se déclenche AL b Les opérations de réarmement lorsque le motoréducteur - Paramètres saisis incorrects ERREUR sont réservées à un centre fonctionne de manière - La carte mère est défectueuse d'assistance TRIAC COC ininterrompue CLIO ERMETICA...
  • Page 72: Menu Reglages Installateur

    Sede legale ed amministrativa:37047 San Bonifacio (Vr) – Via Ritonda 78/A - Tel. +39.045.6139411 CF/P.IVA 02096470238 – Cap.Soc. € 1.000.000.010,00 i.v. - Fax Amministrazione : +39.045.610.03.17 Fax Fatturazione:+39.045.610.08.64 – Fax Comm.Italia:+39.045.610.09.33 – Fax Comm.estero:+39.045.610.02.33 Fax Assistenza: +39.045.610.07.98 – E-mail: info@ferroli.it - on line: www.ferroli.it CLIO ERMETICA...
  • Page 73 4. GEBRAUCH DES OFENS 4.1. Vorwort 4.2. Benutzung mit Funksteuerung 4.2.1 Einschalten 4.2.2 Betriebsphase 4.2.3 Ausschalten 4.2.4 Zusätzliche Funktionen der Funksteuerung 4.2.5 Batterie wechseln 4.3. Benutzung mit Bedienpanel 4.4. Optionaler Temperaturfühler und externer Thermostat 4.5. Außerbetriebnahme (Ende der Heizperiode) CLIO ERMETICA...
  • Page 74: Allgemeine Hinweise

    Benutzer und enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und strafrechtlichen Verantwortungen. Ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind. CLIO ERMETICA...
  • Page 75 Witterungsverhältnissen (starker Wind, Frost usw.) können allerdings die Sicherheitssysteme ausgelöst werden, die den Ofen ausschalten. Der Ofen Mod. CLIO ERMETICA mit Nennleistung 6,5 kW garantiert ein max. beheizbares Volumen von 185 m3 bei einem Energieverbrauchskennwert des Gebäudes von 35 W/m3; dieser Wert variiert in Abhängigkeit von den Faktoren Isolierung, Typ und Klimazone, die wichtige Variablen für die korrekte Wahl des Geräts darstellen.
  • Page 76: Brennstoff Und Zulässiger Gebrauch

    Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 1; Norm EN 60335-2-102: Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 2; Norm EN 55014-1 Elektromagnetische Verträglichkeit – Anforderungen Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche Elektrogeräte – Teil 1: Störaussendung; CLIO ERMETICA...
  • Page 77: Anleitungen Für Eingriffsanforderungen Und Ersatzteilbestellungen

    Die Verpackung muss vom Endbenutzer gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen entsorgt bzw. dem Recycling zugeführt werden. Der Ofen ist serienmäßig mit dem oberen Abgasrohranschluss ausgestattet, falls der (im Lieferumfang enthaltene hintere Abgasrohranschluss installiert werden soll, wie folgt vorgehen. CLIO ERMETICA...
  • Page 78 Heizgerät aufgestellt ist, ist die Installation des Ofens ohne eine unabhängige Luftzufuhr nicht zulässig. - Auf Holzfußböden muss das Gerät auf einem vorschriftsmäßigen Fußbodenschutz aufgestellt werden. Auf jeden Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen. - Die Installation des Ofens in Räume mit explosiver Atmosphäre ist nicht zulässig. CLIO ERMETICA...
  • Page 79 Muss das Eindringen von regen und Fremdkörper zu verhindern und bei jedem Wetter zu gewährleisten die Entlastung der Verbrennungsprodukte (Vorhandensein eines Geräts winddicht); er muss eine angemessene Verdünnung der Produkte garantieren und außerhalb des Rückflussbereichs positioniert sein; er muss frei von mechanischen Saugvorrichtungen sein. CLIO ERMETICA...
  • Page 80: Elektrischer Anschluss

    Wenn der Ofen nicht benutzt wird, den Stromanschluss trennen. Die elektrische Anlage muss vorschriftsmäßig ausgeführt und gemäß den geltenden Bestimmungen mit einer Erdung und einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein. Das Netzkabel darf auf keinen Fall mit dem Abzugsrohr des Ofens in Berührung kommen. CLIO ERMETICA...
  • Page 81 * = OPTIONALES BAUTEIL 2.8 Notfallmaßnahmen Auf jeden Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen. Im Brandfall folgendermaßen vorgehen: - Stromzufuhr sofort trennen. - Mit geeigneten Feuerlöschern löschen; - Sofort die Feuerwehr rufen. - Nicht mit Wasser löschen. CLIO ERMETICA...
  • Page 82 Während des Stromausfalls kann für kurze Zeit Rauch in den Raum austreten, was jedoch ungefährlich ist. An den Sicherheitseinrichtungen dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden. 3.8 Defekt des Abgasventilators Wenn aus irgendeinem Grund der Abgasventilator stehen bleibt, blockiert die elektronische Regelung sofort die Pelletzuführung und die Meldung ‘AL 4 ABGASVENT-DEFEKT’ wird angezeigt. CLIO ERMETICA...
  • Page 83: Gebrauch Des Ofens

    Dieser Vorgang kann erforderlich sein, wenn der Einsatz zum ersten Mal in Betrieb genommen oder der Datenkommunikationskanal zwischen Platine und Funksteuerung unterbrochen wird. Unter diesen Umständen wird auf dem Display die Meldung EMPFANG SUCHEN eingeblendet. Auch wenn andere CLIO ERMETICA...
  • Page 84 Abgastemperatur nicht den zulässigen Mindestwert erreicht hat, schaltet der Pelleteinsatz auf Alarmzustand. Wenn die Temperatur nach einer gewissen Zeit erreicht wurde, schaltet der Pelleteinsatz auf Betrieb. - Der Kessel darf nicht mit entzündlichen Flüssigkeiten angezündet werden. - Sollten wiederholt Probleme beim Anzünden auftreten, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. CLIO ERMETICA...
  • Page 85 Am Ende des Vorgangs erscheint auf dem Display die Meldung AUS. Während der Abschaltphase kann der Pelleteinsatz nicht wieder eingeschaltet werden, bevor die Abgastemperatur für eine vorgegebene Dauer unter einen ebenfalls vorgegebenen Wert gesunken ist. Bei Drücken der Einschalttaste erscheint die Meldung ABKÜHLEN, BITTE WARTEN. CLIO ERMETICA...
  • Page 86 Programmierung. Der Pelleteinsatz ist mit drei verschiedenen Programmierungsarten ausgestattet: Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierung. Die Aktivierung des Uhrenthermostats wird von den auf dem nachstehenden Foto abgebildeten LEDs angezeigt. Die Tages-, Wochen- und Wochenendprogrammierungen sind nur aktiv, wenn der Haupt-Uhrenthermostat freigeschaltet wird. CLIO ERMETICA...
  • Page 87 Wochenende aktiviert, deaktiviert und eingestellt werden. Genauso wie vorgehen, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben. Es können bis zu zwei von den jeweiligen Uhrzeiten begrenzte Betriebsphasen eingegeben werden. Um ein unbeabsichtigtes Ein- und Abschalten zu vermeiden, jeweils immer nur ein Programm aktivieren. CLIO ERMETICA...
  • Page 88 / off 01 – Uhrenthermostat on / off Wochenende 02 – Start 1 Wochenende Uhrzeit 04 – Program 03 – Stop 1 Wochenende Uhrzeit Wochenende 04 – Start 2 Wochenende Uhrzeit 05 – Stop 2 Wochenende Uhrzeit CLIO ERMETICA...
  • Page 89 - Batterie Modell AAA 1.5 V einlegen, dabei auf die korrekte Polung achten; - Fernbedienung schließen - Die Fernbedienung fern von direkten Wärmequellen und Wasser halten. - Die Batterie der Fernbedienung muss sicher und unter Befolgung der örtlichen Vorschriften ausgewechselt und entsorgt werden. CLIO ERMETICA...
  • Page 90: Außerbetriebnahme (Ende Der Heizperiode)

    - Stromversorgung durch Trennen des Netzkabels oder durch Betätigen des externen Schalters trennen; - Gründlich säubern und bei Bedarf alle beschädigten Teile von Fachpersonal ersetzen lassen. - Wenn der Pelleteinsatz ausgebaut wird, muss er an einem trockenen, sicheren und witterungsgeschützten Ort gelagert werden. CLIO ERMETICA...
  • Page 91: Reinigung Des Ofens

    Direkt unter dem Brenntopf/dem Brenntopfhalter befindet sich ein herausnehmbarer Aschebehälter. Um diesen zu reinigen, die Feuerraumtür öffnen und mit einem Aschesauger die Asche und eventuelle Verbrennungsrückstände entfernen. Nach der Reinigung muss die Tür geschlossen werden, Die Reinigung des Aschebehälters muss je nach Ofengebrauch alle 2-3 Tage durchgeführt werden. CLIO ERMETICA...
  • Page 92: Reinigung Des Saugzuggebläses Und Der Brennkammer

    Die Eingriffe an Innenkomponenten des Ofens müssen von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden - wenden Sie sich hierfür bitte an den nächstgelegenen Kundenservice. Vor jedem Eingriff am Ofen muss sichergestellt werden, dass der Netzstecker gezogen und der Ofen kalt ist. CLIO ERMETICA...
  • Page 93 5 - Recht Seitenteil 6 - Links Seitenteil 6.3 Innere Ofenkomponenten Zeichenerklärung: 1 - Brennkammer 2 - Umfassungshalter 3 - Wärmetauscher aus Gusseisen 4 - Seitenwände aus Vermiculit 5 - Oberer Abweiser aus Vermiculit 6 - Rückwand aus Vermiculit CLIO ERMETICA...
  • Page 94: Elektrische Bauteile

    - Das Saugzuggebläse ist Die Vorgänge zur Wiederherstellung des blockiert SAUGZUGG Wird ausgelöst, wenn das - Der Drehzahlsensor ist defekt Kesselbetriebs müssen von einer EBLÄSE- Saugzuggebläse defekt ist. - Das Saugzuggebläse wird nicht Kundendienststelle durchgeführt DEFEKT mit Strom versorgt werden. CLIO ERMETICA...
  • Page 95 - Wird ausgelöst, wenn der Kessel Betrieb fort. Es wird allerdings SERVICE seit der letzten Wartung 1800 Der Ofen erfordert eine empfohlen, so bald wie möglich außerordentliche Wartung Stunden order 2000 Kg pellet in FÄLLIG eine Kundendienststelle zu Betrieb war. kontaktieren CLIO ERMETICA...
  • Page 96 Sede legale ed amministrativa:37047 San Bonifacio (Vr) – Via Ritonda 78/A - Tel. +39.045.6139411 CF/P.IVA 02096470238 – Cap.Soc. € 1.000.000.010,00 i.v. - Fax Amministrazione : +39.045.610.03.17 Fax Fatturazione:+39.045.610.08.64 – Fax Comm.Italia:+39.045.610.09.33 – Fax Comm.estero:+39.045.610.02.33 Fax Assistenza: +39.045.610.07.98 – E-mail: info@ferroli.it - on line: www.ferroli.it CLIO ERMETICA...
  • Page 97 4.2 Uso con el radiomando 4.2.1 Encendido 4.2.2 Funcionamiento 4.2.3 Apagado 4.2.4 Otras funciones del radiomando 4.2.5 Sustitución de la pila 4.3 Uso con el panel de mandos 4.4 Sonda opcional y termostato exterior 4.5 Período de inactividad (fin de temporada) CLIO ERMETICA...
  • Page 98: Advertencias Generales

    Utilizar solo recambios originales indicados por el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, roturas o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en el presente manual. CLIO ERMETICA...
  • Page 99: Descripción Técnica

    El equipo instalado según las normas funciona con cualquier condición climática exterior. No obstante, en situaciones críticas como viento fuerte o heladas pueden actuar los dispositivos de seguridad que apagan la estufa. La estufa mod.CLIO ERMETICA, con potencia nominal de 6,5 kW, garantiza un volumen máximo calefactable de 185m para viviendas con necesidad térmica de 35 W/m...
  • Page 100: Combustible Y Uso Permitido

    Seguridad de aparatos electrodomésticos y similares - parte 1. Norma UNE EN 60335-2-102: Seguridad de aparatos electrodomésticos y similares - parte 2. Norma UNE EN 55014-1 Resistencia electromagnética - Requisitos para electrodomésticos, herramientas eléctricas y equipos eléctricos similares - Parte 1. Emisión de interferencias. CLIO ERMETICA...
  • Page 101: Pedido De Reparaciones Y Recambios

    En conformidad con las normas vigentes, la eliminación y el reciclado del embalaje son responsabilidad del usuario final. La configuración de serie de la estufa es con la salida de humos superior. Si desea instalar la salida trasera (incluida en el suministro), proceda como se indica a continuación. CLIO ERMETICA...
  • Page 102: Lugar De Instalación, Emplazamiento Y Prevención De Incendios

    - Si el suelo es de madera, apoye la estufa en un panel de protección conforme a las normas vigentes. - Se aconseja tener a mano un dispositivo antiincendios adecuado. - Está prohibido instalar la estufa en ambientes con atmósfera explosiva. CLIO ERMETICA...
  • Page 103: Toma De Aire

    (presencia de una prueba de viento del dispositivo); - debe garantizar una adecuada dispersión de los productos de la combustión y estar situado fuera de la zona de reflujo; - no debe estar provisto de medios mecánicos de aspiración. CLIO ERMETICA...
  • Page 104 Controlar también que el deflector de humos superior esté encajado en su alojamiento. La posición incorrecta del deflector provoca fallos de funcionamiento y un ennegrecimiento excesivo del vidrio. A cada encendido del equipo, controle que el brasero esté bien alojado en el portabrasero. CLIO ERMETICA...
  • Page 105: Conexión Eléctrica

    Si se produce un incendio, proceda del siguiente modo: - Desconecte inmediatamente la estufa de la corriente. - Apague el fuego con un extintor apropiado. - Llame rápidamente a los bomberos. - No intente apagar el fuego con chorros de agua. CLIO ERMETICA...
  • Page 106 3.8 Fallo del ventilador de extracción de humos Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y visualiza el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". CLIO ERMETICA...
  • Page 107: Uso De La Estufa

    En tales casos, en la pantalla aparece el mensaje BÚSQUEDA CAMPO. La sintonización también puede ser necesaria si hay otros electrodomésticos que generan interferencias en la estufa. CLIO ERMETICA...
  • Page 108 Si se alcanza la temperatura correcta, al cabo de un tiempo la estufa se dispone en estado de trabajo. - Está prohibido utilizar líquidos inflamables para el encendido. - Si el encendido falla repetidamente, llame al centro de asistencia. CLIO ERMETICA...
  • Page 109 Durante la fase de apagado, la estufa no se puede volver a encender hasta que la temperatura de los humos permanece por debajo de un valor prefijado durante el tiempo programado. Si se presiona la tecla de encendido, en la pantalla aparece la indicación "ESPERA REFRIGER". CLIO ERMETICA...
  • Page 110 La habilitación del crono se señala con los ledes indicados en la figura siguiente. Las programaciones diarias, semanales y de fin de semana se activan solo si se habilita el crono general. Habilitación de la programación de fin de semana Habilitación de la programación semanal Habilitación del crono Habilitación de la programación diaria CLIO ERMETICA...
  • Page 111 3 26 - viernes prog 3 on/off – on/off sábado prog 3 – on/off domingo prog 3 – hora start prog 4 – hora stop prog 4 – on/off lunes prog 4 – on/off martes prog 4 CLIO ERMETICA...
  • Page 112 Función COMFORT: Con esta opción, la potencia y la ventilación se fuerzan al nivel P1. Cuando se desactiva esta función, la potencia y la ventilación vuelven al nivel que tenían antes de la activación. Esta función respeta y ejecuta el modo espera (standby). CLIO ERMETICA...
  • Page 113: Sustitución De Las Pilas

    - Desconecte la alimentación eléctrica desenchufando el cable o mediante el interruptor externo. - Limpie esmeradamente y, si es necesario, haga sustituir las partes dañadas por un técnico autorizado. - Si extrae la estufa insertable, guárdela en un lugar seco y protegido de los agentes atmosféricos. CLIO ERMETICA...
  • Page 114: Limpieza De La Estufa

    Tambien es importante limpiar el extractor de humos que esta’ situado bajo la càmara de la que se accede mediante la eliminaciòn de la puerta de inspecciòn en la parte frontal inferior de la càmara. CLIO ERMETICA...
  • Page 115: Limpieza Del Debímetro

    MANTENIMIENTO Introducción Las operaciones en los componentes internos de la estufa deben ser realizadas por personal del centro de asistencia autorizado. Antes de cada operación, compruebe que la clavija eléctrica esté desconectada y la estufa esté completamente fría. CLIO ERMETICA...
  • Page 116 6 - Panel Lateral Izquierdo Componentes internos de la estufa Leyenda: 1- Cámara de combustión 2- Perimetro de apoyo 3- Intercambiador de hierro fundido 4- Paredes laterales de vermiculita 5- Deflector superior de vermiculita 6- Pared posterior de vermiculita CLIO ERMETICA...
  • Page 117: Componentes Eléctricos

    Indica un fallo del ventilador de - El sensor de control de FALLO - aspiración de los humos. velocidad está averiado. efectuadas por un centro de ASPIR - No llega alimentación eléctrica asistencia autorizado. al ventilador de humos. CLIO ERMETICA...
  • Page 118 La estufa continúa funcionando superado las 1800 horas de LLAMAR La estufa necesita el normalmente. No obstante, se funcionamiento o 2000 Kg pellet mantenimiento extraordinario. aconseja llamar cuanto antes SERVICE desde la última intervención de al centro de asistencia. mantenimiento. CLIO ERMETICA...
  • Page 119 Sede legale ed amministrativa:37047 San Bonifacio (Vr) – Via Ritonda 78/A - Tel. +39.045.6139411 CF/P.IVA 02096470238 – Cap.Soc. € 1.000.000.010,00 i.v. - Fax Amministrazione : +39.045.610.03.17 Fax Fatturazione:+39.045.610.08.64 – Fax Comm.Italia:+39.045.610.09.33 – Fax Comm.estero:+39.045.610.02.33 Fax Assistenza: +39.045.610.07.98 – E-mail: info@ferroli.it - on line: www.ferroli.it CLIO ERMETICA...

Ce manuel est également adapté pour:

Clio

Table des Matières