Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
OMEGA
48421A700-M5_06/14
Hardware - M
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The manual is an integral part of the unit.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual es parte integrante del equipo.
1
OMEGA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ferroli OMEGA

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. OMEGA 48421A700-M5_06/14 Hardware - M Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 OMEGA...
  • Page 3 OMEGA...
  • Page 4 La garantia del prododucto decae por qualquier incovenitente de rotura o incidente debido a la falta de respeto o aplicaciòn de las indicaciones indicadas en el presente manual . OMEGA...
  • Page 5 OMEGA...
  • Page 6 OMEGA...
  • Page 7 OMEGA...
  • Page 8 OMEGA...
  • Page 9 4.6.5 menù 05 – modo stand-by 4.6.6 menù 06 – cicalino 4.6.7 menù 07 – carico iniziale 4.6.8 menù 08 – stato stufa 4.6.9 menù 09 – tarature tecniche 4.6.10 menù 10 – tarature installatore 4.6.11 menù 11 – modalità ECO OMEGA...
  • Page 10: Avvertenze Generali

    Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore . La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale . OMEGA...
  • Page 11: Descrizione Tecnica

    (vento forte , gelo , ect.) possono intervenire i sistemi di sicurezza che spengono la stufa . La stufa mod. OMEGA con potenza nominale di 9.29 kw garantisce un volume massimo riscaldabile di 265 m3 considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell’edificio pari a 35 W/m3. Esso può variare in funzione dell’isolamento, della tipologia e della zona climatica.
  • Page 12: Combustibile E Uso Consentito

    Norma UNI 10683:2012 : Requisiti di installazione dei generatori di calore alimentati a legna o altri biocombustibili solidi ; Norma UNI EN14785:2006 : Requisiti di progettazione , fabbricazione , costruzione , sicurezza e prestazioni , istruzioni e marcature , unitamente ai relativi metodi di prova per le omologazioni degli apparecchi funzionanti a pellet ; OMEGA...
  • Page 13: Istruzioni Per Richiesta Di Intervento E Ricambi

    L’apparecchio è idoneo al funzionamento in ambiente domestico con temperatura minima non inferiore a 0°C. Per evitare il rischio di incendio è necessario proteggere dal calore e dalle radiazioni del fuoco le strutture circostanti la stufa . OMEGA...
  • Page 14 50 mm. Nel locale dove viene installata la stufa deve affluire una quantità d’aria almeno pari a quello necessaria alla combustione ; per questo motivo l’aria di combustione deve garantire un flusso d’aria, pulita e priva di elementi inquinanti, per soddisfare una regolare combustione alla massima potenza senza alcun impedimento o ostruzione della sezione di passaggio. OMEGA...
  • Page 15: Scarico Fumi Di Combustione

    - deve garantire un adeguata diluizione dei prodotti ed essere posizionato al di fuori della zona di reflusso; - deve essere privo di mezzi meccanici di aspirazione . Lo scarico diretto dei prodotti della combustione deve essere previsto a tetto ed è vietato verso spazi chiusi anche a cielo libero . OMEGA...
  • Page 16: Collegamento Elettrico

    Se si manifesta un incendio procedere come segue : - Scollegare immediatamente la presa di corrente . Spegnere tramite l’uso di idonei estintori . - Richiedere l’immediato intervento dei vigili del fuoco . - Non spegnere il fuoco con l’uso di getti d’acqua . OMEGA...
  • Page 17 E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza . 3.8 Guasto ventilatore estrazione fumi Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma , il controllo elettronico blocca istantaneamente la fornitura di pellet visualizzando il messaggio ‘AL 4 ASPIRAT-GUASTO’. OMEGA...
  • Page 18: Uso Della Stufa

    Per accendere la stufa premere il tasto P4 del pannello per alcuni secondi. Sul display a LCD comparirà la scritta START. Questa fase è automatica ed è completamente gestita dal controllo elettronico, senza alcuna possibilità di intervenire sui parametri. OMEGA...
  • Page 19: Fase Di Lavoro

    è necessario procedere alla sostituzione chiamando un centro di assistenza autorizzato. Per impostare l’orologio, accedere al menù premendo P3 e regolare con i tasti P1 e P2 l’ora. Premendo ancora P3, si può passare alla regolazione dei minuti, del giorno, del mese e dell’anno. OMEGA...
  • Page 20 37 – domenica prog 4 on / off 01 – crono week-end on / off 02 – start 1 week-end 04 – program week-end 03 – stop 1 week-end 04 – start 2 week-end 05 – stop 2 week-end OMEGA...
  • Page 21 P5: Tasto per accedere al MENU’ P6: Tasto per uscire dal MENU’ P7: Tasto per attivare/disattivare P8: Tasto per attivare/disattivare funzione ECO (attivazione livello di funzione STAND-BY potenza minima) Tasto accensione/spegnimento P10: Tasto per attivare/disattivare uscire dal MENU’ funzione CRONO OMEGA...
  • Page 22: Sostituzione Batteria

    - pulire accuratamente e, se necessario, sostituire eventuali parti danneggiate da parte di personale qualificato ; - proteggere la stufa dalla polvere con idonea copertura ; - sistemare in un luogo asciutto sicuro e riparato da agenti atmosferici . OMEGA...
  • Page 23: Pulizia Braciere

    Tra vetro, ferma vetri e porta fuoco sulla parte inferiore e superiore sono state realizzate apposite fessure per la circolazione dell’aria e la pulizia interna del vetro. E’ importante mantenere pulite tali fessure da eventuali depositi di cenere e polvere. Eseguire quindi periodicamente una pulizia lungo tutto il contorno interno del vetro . OMEGA...
  • Page 24: Pulizia Estrattore Fumi E Della Camera Di Combustione

    6.1 Premessa Gli interventi sui componenti interni della stufa devono essere effettuati da personale qualificato, rivolgendosi al centro assistenza autorizzato più vicino. Prima di ogni intervento accertarsi che sia disinserita la spina dell’alimentazione elettrica e la stufa sia completamente fredda. OMEGA...
  • Page 25 1- Camera di combustione 2- Supporto laterale 3- Scambiatore in ghisa 4- Protezione dx-sx in vermiculite 5- Deviatore superiore in vermiculite 6- Protezione posteriore in vermiculite Vista esplosa della camera di combustione e delle parti collegate rif. stufa OMEGA OMEGA...
  • Page 26: Componenti Elettrici

    5 - Sonda ambiente 3-Scambiatore in ghisa 6 - Sonda fumi 4-Pareti laterali vermiculite 7 - Ventilatore tangenziale dx 5-Deviatore superiore vermiculite 8 - Ventilatore tangenziale sx 6-Parete posteriore vermiculite 9 - Ventilatore tangenziale posteriore 10-Motoriduttore 11-Pannello di comando mod.N032 OMEGA...
  • Page 27: Ricerca Guasti

    SICUREZ della temperatura canale -Sbloccare il termostato di surriscaldamento della parte coclea . sicurezza agendo sul pulsante TERMICA inferiore del serbatoio, -Il sistema viene arrestato. di ripristino . bloccando il funzionamento del motoriduttore . OMEGA...
  • Page 28: Menu' Installatore

    Le seguenti istruzioni sono riservate solo al personale tecnico con competenze specifiche riguardo gli apparecchi Cola. Cambiare i parametri in modo non opportuno può provocare gravi danni agli apparecchi, alle persone e all’ambiente. In tal caso la Cola s.r.l. non si assume nessuna responsabilità. OMEGA...
  • Page 29 -SONDA REMOTA: sonda posizionata sul display grafico remoto. La ditta si riserva di apportare in qualsiasi momento, senza preavviso alcuno, eventuali modifiche tecniche od estetiche ai prodotti. I disegni, le misure, gli schemi ed ogni altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo. OMEGA...
  • Page 30 4.6.5 menu 05 – standby mode 4.6.6 menu 06 – buzzer 4.6.7 menu 07 – initial loading 4.6.8 menu 08 – stove status 4.6.9 menu 09 – settings by technician 4.6.10 menu 10 – installer settings 4.6.11 menu 11 – ECO mode OMEGA...
  • Page 31: General Information

    Only use original replacement parts recommended by the manufacturer. The manufacturer declines any liability for problems, damage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual. OMEGA...
  • Page 32: Technical Description

    (strong wind, frost, etc.) the safety systems can cut in, shutting down the stove. The stove model OMEGA with nominal power of 9,29 kW ensures a maximum heatable volume of 265 m3, considering the coefficient of a building's energy requirements equal to 35 W/m3, and may vary depending on the insulation, type and climatic zone which are important variables for the correct choice of unit.
  • Page 33: Permissible Use And Fuel

    Standard CEI EN 60335-1 : Safety of electrical appliances for domestic and similar use - part 1; Standard CEI EN 60335-2-102 : Safety of electrical appliances for domestic and similar use - part 2; OMEGA...
  • Page 34: Instructions For Requesting Assistance And Replacement Parts

    Any wooden boards or beams above or crossed by the flue must be suitably protected in conformity with the requirements of the specific current installation standards. The minimum front distance for the protection of flammable objects is 1.5 m. The minimum safety distances from flammable materials must comply with the following table: OMEGA...
  • Page 35: Air Inlet

    The fumes can be exhausted through a connection to a conventional flue or an external duct with double wall or insulated pipe. The fume exhaust connections must guarantee a minimum draught of 10 Pa so that the evacuation of fumes is assured in case of a temporary power failure. OMEGA...
  • Page 36: Electrical Connection

    During stove idle periods it is advisable to remove the power cable. - Make sure the electrical system is equipped with an earth and differential switch in accordance with the current Regulations. - The power cable must never touch the stove exhaust pipe. OMEGA...
  • Page 37 Suitable fire-prevention devices should be arranged for any eventuality. In case of a fire, proceed as follows: - Immediately disconnect the plug. - Extinguish the fire using suitable fire-extinguishers. - Call the fire department immediately. - Do not use jets of waters to extinguish the fire. OMEGA...
  • Page 38 Do not tamper with the safety devices. 3.8 Fume extractor fan failure If the fume extractor fan stops for any reason, the electronic controller instantly stops the pellet feed, displaying the message ' AL 4 FAN FAIL '. OMEGA...
  • Page 39: Control Panel

    After a certain time, if the fume temperature has not reached the minimum permissible value, the stove goes in alarm status. - Do not use flammable liquids to light the unit. - In case of persistent failed lighting, contact the Service Centre. OMEGA...
  • Page 40: Shutting Down

    Up to four operation phases delimited by the set times and days can be set. Do the programming carefully, without overlapping the activation and/or deactivation times on the same day in different programs. OMEGA...
  • Page 41 The next restart in automatic will be possible only when the room temperature falls below the set value by a few degrees (default 2°C). With the OFF selection, the modulation function is active but not the STANDBY mode. Therefore when the temperature exceeds the set value the stove will operate at minimum power. OMEGA...
  • Page 42: Remote Control

    - Pull out the battery tray and replace the battery (3-volt CR2025 model) respecting the polarity; - Insert the tray; - Check proper functioning. - Keep the remote control away from direct heat sources and water. - The remote control battery must be replaced and disposed of safely in compliance with local Regulations. OMEGA...
  • Page 43: Thermostat - External Chronothermostat

    - Cleaning operations for all parts must be carried out with the stove unplugged and cold; - Dispose of cleaning waste in accordance with the current local regulations; - The stove must not be operated without its cladding; - Avoid the creation of smoke and unburnt products during lighting and/or normal operation. OMEGA...
  • Page 44: Cleaning The Brazier

    (not under warranty) to be performed by qualified personnel who will carry out complete cleaning and reset the message. Any knocking or forcing can damage the fume extractor, making it noisy during operation; therefore it is advisable to have this operation carried out by qualified personnel. OMEGA...
  • Page 45: Cleaning The Flue - Flue Connection

    6 NTENANCE 6.1 Introduction Operations on the internal parts of the stove must be carried out by qualified personnel. Contact the nearest authorised service centre. Make sure the stove is unplugged and cold before carrying out any work on it. OMEGA...
  • Page 46 Key: 1 - Combustion chamber 2 - OMEGA right-left supports 3 - Cast iron exchanger 4 - Vermiculite side walls 5 - Vermiculite upper baffle 6 - Vermiculite rear wall Exploded view of OMEGA stove combustion chamber and parts OMEGA...
  • Page 47: Electrical Components

    3 - Safety thermostat 4 - ON/OFF switch with fuses 5 - Room probe 6 - Fume probe 7 - Right tangential fan 8 - Left tangential fan 9 - Rear tangential fan 10 – Gearmotor 11-Control panel model N032 OMEGA...
  • Page 48: Alarm Management

    -Check the cause of excessive AL 7 auger duct temperature safety the setting threshold due to overheating. THERMAL thermostat. overheating of the bottom part -Reset the safety thermostat -The system is stopped. of the hopper, blocking by pressing the reset button. gearmotor operation. OMEGA...
  • Page 49 - Cleaning - extraordinary -Occurs when the stove has maintenance and SERVICE exceeded 1800 hours of -Extraordinary maintenance reinstatement operations must operation since the previous notice. be carried out by a authorised servicing. service centre. OMEGA...
  • Page 50 - REMOTE PROBE: probe located on the remote graphic display. The Manufacturer reserves the right to make technical or aesthetic changes to the products at any time without notice. The drawings, measurements, diagrams and any other configurations are given only by way of example. OMEGA...
  • Page 51 4.6.6 menu 06 – alarme sonore (buzzer) 4.6.7 menu 07 – chargement initial 4.6.8 menu 08 – état du poêle 4.6.9 menu 09 – réglages du technicien 4.6.10 menu 10 – réglages de l’installateur 4.6.11 menu 11 – mode ECO OMEGA...
  • Page 52: Recommandations Générales

    N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. La société Cola s.r.l. décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel. OMEGA...
  • Page 53: Description Technique

    équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). Le poêle à bois mod. OMEGA, d'une puissance nominale de 9,29 kW, peut chauffer un volume total de 265 m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil.
  • Page 54: Combustible Et Usage Prévu

    à la conception, à la fabrication, à la sécurité, aux performances (rendement et émissions), aux instructions et aux marquages, ainsi qu'aux méthodes d'essai correspondantes pour les essais de type d'appareils fonctionnant aux granulés de bois ; OMEGA...
  • Page 55: Plaque D'identification

    Pour éviter tout risque d'incendie, protéger les structures autour du poêle de la chaleur. Une plaque de sol en acier ou en verre trempé doit être prévue pour protéger les parquets ou autres planchers en matière inflammable (moquette, linoléum, etc.) et doit respecter les distances réglementaires autour du poêle. OMEGA...
  • Page 56 La quantité d'air qui doit affluer dans le local d'installation du poêle doit être au moins égale au débit d'air nécessaire à la combustion ; par conséquent, l'air de combustion nécessaire à garantir le fonctionnement régulier de l'appareil doit être prélevé : OMEGA...
  • Page 57: Évacuation Des Fumées De Combustion

    - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. L'évacuation directe des produits de combustion doit être prévue en toiture et reste interdite vers des espaces clos même si à ciel ouvert. OMEGA...
  • Page 58: Contrôle De La Position Du Brasier Et Du Déflecteur

    En cas d'incendie : - Débrancher immédiatement le câble d'alimentation du poêle. - Éteindre le feu avec des extincteurs conformes à la réglementation en vigueur. - Appeler immédiatement les sapeurs-pompiers. - Ne pas utiliser de jets d'eau pour éteindre le feu. OMEGA...
  • Page 59 Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité. 3.8 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message ‘AL4 ASPIRAT-DÉFAILLANT’ OMEGA...
  • Page 60: Utilisation Du Poêle

    Mettre le poêle en marche en appuyant quelques secondes sur la touche P4. L'afficheur LCD visualise « START ». Cette phase est automatique et est entièrement confiée à un système électronique, sans aucune possibilité d'intervenir sur les paramètres. OMEGA...
  • Page 61: Fonctionnement

    à un centre d'assistance agréé. Pour régler l'heure, accéder au menu en appuyant sur P3 et utiliser les touches P1 et P2. Pour régler les minutes, le jour, le mois et l'année, appuyer à nouveau sur P3. OMEGA...
  • Page 62: Menu 03 - Activation Du Chrono

    37 – dimanche prog 4 on / off 01 – chrono week-end on / off 02 – start 1 week-end heure 04 – program week-end 03 – stop 1 week-end heure 04 – start 2 week-end heure 05 – stop 2 week-end heure OMEGA...
  • Page 63: Télécommande

    P6 : Touche permettant de quitter le au MENU MENU Touche permettant Touche permettant valider/désactiver la fonction ECO valider/désactiver la fonction VEILLE (activation puissance minimale) P9 : Touche d'allumage/extinction et Touche permettant pour quitter le MENU valider/désactiver fonction CHRONO OMEGA...
  • Page 64: Remplacement De La Pile

    - nettoyer parfaitement et, si nécessaire, remplacer les parties éventuellement endommagées par un professionnel qualifié ; - protéger le poêle contre la poussière avec une bâche ou housse ou tout autre dispositif d'une efficacité au moins équivalente ; - stocker le poêle dans un endroit sec et à l’abri des intempéries. OMEGA...
  • Page 65: Nettoyage Du Poêle

    à l'air de circuler sur la surface intérieure de la vitre. Il est important de débarrasser les fentes de la poussière et des cendres en les nettoyant régulièrement. Effectuer donc périodiquement un nettoyage intérieur sur tout le périmètre de la vitre. OMEGA...
  • Page 66: Nettoyage De L'extracteur De Fumées Et De La Chambre De Combustion

    6.1 Introduction Les interventions sur les composants du poêle doivent être effectuées par un professionnel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche. Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid. OMEGA...
  • Page 67: Dépose De L'habillage

    Éclaté de la chambre de combustion et des parties reliées réf. poêle OMEGA Légende : 1 - Chambre de combustion 2 - Supports droit et gauche OMEGA 3 - Échangeur en fonte 4 - Parois latérales vermiculite 5 - Déflecteur supérieur vermiculite 6 - Paroi postérieure vermiculite...
  • Page 68: Composants Électriques

    4 - Interrupteur ON-OFF avec fusibles 5 - Sonde de température ambiante 6 - Sonde de température des fumées 7 - Ventilateur tangentiel droit 8 - Ventilateur tangentiel gauche 9 - Ventilateur tangentiel postérieur 10- Motoréducteur 11- Tableau de commande mod.N032 OMEGA...
  • Page 69: Recherche Des Pannes

    SÉCURITÉ sécurité de la température du canal partie inférieure du réservoir et a donc -Débloquer le thermostat en agissant de la vis sans fin. THERMIQUE bloqué le fonctionnement du sur le bouton de réarmement. -Le système est arrêté. motoréducteur. OMEGA...
  • Page 70 -Cette alarme se déclenche lorsque le entretien extraordinaire et de ÉCHÉANCE poêle a fonctionné plus de 1800 -Avis d'entretien extraordinaire. rétablissement du fonctionnement heures après la dernière intervention ENTRETIEN normal doivent être effectuées par un d'entretien. centre d'assistance agréé. OMEGA...
  • Page 71: Menu Reglages Installateur

    - SONDE DÉPORTÉE : sonde située sur l'afficheur graphique distant. La société se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple. OMEGA...
  • Page 72 4.6.5 Menü 05 – Standbybetrieb 4.6.6 Menü 06 – Modus Summer 4.6.7 Menü 07 – Erste Pelletfüllung 4.6.8 Menü 08 – Betriebszustand des Ofens 4.6.9 Menü 09 – Techniker Einstellungen 4.6.10 Menü 10 – Installationseinstellugen 4.6.11 Menü 10 – ECObetrieb OMEGA...
  • Page 73: Allgemeine Hinweise

    Gefahr für die Benutzer und enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und strafrechtlichen Verantwortungen. Ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind. OMEGA...
  • Page 74 Witterungsverhältnissen (starker Wind, Frost usw.) können allerdings die Sicherheitssysteme ausgelöst werden, die den Ofen ausschalten. Der Ofen Mod. OMEGA mit Nennleistung 9.29 kW garantiert ein max. beheizbares Volumen von 265 m3 bei einem Energieverbrauchskennwert des Gebäudes von 35 W/m3; dieser Wert variiert in Abhängigkeit von den Faktoren Isolierung, Typ und Klimazone, die wichtige Variablen für die korrekte Wahl des Geräts darstellen.
  • Page 75: Brennstoff Und Zulässiger Gebrauch

    Betrieb beeinträchtigt. In diesem Fall verfällt jeder Garantieanspruch und die Haftung des Herstellers wird ausgeschlossen. 1.6 Zubehör Der Lieferumfang umfasst: Netzkabel; Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung; Schlüssel zum Öffnen - Schließen der Feuerraumtür. Fernbedienung 1.7 Bezugsnormen Norm UNI 10683:2012: Installationsanforderungen der mit Holz oder anderen biologischen Festbrennstoffen betriebenen Wärmeerzeuger; OMEGA...
  • Page 76: Anleitungen Für Eingriffsanforderungen Und Ersatzteilbestellungen

    Holzfußböden oder Fußböden aus entzündbarem Material müssen mit Platten aus Stahl oder gehärtetem Glas geschützt werden; der Schutz muss außer der Ofenbasis auch einen bestimmten Bereich vor dem Ofen bedecken. Tragwerke aus Holz und aufgesetzte Holztafeln, durch die das Schornsteinrohr läuft, müssen gemäß den geltenden Installationsvorschriften auf angemessene Weise geschützt werden. OMEGA...
  • Page 77 Innendurchmesser von mindestens 50 mm und Windschutz (Rohrkrümmer nach unten) am Ende. Die Luftzufuhr kann auch über einen Raum neben dem Aufstellungsraum erreicht werden, sofern sie frei über bleibende Öffnungen nach außen erfolgt; dieser Raum darf nicht als Garage, Brennstofflager oder für mit Brandgefahr verbundene Tätigkeiten dienen. OMEGA...
  • Page 78 Aufnahmen eingerastet ist. Inoltre controllare che il deviatore fumi superiore sia incastrato nella propria sede. Una posizione errata del deviatore comporta malfunzionamenti ed un eccessivo annerimento del vetro . Jedes Mal, wenn das Gerät eingeschaltet werden, muss die korrekte Position des Brenntopfes im Brenntopfhalter kontrolliert werden. OMEGA...
  • Page 79: Elektrischer Anschluss

    Das Netzkabel darf auf keinen Fall mit dem Abzugsrohr des Ofens in Berührung kommen. 2.7 Elektroschaltplan 2.8 Notfallmaßnahmen Auf jeden Fall sind geeignete Brandbekämpfungsmittel bereit zu stellen. Im Brandfall folgendermaßen vorgehen: - Stromzufuhr sofort trennen. - Mit geeigneten Feuerlöschern löschen; - Sofort die Feuerwehr rufen. - Nicht mit Wasser löschen. OMEGA...
  • Page 80 Während des Stromausfalls kann für kurze Zeit Rauch in den Raum austreten, was jedoch ungefährlich ist. An den Sicherheitseinrichtungen dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden. 3.8 Abgasventilator defekt Wenn aus irgendeinem Grund der Abgasventilator stehen bleibt, blockiert die elektronische Regelung sofort die Pelletzuführung und die Meldung ‘AL4 FAN FAIL’ wird angezeigt. OMEGA...
  • Page 81: Gebrauch Des Ofens

    Betriebsbedingungen erreicht sind. Wenn die Abgastemperatur nach Ablauf einer bestimmten Zeit nicht den zulässigen Mindestwert erreicht hat, schaltet der Ofen auf Alarmzustand. - Der Kessel darf nicht mit entzündlichen Flüssigkeiten angezündet werden. - Sollten wiederholt Probleme beim Anzünden auftreten, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. OMEGA...
  • Page 82 Durch erneutes Drücken von P3 wird auf die Einstellung der Minuten, des Tages, des Monats, des Jahres gewechselt. 4.6.3 Menü 03 – Uhrenthermostat aktivieren Dient zur Aktivierung aller Funktionen des Uhrenthermostats. Zur Aktivierung des Uhrenthermostats das erste Untermenü UHRENTHERMOSTAT AKTIVIEREN öffnen und mit P1 oder P2 auf ON stellen Das entsprechende OMEGA...
  • Page 83 37 – Sonntag Prog 4 on / off 01 – Uhrenthermostat on / off 02 – Start 1 Wochenende Uhrzeit 04 – Program Wochenende 03 – Stop 1 Wochenende Uhrzeit 04 – Start 2 Wochenende Uhrzeit 05 – Stop 2 Wochenende Uhrzeit OMEGA...
  • Page 84 Einstellung der Leistungsstufe Einstellung des SOLLWERTS für die Raumtemperatur P5: Taste zum Öffnen des Menüs Taste Schließen Menüs Taste für Taste für Aktivierung/Deaktivierung Aktivierung/Deaktivierung Funktion (Aktivierung Funktion STANDBY mindestleistung) Ein-/Ausschalttaste P10: Taste für Schließen der Menüs Aktivierung/Deaktivierung Funktion UHRENTHERMOSTAT OMEGA...
  • Page 85: Batterie Wechseln

    - Die Stromzufuhr trennen und das Kabel vom Schalter entfernen; - Gründlich säubern und bei Bedarf alle beschädigten Teile von Fachpersonal ersetzen lassen. - Den Ofen abdecken, um ihn vor Staub zu schützen. - An einem trockenen, witterungsgeschützten Ort unterstellen. OMEGA...
  • Page 86: Reinigung Des Ofens

    è necessario aprire la porta fuoco ed aspirare con un idoneo aspiratore la cenere presente al suo interno ed eventuali residui di combustione. Nach der Reinigung muss die Tür geschlossen werden, Die Reinigung des Aschebehälters muss je nach Ofengebrauch alle 2-3 Tage durchgeführt werden. OMEGA...
  • Page 87: Reinigung Des Saugzuggebläses Und Der Brennkammer

    Die Eingriffe an Innenkomponenten des Ofens müssen von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden - wenden Sie sich hierfür bitte an den nächstgelegenen Kundenservice. Vor jedem Eingriff am Ofen muss sichergestellt werden, dass der Netzstecker gezogen und der Ofen kalt ist. OMEGA...
  • Page 88 1 - Brennkammer 2 - Supporti dx-sx OMEGA 3 - Scambiatore in ghisa 4 - Seitenwände aus Vermiculit 5 - Oberer Abweiser aus Vermiculit 6 - Rückwand aus Vermiculit Explosionszeichnung der Brennkammer und der damit verbundenen Teile, Ofen OMEGA OMEGA...
  • Page 89: Elektrische Bauteile

    2 - Kontroll- und Sicherheits- Unterdruckwächter 3 - Sicherheitsthermostat 4 - EIN/AUS-Schalter mit Schmelzsicherungen 5 - Serielle Schnittstelle 6 - Raumtemperaturfühler 7 - Rechter Tangentialventilator 8 - Linker Tangentialventilator 9 - Hinterer Tangentialventilator 10 -Getriebemotor 11- Bedienpanel Mod. N032 OMEGA...
  • Page 90: Verwaltung Der Alarmmeldungen

    Sicherheitsthermostat Überhitzung suchen. AL 7 für die Überhitzung des unteren der Schneckenkanal-Temperatur - Den Betrieb des Thermostats durch THERMOSICHERUNG Behälterabschnitts gemessen und anspricht. Drücken der Reset-Taste wieder unterbricht den Betrieb des - Das System wird gestoppt. herstellen. Getriebemotors. OMEGA...
  • Page 91 Luftmassenmessers aus. - Die Arbeiten für außerordentliche - Wird ausgelöst, wenn der SERVICE - Anforderung der außerordentlichen Reinigung, Wartung und Rücksetzung Ofen seit der letzten Wartung Wartung. müssen vom Vertragskundendienst STUNDEN 1800 Stunden in Betrieb war. durchgeführt werden. OMEGA...
  • Page 92 FÜHLER: separaten grafischen Display angebrachter Fühler. Der Hersteller behält sich jederzeitige Änderungen hinsichtlich technischer Ausführung oder Design ohne Vorankündigung vor. Alle Abbildungen, Maße, Übersichtszeichnungen sowie sämtliche sonstigen Angaben in dieser Druckschrift dienen nur zur Veranschaulichung und sind nicht verbindlich. OMEGA...
  • Page 93 4.6.6 menú 06 - Avisador acústico 4.6.7 menú 07 - Carga inicial 4.6.8 menú 08 - Estado de la estufa 4.6.9 menú 09 - Calibrado por parte del técnico 4.6.10 menú 10 - Calibrado instalador 4.6.11 menú 11 – Modo ECO OMEGA...
  • Page 94: Advertencias Generales

    Utilizar solo recambios originales indicados por el fabricante. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por inconvenientes, roturas o accidentes debidos a la inobservancia de las indicaciones dadas en el presente manual. OMEGA...
  • Page 95: Descripción Técnica

    La estufa mod.OMEGA, con potencia nominal de 9,29 kW, garantiza un volumen máximo calefactable de 265 m para viviendas con necesidad térmica de 35 W/m .
  • Page 96: Combustible Y Uso Permitido

    Norma UNE EN 60335-1: Seguridad de aparatos electrodomésticos y similares - parte 1. Norma UNE EN 60335-2-102: Seguridad de aparatos electrodomésticos y similares - parte 2. OMEGA...
  • Page 97: Transporte E Instalación

    Las vigas o tablas de madera situadas arriba de la estufa o atravesadas por los pasos de humos deben protegerse con arreglo a las normas de instalación vigentes. La distancia frontal mínima para la protección de objetos inflamables es de 1,5 m. En el dibujo siguiente se indican las distancias mínimas de seguridad respecto a materiales inflamables. OMEGA...
  • Page 98: Toma De Aire

    La salida de humos se puede hacer mediante conexión a un conducto de ventilación tradicional o a una chimenea exterior mediante tubo aislado o de doble pared. El tubo de salida de humos debe tener un tiro mínimo de 10 Pa para garantizar la evacuación de los humos incluso durante una interrupción temporal de la energía eléctrica. OMEGA...
  • Page 99: Tipos De Instalaciones

    - Siempre tener presente el tiro mínimo necesario (Pa) indicado en la tabla de características técnicas, este es el valor necesario que hay que cumplir para garantizar el buen funcionmento del aparato. - Siempre se deberà respetar la normativa vigente actual respecto a todo lo relacionada a salida de gases quemados OMEGA...
  • Page 100: Conexión Eléctrica

    Si se produce un incendio, proceda del siguiente modo: - Desconecte inmediatamente la estufa de la corriente. - Apague el fuego con un extintor apropiado. - Llame rápidamente a los bomberos. - No intente apagar el fuego con chorros de agua. OMEGA...
  • Page 101 Está prohibido alterar los dispositivos de seguridad. 3.8 Fallo del ventilador de extracción de humos Si, por cualquier motivo, el ventilador de extracción de humos se detiene, el control electrónico bloquea instantáneamente la entrada de pellets y visualiza el mensaje "AL 4 FALLO - ASPIR". OMEGA...
  • Page 102: Uso De La Estufa

    Al cabo de un tiempo, si la temperatura de los humos no ha alcanzado el valor mínimo admitido, la estufa activa el estado de alarma. - Está prohibido utilizar líquidos inflamables para el encendido. - Si el encendido falla repetidamente, llame al Centro de asistencia. OMEGA...
  • Page 103 El procedimiento es el mismo que se describió en el apartado anterior. Se pueden programar hasta cuatro franjas de funcionamiento delimitadas por los horarios y los días indicados. Realice la programación con cuidado, evitando superponer las horas de activación y desactivación para el mismo día en distintos programas. OMEGA...
  • Page 104 (de fábrica 2 °C). Si se selecciona OFF, no se activa el modo stand-by sino el de modulación. En tal caso, cuando la temperatura supera el valor de consigna, la estufa funciona a la potencia mínima. OMEGA...
  • Page 105: Mando A Distancia

    P1 y se interrumpe con la tecla P4. 4.6.8 Menú 08 - Estado estufa Este menú está reservado a los técnicos de los centros de asistencia de FERROLI ESPAÑA, S.L.U. 4.6.9 Menú 09 - Calibrado técnico Este menú está reservado a los técnicos de los centros de asistencia de FERROLI ESPAÑA, S.L.U.
  • Page 106: Período De Inactividad (Fin De Temporada)

    - Desconecte la alimentación eléctrica y quite el cable del interruptor. - Limpie esmeradamente y, si es necesario, haga sustituir las partes dañadas por un técnico autorizado. - Cubra la estufa para protegerla del polvo. - Guárdela en un lugar seco, seguro y protegido de los agentes atmosféricos. OMEGA...
  • Page 107: Limpieza De La Estufa

    Entre el vidrio, el sujetavidrios y la puerta de la cámara, en las partes inferior y superior, hay unas ranuras que permiten la circulación del aire y la limpieza interior del vidrio. Es importante mantener limpias estas ranuras, eliminando las acumulaciones de ceniza y polvo. Limpie periódicamente todo el contorno interior del vidrio. OMEGA...
  • Page 108: Limpieza Del Extractor De Humos Y De La Cámara De Combustión

    También se aconseja limpiar una vez al año la chimenea para garantizar la evacuación correcta de los humos. Para cualquier mantenimiento y limpieza de fin de temporada, FERROLI ESPAÑA S.L.U. aconseja llamar a un Centro de asistencia autorizado, cuyo personal también controlará el desgaste de los componentes internos de la estufa.
  • Page 109 2- Soporte lateral derecho - izquierdo 3- Intercambiador de hierro fundido 4- Paredes laterales de vermiculita 5- Deflector superior de vermiculita 6- Pared posterior de vermiculita Despiece de la cámara de combustión y de las partes conectadas de la estufa OMEGA OMEGA...
  • Page 110: Componentes Eléctricos

    4 - Interruptor ON/OFF con fusibles 5 - Sonda de temperatura ambiente 6 - Sonda de temperatura de humos 7 - Ventilator derecho 8 - Ventilator izquierdo 9 - Ventilator posterior 10-Motorreductor 11-Panel de mando mod. N032 con electronica integrada OMEGA...
  • Page 111: Localización De Averías

    SEGUR - Rearmar el termostato de conducto del sinfín. la parte inferior del depósito y seguridad con el botón TERMICA - El sistema se para. ha bloqueado el correspondiente. funcionamiento del motorreductor. OMEGA...
  • Page 112 - Señala que la estufa ha - Las operaciones de limpieza- mantenimiento extraordinario superado las 1800 horas de LLAMAR -Aviso mantenimiento funcionamiento desde la y rearme deben ser realizadas SERVICE extraordinario. por un centro de asistencia última intervención de mantenimiento. autorizado. OMEGA...
  • Page 113 8 MENU TARATURE INSTALADOR Las instrucciones siguientes están destinadas exclusivamente a personal técnico autorizado con competencias FERROLI ESPAÑA, S.L.U. específicas en aparatos de calefacción fabricados por Una modificación incorrecta de los parámetros puede causar daños graves al FERROLI aparato, a las personas y al medioambiente. En dichas condiciones, ESPAÑA, S.L.U.

Table des Matières