Sommaire des Matières pour De Dietrich Twineo EGC 25 BE
Page 1
Belgique Twineo Chaudières gaz au sol à condensation EGC 25 BE Notice d’utilisation 300026068-001-08...
Page 2
Sommaire Consignes de sécurité ................4 Consignes générales de sécurité ......4 Recommandations ..........5 Responsabilités ............6 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........6 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........7 1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ........7 A propos de cette notice ................8 Symboles utilisés ..........8 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......8 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......8 Abréviations ............9...
Page 3
Sommaire 5.3.5 Modifier la température de consigne de l’eau chaude sanitaire ..............21 5.3.6 Modifier la température de consigne de l’eau chaude sanitaire solaire .............22 Arrêt de l’installation ..........22 Protection antigel ..........22 Contrôle et entretien ................23 Consignes générales ..........23 Vérifications périodiques ........23 En cas de dérangement ................25 Messages d’erreurs (Sous-état 9) ....25 Défauts (Code de type Exx) .......27...
Page 5
EGC 25 BE 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 6
1. Consignes de sécurité EGC 25 BE DANGER En cas d’émanations de fumées : Eteindre l’appareil. Ouvrir les fenêtres. Evacuer les lieux. Appeler l’installateur. DANGER Conformément aux informations fournies dans la notice d’installation et d’entretien, l’installation et l’entretien de la chaudière doivent être effectués par un installateur ou un ingénieur qualifié...
Page 7
EGC 25 BE 1. Consignes de sécurité DANGER Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’installer des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone à des emplacements adéquats de votre domicile. 4 Vérifier régulièrement la pression en eau de l’installation (pression minimale 0.8 bar, pression recommandée entre 0.8 et 1.5 bar).
Page 8
1. Consignes de sécurité EGC 25 BE 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil.
Page 9
EGC 25 BE 2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité...
Page 10
2. A propos de cette notice EGC 25 BE Attention danger, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute opération. M002628-A Abréviations 4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI 4 Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS 4 PPs : Polypropylène difficilement inflammable 4 PCU : Primary Control Unit - Carte électronique de gestion de...
Page 11
EGC 25 BE 3. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Certifications N° d’identification CE CE-0085CM0178 Classe NOx 5 (EN 15502-1, EN 15502-2-1) Type de raccordement Cheminée : B Ventouse : C Caractéristiques techniques Type de chaudière EGC 25 BE Type de gaz Gaz naturel H Gaz naturel L Généralités...
Page 12
3. Caractéristiques techniques EGC 25 BE Type de chaudière EGC 25 BE Type de gaz Gaz naturel H Gaz naturel L Indice de protection électrique IP21 IP21 Autres caractéristiques Poids (à vide) 06/06/2016 - 300026068-001-08...
Page 13
EGC 25 BE 4. Description Description Principe de fonctionnement 4.1.1. Réglage gaz/air L’air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi qui est fixé sur l’admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur est modulante et s’adapte à la demande en énergie thermique grâce aux températures mesurées par les différentes sondes.
Page 14
4. Description EGC 25 BE Principaux composants Tuyau d’évacuation des fumées Prise de mesure des fumées Echangeur de chaleur Electrode d’allumage/ionisation Boîtier pour les cartes électroniques de commande Tableau de commande Module de commande Capteur de pression d’eau Circulateur Hydrobloc Vanne 3 voies Soupape de sécurité...
Page 15
EGC 25 BE 4. Description Tableau de commande 4.3.1. Description des touches SERVICE °C°Fh barPsi °C % rpm kW uA x10 l/min " " " Touche Retour j, Escape G ou Réarmement manuel t Touche température chauffage d ou [-] Touche température ECS r ou [+] Touche S [Enter] Touches ) [ramoneur]...
Page 16
4. Description EGC 25 BE Fonction ECS : Accès au paramètre Température ECS. Pour augmenter une valeur ® Accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur n Modes de fonctionnement Etat pompe chauffage SERVICE Chauffage central arrêté : °C°Fh La fonction chauffage est désactivée barPsi...
Page 17
EGC 25 BE 4. Description n Autres informations " Menu Utilisateur : Les paramètres du niveau Utilisateur peuvent être SERVICE adaptés °C°Fh barPsi °C Menu Information : % rpm kW uA Lecture de diverses valeurs actuelles x10 l/min " " Mode Ramoneur : Charge haute ou basse forcée pour la mesure O "...
Page 18
5. Utilisation de l’appareil EGC 25 BE Utilisation de l’appareil Mise en service de l’appareil 1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau.
Page 19
EGC 25 BE 5. Utilisation de l’appareil Pour lire les valeurs actuelles, procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f . Le symbole Q clignote. 2. Valider avec la touche S . 5t et l’état actuel 3 (par exemple) "...
Page 20
5. Utilisation de l’appareil EGC 25 BE Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage EGC 25 BE Température de départ : 20 à 90 °C Température eau chaude 40 à 65 °C sanitaire : T 0 = Chauffage désactivé / ECS désactivé 1 = Chauffage activé...
Page 21
EGC 25 BE 5. Utilisation de l’appareil ATTENTION La modification des paramètres d’usine peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil. 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f et ensuite sur la touche [+] jusqu’à ce que le symbole W clignote dans la barre de menu.
Page 22
5. Utilisation de l’appareil EGC 25 BE 5.3.3. Réglage du mode manuel Dans certains cas, il est nécessaire de commuter la chaudière en mode manuel, par exemple lorsque le régulateur n’est pas encore raccordé. Sous le symbole m, la chaudière peut être commutée en mode automatique ou manuel.
Page 23
EGC 25 BE 5. Utilisation de l’appareil 1. Appuyer 1 fois sur la touche r . 2. Le symbole r et la température courante s’affichent (la température clignote, par exemple 60 °C). 3. Modifier la valeur en appuyant sur les touches [-] ou [+]. Dans cet exemple, utiliser la touche [-] pour modifier la valeur à...
Page 24
6. Contrôle et entretien EGC 25 BE Contrôle et entretien Consignes générales La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. 4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
Page 25
EGC 25 BE 6. Contrôle et entretien 4 Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent). 4 Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux.
Page 26
7. En cas de dérangement EGC 25 BE En cas de dérangement Messages d’erreurs (Sous-état 9) Pour afficher le code du défaut actuel, procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f . Le symbole Q clignote. 2.
Page 27
EGC 25 BE 7. En cas de dérangement Code Description Vérification / solution Su:14 La pression d’eau est inférieure à 0,8 bar Manque d’eau dans le circuit Rajouter de l’eau dans l’installation Su:15 Pression gaz trop faible Mauvais réglage du pressostat gaz sur la carte électronique SCU Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Su:16 La carte électronique SU n’est pas...
Page 28
7. En cas de dérangement EGC 25 BE Défauts (Code de type Exx) En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande clignote et affiche un code. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
Page 29
EGC 25 BE 7. En cas de dérangement Code Origine du Description Vérification / solution défaut e07 PCU La sonde de température retour est en Mauvaise connexion circuit ouvert Défaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil e08 PCU Température de retour trop basse Mauvaise connexion...
Page 30
7. En cas de dérangement EGC 25 BE Code Origine du Description Vérification / solution défaut e14 PCU 5 échecs de démarrage du brûleur Absence d’arc d’allumage Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence d’arc d’allumage mais pas de formation de flamme Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil...
Page 31
EGC 25 BE 8. Economies d’énergie Economies d’énergie Conseils pour économiser de l’énergie 4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs.
Page 32
9. Garanties EGC 25 BE Garanties Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Page 33
EGC 25 BE 9. Garanties Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
Page 34
Annexe Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique...
Page 35
Table des matières Table des matières Informations spécifiques ................3 Recommandations .
Page 36
1 Informations spécifiques Informations spécifiques Recommandations Remarque Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l'entretien de l'installation. Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. Données techniques Tab.1 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière...
Page 37
Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Tab.2 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière De Dietrich - EGC 25 BE Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (Prated ou Psup) Puissance thermique nominale Efficacité...
Page 38
1 Informations spécifiques Fiche de produit combiné - Chaudières Fig.2 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’...
Page 39
1 Informations spécifiques La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
Page 40
+49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...