Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
fr
NANEO
Notice d'installation et d'utilisation
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
EASYLIFE
EMC-M
24
24/28 MI
30/35 MI
34/39 MI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich EASYLIFE NANEO EMC-M Serie

  • Page 1 France EASYLIFE NANEO Notice d’installation et d’utilisation EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.5.5 Longueurs des conduits d'air et de fumées ..........35 6.5.6 Consignes complémentaires .
  • Page 4 Table des matières 12 Mise au rebut ..................80 12.1 Mise au rebut/recyclage .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.).
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3.
  • Page 7: Important

    1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement en­ tretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entre­ tien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'ori­ gine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cor­ don secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
  • Page 9: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Important Ne retirer l'habillage que pour les opérations d'en­ tretien et de dépannage. Remettre tous les pan­ neaux en place une fois les opérations de mainte­ nance ou d'entretien terminées. Important Les autocollants d'instructions et d'avertissement ne doivent jamais être retirés ni recouverts.
  • Page 10: Responsabilité De L'utilisateur

    1 Consignes de sécurité Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les no­...
  • Page 11: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Fiche d'instructions de l'utilisateur Règles relatives à la qualité de l'eau Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CM3019 Classe NOx Type de raccordement 13(X) 33(X) 43(X) 53(X) 63(X) 93(X) (10)3(X) (12)3(X) (1) EN 15502–1 Informations complémentaires Chaudière de classe de rendement nº III d'après les recommandations ATG B 84.
  • Page 13: Données Techniques

    3 Caractéristiques techniques Données techniques Tab.3 Généralités EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Puissance nominale (Pn) min-max 5,5 - 23,8 5,5 - 23,8 7,7 - 29,8 7,7 - 34,7 Fonctionnement du chauffage central 23,8 19,8 29,8 29,8 (80/60 °C) Puissance nominale (Pn) min-max 6,1 - 24,8...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI (1) Réglage d'usine. Tab.4 Informations sur le gaz et les fumées EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Pression d'alimentation du gaz G20 min-max mbar 17 - 30 17 - 30 17 - 30 17 - 30 (gaz H)
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Seuil de débit l/min Volume d'eau 0,16 0,18 0,18 Pression de service (Pmw) Débit d'eau chaude spécifique ΔT = l/min 14,0 17,3 18,9 30 °C Débit minimal l/min Résultat étoiles (1) Quantité...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Puissance calorifique utile à puis­ 23,8 23,8 29,8 34,7 sance calorifique nominale et en mode haute température Puissance calorifique utile à 30 % 11,6 de la puissance calorifique nominale et en régime basse température ƞ...
  • Page 17: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements Fig.1 Dimensions = 117 = 184 = 251 = 316 AD-3000354-01 Tab.10 Raccordements EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Raccordement de la buse de fumées Ø 60 mm Ø 60 mm Ø 60 mm Ø...
  • Page 18: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Retour chauffage (circuit secondaire) G ½" Retour chauffage (circuit principal) G ¾" G ¾" G ¾" G ¾" Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique MAINS RS232 PUMP PUMP SENSORS 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 2 3 5...
  • Page 19: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale La chaudière EMC-M se caractérise par les éléments suivants : Chauffage à haut rendement Faibles émissions de polluants Installation et raccordement facilités grâce au dosseret de montage livré avec l'appareil. Les types de chaudière suivants sont disponibles : Chauffage uniquement depuis les circuits de chauffage principal et secondaire.
  • Page 20: Pompe De Circulation

    4 Description du produit 4.2.4 Pompe de circulation La chaudière de chauffage central est installée avec une pompe de circu­ lation modulante. Cette pompe est contrôlée par l'unité de commande en fonction de ΔT. Important La valeur de référence des pompes de circulation efficaces est EEI ≤...
  • Page 21: Principaux Composants

    4 Description du produit Fig.7 EMC-M 24/28 MI - 30/35 MI - 34/39 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2 Hydrobloc 3 Échangeur thermique à plaques (ECS) 4 Soupape de sécurité 5 Départ chauffage 6 Sortie d'eau chaude sanitaire (ECS) 7 Entrée de l’eau froide sanitaire 8 Retour chauffage 9 Pompe de circulation (chauffage central) 10 Vanne 3 voies...
  • Page 22: Description Du Tableau De Commande

    4 Description du produit Fig.9 EMC-M24/28 MI30/35 MI34/39 MI 1 Buse de fumées/arrivée d'air 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Électrode d'allumage/d'ionisation 5 Buse de fumées 6 Système gaz/air avec ventilateur, bloc de gaz et unité de brûleur automatique 7 Silencieux d'admission d'air 8 Échangeur thermique à...
  • Page 23: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié con­ formément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.11 Emplacement de la plaque d'identi­ La plaque signalétique située au-dessus de la chaudière mentionne le nu­ fication méro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes (modèle et catégorie, notamment).
  • Page 24: Aération

    5 Avant l'installation 5.2.3 Aération Fig.13 Espace d'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne de l'habil­ lage. Si la chaudière est installée dans un habillage fermé, respecter les dimen­ ≥ 4 sions minimales indiquées. Prévoir également des ouvertures pour préve­ nir les risques suivants : Accumulation de gaz Échauffement de l'habillage...
  • Page 25: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Préparation 6.2.1 Mise en place du dosseret de montage Fig.14 Mise en place du dosseret de mon­ 1.
  • Page 26: Positionnement De La Chaudière

    6 Installation 6.2.2 Positionnement de la chaudière Fig.16 1. Retirer les capuchons de protection de toutes les entrées et sorties hydrauliques de la chaudière. Attention Le robinet de la boucle de remplissage doit être fermé. AD-0001470-01 Fig.17 Montage de la chaudière 2.
  • Page 27: Espace D'installation Sous La Chaudière

    6 Installation Important Dans le cas d'une chaudière mixte sur une installation où le dé­ part peut être entièrement déconnecté du retour (par exemple en utilisant des robinets thermostatiques), il convient soit de monter un conduit de dérivation, soit de placer le vase d'expansion sur le conduit de départ du circuit chauffage.
  • Page 28: Raccordement Du Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    6 Installation 6.3.5 Raccordement du circuit d'eau chaude sanitaire Fig.20 Raccordement du circuit d'eau sani­ 1. Raccorder la conduite d'arrivée eau froide au raccord entrée eau taire froide sanitaire 2. Raccorder la conduite de sortie de l'eau chaude sanitaire au raccord d'eau chaude sanitaire Attention En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indica­...
  • Page 29: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation Pression initiale du vase d’ex­ Volume de l'installation (en litres) pansion > 300 1,5 bar 13,3 16,6 20,0 23,3 26,6 33,3 39,9 Volume du système x 0,133 (1) Configuration standard. 6.3.8 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats Le siphon est systématiquement fourni séparément avec la chaudière (avec un flexible de vidange en plastique).
  • Page 30: Raccordements Gaz

    6 Installation Raccordements gaz Avertissement Avant toute opération sur les tuyauteries gaz, fermer le robinet de gaz principal. Avant toute installation, vérifier que la plage de fonctionnement du compteur de gaz est suffisante. Prendre en compte la con­ sommation de l'ensemble des appareils électroménagers. Contacter le fournisseur local d'énergie si la plage de fonction­...
  • Page 31 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Version ouverte Matériau de raccordement : Sans coupe-tirage antirefouleur. Cox Geelen Évacuation commune des fumées via le toit, avec tirage naturel garanti. (en sous-pression permanente dans le conduit d'évacuation com­ mune) Évacuation des fumées avec l'air de la zone d'installation (construction spécifique).
  • Page 32 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Raccordement dans différentes zones de pression Matériau de raccordement et 53(X) passage de toit : Appareil étanche. Conduit d'arrivée d'air séparé. Cox Geelen Conduit d'évacuation des fumées séparé. Évacuation dans différentes zones de pression. L'arrivée d'air et l'évacuation des fumées ne doi­...
  • Page 33 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation Matériau de raccordement pour (10)3(X) des fumées (CLV) avec surpression. le conduit commun : La dépression minimale admissible entre l'arri­ Cox Geelen vée d'air et l'évacuation des fumées est de -200 Pa (incluant pression du vent de -100 Pa).
  • Page 34: Exigences Concernant Le Conduit Pour C

    6 Installation 6.5.2 Exigences concernant le conduit pour C Tab.13 Dimensions minimales du conduit ou de la gaine Version (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Conduit rond (Ø) Conduit carré Conduit rond (Ø) Conduit carré Rigide 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm...
  • Page 35: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementa­...
  • Page 36 6 Installation Modèle ouvert (B Fig.28 Version ouverte L Longueur du conduit d'évacuation des fumées jusqu'au passage de toit Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Sur la version ouverte, l'ouverture d'arrivée d'air reste ouverte. Seule la buse de fumées est raccordée.
  • Page 37 6 Installation Raccordement dans différentes zones de pression (C 53(X) Fig.30 Différentes zones de pression L Longueur totale de la buse de fumées et de la gaine d'arrivée d'air Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air L'arrivée de l'air comburant et l'évacuation des fumées sont possibles dans différentes zones de pression.
  • Page 38: Consignes Complémentaires

    6 Installation Système semi-CLV en surpression ( C parallèle) (12)3(X) Fig.32 Différentes zones de pression L Longueur totale de la gaine d'arrivée d'air et de la buse de fumées jusqu'à la partie commune Raccordement de la buse de fumées Raccordement de l'arrivée d'air Important La différence maximale de hauteur tolérée entre l'arrivée de l'air comburant et la buse de fumées est de 36 m.
  • Page 39: Raccordement De La Buse De Fumées Et De L'arrivée D'air

    6 Installation Après l'installation, vérifier l'étanchéité de toutes les pièces véhiculant des fumées et de l'air. Avertissement Si les conduits d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air ne sont pas installés conformément aux instructions (par exemple s'ils ne sont pas étanches, si les supports correspondants ne sont pas po­ sés correctement, etc.), ils peuvent poser un danger et/ou entraî­...
  • Page 40: Unité De Commande

    6 Installation Attention En dehors de la chaudière : Utiliser 2 câbles distants d'au moins 10 cm. 6.6.2 Unité de commande Le tableau suivant donne des valeurs importantes concernant le raccorde­ ment de l'unité de commande. Tension d'alimentation 230 VCA/50 Hz Valeur du fusible principal F1 (230 VCA) 1,6 AT Danger d'électrocution...
  • Page 41: Raccordement Du Tableau De Commande

    Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement au­ près de De Dietrich. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par De Dietrich ou par un installateur certifié De Dietrich. L'interrupteur doit être facilement accessible. Utiliser un transformateur d'isolation si les valeurs de raccorde­...
  • Page 42: Options De Raccordement De La Carte Électronique Standard

    6 Installation 6.6.4 Options de raccordement de la carte électronique stan­ dard Raccordement du thermostat modulant Fig.35 Raccordement d'un thermostat mo­ La chaudière est équipée de série d'un raccordement OpenTherm. En dulant conséquence, il est possible de raccorder des thermostats modulants OpenTherm sans avoir à...
  • Page 43: Protection Antigel En Combinaison Avec Un Thermostat Marche/ Arrêt

    6 Installation Réglage de la courbe de chauffe Fig.38 Courbe de chauffe F Courbe de chauffe Si une sonde extérieure est raccordée, il est possible d'adapter la courbe de chauffe interne. Le réglage peut être modifié à l'aide des paramètres AD-3000038-01 Protection antigel en combinaison avec un thermostat marche/ arrêt...
  • Page 44: Signal De Fonctionnement Et Signal D'erreur (État)

    6 Installation Signal de fonctionnement et signal d'erreur (état) Fig.42 Signal de fonctionnement et signal Il est possible de choisir entre un signal d'alarme ou de fonctionnement à d'erreur l'aide du paramètre Lorsque la chaudière est en marche, le signal de fonctionnement peut être commuté...
  • Page 45: Les Cartes Électroniques

    6 Installation Raccordement d'un PC/ordinateur portable Fig.45 Raccordement d'un PC/ordinateur La carte électronique de l'unité gaz/air est dotée d'une connexion RS232 portable (de façon à ce que cette connexion ne soit pas située à l'intérieur du boî­ tier de raccordement). Il est possible de connecter un PC ou un ordinateur portable à...
  • Page 46: Remplir Le Siphon

    8,4°dH (1,5 mmol/l, 15°f) s'applique ; pour les puissances supérieures à 200 kW, une dureté totale maximale de l'eau de 2,8°dH (0,5 mmol/l, 5°f) s'applique Important Si un traitement de l'eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Cillit...
  • Page 47: Remplissage De L'installation

    6 Installation Fig.48 Remplir le siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des gaz de combustion n'entrent dans la pièce. 1. Remplissez le siphon d'eau jusqu'au trait. 2. Enfoncez fortement le siphon dans l'orifice prévu à...
  • Page 48: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à la mise en service. Circuit gaz Fig.50 Points de mesure du bloc vanne...
  • Page 49: Procédure De Mise En Service

    7 Mise en service Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié est habilité à effectuer la première mise en service. En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, par exemple le pro­ pane, le bloc vanne gaz doit être adapté avant de démarrer la chaudière.
  • Page 50: Réglages Gaz

    7 Mise en service Réglages gaz 7.6.1 Adaptation à un autre gaz Avertissement Seul un installateur qualifié peut effectuer les opérations suivan­ tes. La chaudière est préréglée en usine pour un fonctionnement au gaz natu­ rel de type G20 (gaz H). Pour utiliser un autre type de gaz, procéder comme suit : Fig.51 Bloc vanne gaz 1...
  • Page 51: Vitesses De Ventilateur Pour Les Applications De Surpression

    7 Mise en service 2. Régler le débit volumique du ventilateur comme indiqué dans le ta­ bleau (si nécessaire). Le débit volumique peut être modifié en confi­ gurant les paramètres. Tab.26 Réglage pour du gaz de type G25 (gaz L) Paramètre Description 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI...
  • Page 52: Vérification/Réglage De La Combustion

    7 Mise en service Tab.30 Réglage pour la surpression CLV, gaz de type G31 (propane) Paramètre Description 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Débit volumique minimal du ventilateur (chauffage + ECS) Débit volumique minimal du ventilateur (décalage) 7.6.3 Vérification/réglage de la combustion Fig.53 Prise de mesure des fumées 1.
  • Page 53 7 Mise en service Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) (1) Valeur nominale Tab.32 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à pleine charge pour G25 (gaz L) Valeurs à pleine charge pour G25 (gaz L) EMC-M 24 3.6 –...
  • Page 54 7 Mise en service 3. Comparer la valeur mesurée avec les valeurs de consigne données dans le tableau. Tab.34 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à faible charge pour G20 (gaz H) Valeurs à faible charge pour G20 (gaz H) EMC-M 24 –...
  • Page 55: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service 6. Exercer une pression brève sur la touche pour rétablir l'état de fonctionnement normal de la chaudière. Finalisation de la mise en service 1. Retirer l'équipement de mesure. 2. Visser le bouchon de la prise de mesure des fumées. 3.
  • Page 56: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande Fig.57 Tableau de commande Le tableau de commande du boîtier de raccordement comporte 2 boutons- poussoirs dotés d'un indicateur d'état et 2 boutons rotatifs. 1 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau chaude sanitaire 2 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau de chauffage 3 Touche du mode Ramoneur et indicateur d'état...
  • Page 57: Arrêt

    8 Utilisation Pour de plus amples informations, voir Fiche d'instructions de l'utilisateur, page 89 Arrêt Si l'installation de chauffage n'est pas utilisée sur une période prolongée, il est recommandé de couper l'alimentation électrique de la chaudière. 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2.
  • Page 58: Réglages

    9 Réglages Réglages Descriptions des paramètres Tab.37 Réglage d'usine Paramètre Description Plage de réglage 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Température de départ : T 20 à 90 ºC Température ECS : T 40 à 65 ºC 0 = Chauffage arrêté / ECS arrêtée 1 = Chauffage en marche / ECS en marche...
  • Page 59: Modification Des Paramètres

    9 Réglages Paramètre Description Plage de réglage 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Augmentation du point de consigne du 0 à 25 °C ballon Température d'enclenchement de la 2 à 15 ºC sonde du ballon ECS Commande d'une vanne 3 voies ex­ 0 = Normal terne 1 = Inversé...
  • Page 60: Réglage De La Charge Maximale Pour Le Chauffage Central

    9 Réglages Utiliser la formule suivante pour afficher ou modifier la valeur négative re­ quise : Valeur de réglage - 256 = Valeur souhaitée Important Valeur de réglage 0 = Valeur souhaitée 0 Tab.38 Exemples de valeurs de réglage Valeur souhaitée - 10 - 15 - 20...
  • Page 61: Exécution De La Fonction De Détection Automatique

    9 Réglages Fig.61 EMC-M débit calorifique 34/39 MI M Puissance utile maximale F Réglage d'usine Q Entrée (Hi) (kW) R Débit volumique du ventilateur 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 AD-3000397-01 9.2.2 Exécution de la fonction de détection automatique Après dépose d'une carte électronique, exécuter la fonction de détection automatique.
  • Page 62 9 Réglages Etat Sous-état Combustion en mode chauffage Régulation de la température Régulation de la température limitée (protection ΔT) Régulation de la puissance Protection gradient de température niveau 1 (modulation vers le bas) Protection gradient de température niveau 2 (faible charge) Protection gradient de température niveau 3 (blocage) Modulation vers le haut pour la protection de la flamme Temps de stabilisation de la température...
  • Page 63: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un profes­ sionnel qualifié. Lors des opérations de contrôle et de maintenance, remplacez toujours tous les joints des pièces démontées.
  • Page 64: Contrôler La Pression Hydraulique

    10 Entretien Fig.63 Déposer l'habillage avant 2. Déposer l'habillage avant. AD-0000178-01 10.2.2 Contrôler la pression hydraulique 1. Contrôler la pression hydraulique. La pression hydraulique doit être de 0,8 bar minimum. 2. Si la pression hydraulique est inférieure à 0,8 bar, ajouter de l'eau à l'installation de chauffage.
  • Page 65: Vérification Des Raccordements De Buse De Fumées/D'arrivée D'air

    10 Entretien 10.2.6 Vérification des raccordements de buse de fumées/d'arri­ vée d'air Fig.64 Vérification de la buse de fumées et 1. Vérifier l'état et l'étanchéité des raccordements de l'arrivée d'air et de l'arrivée d'air des buses de fumées. AD-0000280-01 10.2.7 Contrôle de la combustion Le contrôle de la combustion s'effectue en mesurant le pourcentage de O dans le conduit de buse de fumées.
  • Page 66: Contrôle Du Brûleur Et Nettoyage De L'échangeur Thermique

    10 Entretien 10.2.10 Contrôle du brûleur et nettoyage de l'échangeur thermi­ Fig.67 Contrôle du brûleur et nettoyage de 1. Vérifier que la chaudière est débranchée du secteur. Fermer le robi­ l'échangeur thermique net gaz de la chaudière. Déposer l'habillage avant. 2.
  • Page 67: Opérations De Contrôle Et D'entretien Spécifiques

    10 Entretien 10.3 Opérations de contrôle et d'entretien spécifiques Réaliser les opérations d'entretien spécifiques si les opérations de contrô­ le et d'entretien standard n'ont pas été suffisantes. Pour réaliser les opéra­ tions de contrôle et d'entretien spécifiques : 10.3.1 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage L'électrode d'ionisation/d'allumage doit être remplacée si : Le courant d'ionisation est de <...
  • Page 68: Remplacement De La Vanne 3 Voies

    10 Entretien 10.3.2 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.69 Remplacement de la vanne 3 voies Si le remplacement de la vanne 3 voies s'avère nécessaire, procéder com­ me suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3. Ouvrir le capot de protection du ventilateur situé au niveau de la par­ tie supérieure.
  • Page 69: Nettoyage De La Cartouche Filtre À Eau

    10 Entretien Fig.70 Nettoyage de l'échangeur thermi­ 1. Vérifiez que la chaudière est débranchée du secteur. que à plaques 2. Fermer le robinet gaz de la chaudière. 3. Couper l'arrivée d'eau. 4. Vidanger la chaudière. 5. Desserrer la vis située à gauche de l'échangeur thermique. 6.
  • Page 70: Remontage De La Chaudière

    10 Entretien Le vase d'expansion se trouve à l'intérieur de la chaudière, vers l'arrière. Pour le remplacer, il convient de déposer d'abord la partie avant de la chaudière. Dépose de la partie avant de la chaudière Fig.72 Dépose de la partie avant de la 1.
  • Page 71: Purge Du Système

    10 Entretien 10.4 Purge du système Fig.74 Purge du système Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chau­ dière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables sus­ ceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Procé­ der comme suit : 1.
  • Page 72: 11 En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Codes d'erreur Fig.75 Tableau de commande 1 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau chaude sanitaire 2 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau de chauffage 3 Touche du mode Ramoneur et indicateur d'état 4 Touche et indicateur d'activation ou de désactivation...
  • Page 73 11 En cas de dérangement Tab.41 Codes de blocage Code de blocage Description Erreur de paramètres : Réinitialiser Restauration des paramètres Température de départ maximale dépassée : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Vérifier le motif de la demande de chaleur Augmentation maximale de la température de départ dépassée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
  • Page 74: Verrouillage

    11 En cas de dérangement Code de blocage Description Erreur de configuration ou carte électronique PSU non reconnue : Mauvaise carte électronique PSU pour cette chaudière : remplacer la carte électronique PSU Erreur de configuration ou paramètres inconnus Réinitialiser Procédure de configuration active : Active brièvement après la mise en service de la chaudière : aucune action Erreur de communication avec la carte électronique SU Défaut interne dans l'unité...
  • Page 75 11 En cas de dérangement Important Appuyer sur la touche pendant cinq secondes : l'indicateur d'état rouge clignote rapidement et la chaudière démarre une pro­ cédure de réinitialisation. La chaudière démarre également un cy­ cle de purge automatique d'environ quatre minutes. Si le code de défaut continue à...
  • Page 76 11 En cas de dérangement Indicateur d'état Description Erreur d'allumage : Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage Vérifier la mise à la masse/terre Vérifier l'état du capot du brûleur Vérifier la mise à la terre Étincelle d'allumage, mais absence de flamme : Vérifier que la vanne gaz est bien ouverte Vérification de la pression d'alimentation gaz...
  • Page 77 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Température de l'échangeur thermique trop basse : Mauvaise connexion : vérifier le câblage La sonde n'est ou est mal raccordée Vérifier que la sonde fonctionne correctement Vérifier si la sonde a été montée correctement Sonde défectueuse : la remplacer le cas échéant Aucune circulation : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
  • Page 78 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Température de retour trop élevée : Mauvaise connexion : vérifier le câblage La sonde n'est ou est mal raccordée Vérifier que la sonde fonctionne correctement Vérifier si la sonde a été montée correctement Sonde défectueuse : la remplacer le cas échéant Aucune circulation : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
  • Page 79 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Signal de flamme parasite : Variations à court terme de l'alimentation : appuyer sur la touche pendant 5 secondes Courant d'ionisation mesuré mais aucune flamme ne doit être présente : remplacer l'électrode d'allu­ mage et d'ionisation Le brûleur couve : excédent de O : réinitialisation O...
  • Page 80: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut/recyclage Important Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef­ fectués par une personne qualifiée, conformément aux réglemen­ tations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
  • Page 81: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des piè­ ces d'origine ou recommandées uniquement. Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels. Fig.76 http://pieces.dedietrich-thermique.fr Important...
  • Page 82: Pièces

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces Fig.77 EMC-M24 2013 3001 2012 1003 1003 1003 2010 1001 2011 2013 2007 3002 2010 2015 2008 5012 2013 1004 5016 2001 2006 1002 1004 5002 1003 1003 5010 1003 2013 4003 1002 3004 4005 2013 3003...
  • Page 83 13 Pièces de rechange Fig.78 EMC-M 24/28 MI 2013 3001 2012 1003 1003 1003 2010 1001 2011 2013 2007 3002 2010 2015 2008 5012 2013 1004 5016 2001 2006 1002 1004 5002 1003 3004 1003 4003 2013 5007 1003 1002 3003 4005 5010...
  • Page 84 13 Pièces de rechange Fig.79 EMC-M 30/35 MI - 34/39 MI 2013 3001 2012 1003 1003 2010 1003 1001 2011 2007 2013 3002 2015 2010 2008 5012 2013 1004 5016 2001 2006 1002 1004 5002 1003 3004 1003 1003 4003 2013 5007 1002...
  • Page 85: 14 Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Informations ErP 14.1.1 Fiche produit Tab.45 Fiche produit des chaudières mixtes De Dietrich - EMC-M 24/28 MI 30/35 MI 34/39 MI Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré...
  • Page 86: Fiche De Produit Combiné

    14 Annexes 14.1.2 Fiche de produit combiné Fig.80 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’ Régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,...
  • Page 87 14 Annexes La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin­ cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo­ sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa­ ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
  • Page 88 14 Annexes Fig.81 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité énergétique pour la production d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé Effi cacité énergétique du dispositif de chauffage mixte pour le chauffage de l’eau ‘I’...
  • Page 89: Déclaration De Conformité Ce

    14 Annexes 14.2 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de confor­ mité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. 14.3 Fiche d'instructions de l'utilisateur Fig.82...
  • Page 90 14 Annexes Groupe Signal Signification Mode Ramoneur Faible charge (signal orange intermittent) Chaleur du chauffage central, pleine charge Eau chaude du robinet, pleine char­ Mode de programmation via PC (1) Cette fonction ne s'applique pas à tous les modèles EMC-M 7600441 - v.13 - 18012018...
  • Page 91 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 92 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 7600441 - v.13 - 18012018 7600441...

Table des Matières