Télécharger Imprimer la page
De Dietrich EGC 25 V100SL Notice D'utilisation
De Dietrich EGC 25 V100SL Notice D'utilisation

De Dietrich EGC 25 V100SL Notice D'utilisation

Chaudières gaz au sol à condensation

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'utilisation
Chaudières gaz au sol à condensation
EGC 25 V100SL
EGC 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich EGC 25 V100SL

  • Page 1 Notice d’utilisation Chaudières gaz au sol à condensation EGC 25 V100SL EGC 25...
  • Page 2 Sommaire Consignes de sécurité ................4 Consignes générales de sécurité ......4 Recommandations ..........5 Responsabilités ............6 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........6 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........7 1.3.3 Responsabilité de l’utilisateur ........7 A propos de cette notice ................8 Symboles utilisés ..........8 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice ......8 2.1.2 Symboles utilisés sur l’équipement ......8 Abréviations ............9...
  • Page 3 Sommaire 5.3.5 Modifier la température de consigne de l’eau chaude sanitaire ..............21 5.3.6 Modifier la température de consigne de l’eau chaude sanitaire solaire .............22 Arrêt de l’installation ..........22 Protection antigel ..........22 Contrôle et entretien ................23 Consignes générales ..........23 Vérifications périodiques ........23 En cas de dérangement ................25 Messages d’erreurs (Sous-état 9) ....25 Défauts (Code de type Exx) .......27...
  • Page 4 25/07/2019 - 300024470-001-08...
  • Page 5 EGC 25 V100SL EGC 25 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou...
  • Page 6 1. Consignes de sécurité EGC 25 V100SL EGC 25 DANGER En cas d’émanations de fumées : Eteindre l’appareil. Ouvrir les fenêtres. Evacuer les lieux. Appeler l’installateur. DANGER Conformément aux informations fournies dans la notice d’installation et d’entretien, l’installation et l’entretien de la chaudière doivent être effectués par un installateur ou un ingénieur...
  • Page 7 EGC 25 V100SL EGC 25 1. Consignes de sécurité DANGER Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’installer des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone à des emplacements adéquats de votre domicile. 4 Vérifier régulièrement la pression en eau de l’installation (pression minimale 0.8 bar, pression...
  • Page 8 EGC 25 V100SL EGC 25 1. Consignes de sécurité 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil.
  • Page 9 EGC 25 V100SL EGC 25 2. A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1. Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité...
  • Page 10 2. A propos de cette notice EGC 25 V100SL EGC 25 Attention danger, pièces sous tension. Déconnecter les alimentations du réseau électrique avant toute opération. M002628-A Abréviations 4 3CE : Conduit collectif pour chaudière étanche 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI...
  • Page 11 EGC 25 V100SL EGC 25 3. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Certifications N° d’identification CE CE-0085CM0178 Classe NOx Type de raccordement Cheminée : B Ventouse : C 13(x) 33(x) 43(x) 63(x) 83(x) 93(x) Chaudière de classe de rendement n° III d’après les recommandations ATG B 84.
  • Page 12 EGC 25 V100SL EGC 25 3. Caractéristiques techniques Type de chaudière EGC 25 EGC 25 V100SL Pression de service de l’eau Minimum kPa (bar (MPa)) 80 (0,8) 80 (0,8) Pression de service de l’eau (PMS) maximum kPa (bar (MPa)) 300 (3,0) 300 (3,0) Température de l’eau...
  • Page 13 EGC 25 V100SL EGC 25 4. Description Description Principe de fonctionnement 4.1.1. Réglage gaz/air L’air est aspiré par le ventilateur et le gaz injecté au niveau du venturi qui est fixé sur l’admission du ventilateur. La vitesse de rotation du ventilateur est modulante et s’adapte à...
  • Page 14 EGC 25 V100SL EGC 25 4. Description Principaux composants Tuyau d’évacuation des fumées Prise de mesure des fumées Echangeur de chaleur Electrode d’allumage/ionisation Boîtier pour les cartes électroniques de commande Tableau de commande Module de commande Capteur de pression d’eau...
  • Page 15 EGC 25 V100SL EGC 25 4. Description Tableau de commande 4.3.1. Description des touches SERVICE °C°Fh barPsi °C % rpm kW uA x10 l/min " " " Touche Retour j, Escape G ou Réarmement manuel t Touche température chauffage d ou [-] Touche température ECS r ou [+]...
  • Page 16 EGC 25 V100SL EGC 25 4. Description Fonction ECS : Accès au paramètre Température ECS. Pour augmenter une valeur ® Accéder au menu sélectionné ou valider une modification de valeur n Modes de fonctionnement Etat pompe chauffage SERVICE Chauffage central arrêté : °C°Fh...
  • Page 17 EGC 25 V100SL EGC 25 4. Description n Autres informations " Menu Utilisateur : Les paramètres du niveau Utilisateur peuvent être SERVICE adaptés °C°Fh barPsi °C Menu Information : % rpm kW uA Lecture de diverses valeurs actuelles x10 l/min "...
  • Page 18 EGC 25 V100SL EGC 25 5. Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Mise en service de l’appareil 1. Vérifier la pression d’eau de l’installation indiquée sur l’afficheur du tableau de commande. Si la pression d’eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l’eau.
  • Page 19 EGC 25 V100SL EGC 25 5. Utilisation de l’appareil Pour lire les valeurs actuelles, procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f . Le symbole Q clignote. 2. Valider avec la touche S . 5t et l’état actuel 3 (par exemple) "...
  • Page 20 EGC 25 V100SL EGC 25 5. Utilisation de l’appareil Modification des réglages 5.3.1. Description des paramètres Réglage d’usine Paramètre Description Plage de réglage EGC 25 EGC 25 V100SL Température de départ : 20 à 90 °C Température eau chaude 40 à 65 °C sanitaire : T 0 = Chauffage désactivé...
  • Page 21 EGC 25 V100SL EGC 25 5. Utilisation de l’appareil ATTENTION La modification des paramètres d’usine peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil. 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f et ensuite sur la touche [+] jusqu’à ce que le symbole W clignote dans la barre de menu.
  • Page 22 EGC 25 V100SL EGC 25 5. Utilisation de l’appareil 5.3.3. Réglage du mode manuel Dans certains cas, il est nécessaire de commuter la chaudière en mode manuel, par exemple lorsque le régulateur n’est pas encore raccordé. Sous le symbole m, la chaudière peut être commutée en mode automatique ou manuel.
  • Page 23 EGC 25 V100SL EGC 25 5. Utilisation de l’appareil 1. Appuyer 1 fois sur la touche r . 2. Le symbole r et la température courante s’affichent (la température clignote, par exemple 60 °C). 3. Modifier la valeur en appuyant sur les touches [-] ou [+]. Dans cet exemple, utiliser la touche [-] pour modifier la valeur à...
  • Page 24 EGC 25 V100SL EGC 25 6. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales La chaudière ne demande pas beaucoup d’entretien. Néanmoins, il est recommandé de faire inspecter et d’assurer l’entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. 4 L’entretien et le nettoyage de la chaudière doivent être effectués obligatoirement au moins une fois par an par un professionnel qualifié.
  • Page 25 EGC 25 V100SL EGC 25 6. Contrôle et entretien 4 Ouvrir et fermer les robinets des radiateurs plusieurs fois par an (ceci permet d’éviter que les robinets ne se grippent). 4 Nettoyer l’extérieur de la chaudière à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux.
  • Page 26 EGC 25 V100SL EGC 25 7. En cas de dérangement En cas de dérangement Messages d’erreurs (Sous-état 9) Pour afficher le code du défaut actuel, procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément sur les deux touches f . Le symbole Q clignote.
  • Page 27 EGC 25 V100SL EGC 25 7. En cas de dérangement Code Description Vérification / solution Su:14 La pression d’eau est inférieure à 0,8 bar Manque d’eau dans le circuit Rajouter de l’eau dans l’installation Su:15 Pression gaz trop faible Mauvais réglage du pressostat gaz sur la carte électronique SCU Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert...
  • Page 28 EGC 25 V100SL EGC 25 7. En cas de dérangement Défauts (Code de type Exx) En cas de défaut de fonctionnement, le tableau de commande clignote et affiche un code. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique.
  • Page 29 EGC 25 V100SL EGC 25 7. En cas de dérangement Code Origine du Description Vérification / solution défaut e07 PCU La sonde de température retour est en Mauvaise connexion circuit ouvert Défaillance de sonde Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil...
  • Page 30 EGC 25 V100SL EGC 25 7. En cas de dérangement Code Origine du Description Vérification / solution défaut e14 PCU 5 échecs de démarrage du brûleur Absence d’arc d’allumage Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil Présence d’arc d’allumage mais pas de formation de flamme Vérifier que le robinet gaz est bien ouvert...
  • Page 31 EGC 25 V100SL EGC 25 8. Economies d’énergie Economies d’énergie Conseils pour économiser de l’énergie 4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. 4 Ne pas boucher les aérations. 4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs.
  • Page 32 EGC 25 V100SL EGC 25 9. Garanties Garanties Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié...
  • Page 33 EGC 25 V100SL EGC 25 9. Garanties Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N°...
  • Page 34 Annexe Informations relatives aux directives ecoconception et étiquetage énergétique...
  • Page 35 Table des matières Table des matières Informations spécifiques ................3 Recommandations .
  • Page 36 Données techniques Tab.1 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit EGC 25 EGC 25 V100SL Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par cogénération Dispositif de chauffage mixte...
  • Page 37 Fiche produit - Dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Tab.2 Fiche de produit des dispositifs de chauffage des locaux par chaudière De Dietrich - De Dietrich - EGC 25 V100SL EGC 25 Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (Prated ou Psup) Puissance thermique nominale Efficacité...
  • Page 38 1 Informations spécifiques Fiche de produit combiné - Chaudières Fig.2 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’...
  • Page 39 1 Informations spécifiques La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin­ cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo­ sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa­ ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
  • Page 40 B- 8500 KORTRIJK Бизнес-центр «Чайка Плаза»,офис 309 +32 (0)56/23 75 1 1 8 800 333-17-18 www.vanma rcke.be info@dedietrich.ru DE DIETRICH THERMIQUE beria S.L.U www.dedietric h.ru NEUBERG S.A. C/Salv ador Espriu, 1 1 08908 L’HOSPIT ALET de LL O BREGAT +34 935 4 75 850 39 rue Jacques Stas - B.P.12...

Ce manuel est également adapté pour:

Egc 25