Politique
Etant donné la complexité du produit et
la nécessité d'outils spéciaux, tous
travaux sur la montre sont interdits (à
l'exception des réglages de la marche).
Les montres présentant un défaut
technique doivent être renvoyées au
Service à la clientèle Omega.
Seule exception à cette règle : les
Centres de service ayant bénéficié
d'une formation dispensée par des
spécialistes Omega et disposant de
l'outillage spécial requis.
Fig. 1
Une petite quantité d'huile Moebius 9010
doit être appliquée de chaque côté du
cœur. La taille des gouttes ne doit pas
excéder la moitié de l'épaisseur du cœur
de chronographe (si l'épilamage n'est pas
suffisant et que l'huile se disperse, le cœur
de chronographe devra être remplacé).
Fig. 2
A l'aide d'un pique-huile poli, étaler les
deux gouttes d'huile Moebius 9010 sur
chaque côté, jusqu'au milieu du cœur de
chronographe.
Fig. 1
Cal. 3600 / 04.2002
Politik
Aufgrund der Komplexität des
Produktes und der Notwendigkeit von
Spezialwerkzeugen, sind jegliche
Arbeiten an der Uhr untersagt
(Ausnahme : Gangregulierungen).
Uhren welche einen technischen defekt
aufweisen, müssen z.H. des Omega
Kundendienstes zurückgesandt werden.
Einzige Ausnahme bilden Service-
stellen, welche durch Omega Fachleute
ausgebildet wurden und über das
nötige Spezialwerkzeug verfügen.
Abb 1
Eine kleine Menge Moebius 9010 wird auf
beide Seiten des Herzens gegeben. Der
Durchmesser des Tropfens darf die halbe
dicke des Herzens nicht überschreiten
(falls die Epilamisierung nicht mehr genug
stark sein sollte und daher das Öl verläuft,
muss das Herz ersetzt werden).
Abb 2
Die beiden Tropfen Moebius 9010 mit Hilfe
eines polierten Ölgebers auf beiden Seiten
bis in die Mitte des Herzens ziehen.
Fig. 2
Policy
Due to the complexity of the product
and the need for special tools, work on
the watch is strictly forbidden
(exception : rate adjustments). Watches
showing signs of a technical defect
must be returned to the Omega after-
sales service department.
The only exception to this is service
centres with specialists trained by
Omega and in possession of the
special tools required.
Fig. 1
A small quantity of Moebius 9010 is
applied to both sides of the heart-piece.
The diameter of the droplet must not
exceed half the thickness of the heart-
piece (if the epilame coating is not thick
enough, causing the oil to escape, the
heart-piece has to be replaced).
Fig. 2
Draw the two droplets of Moebius 9010
from both sides into the centre of the
heart-piece with the help of a polished
oilstone.
5