Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price HNL37 Mode D'emploi page 3

Publicité

• Keep this these instructions for future reference,
as they contains important information.
• Requires two AA batteries (included). Batteries
included are for demonstration purposes only.
• Battery replacement is required. Only adults
should replace batteries. Tool required:
Phillips screwdriver (not included).
• For longer life, use alkaline batteries.
• To clean, wipe toy with a damp cloth.
Do not immerse.
• Conservez ce manuel d'instructions pour vous
y référer en cas de besoin, car il contient des
informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles AA (incluses).
Les piles incluses sont uniquement destinées
à l'essai du produit.
• Des piles neuves doivent être installées.
Les piles doivent être remplacées par un
adulte uniquement. Outil nécessaire :
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Utilisez uniquement des piles alcalines
pour une plus grande autonomie.
• Nettoyez le jouet avec un chiffon humide.
Ne plongez pas le jouet dans l'eau.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und eine
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten).
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer
kann daher beeinträchtigt sein.
• Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien
auszuwechseln. Das Einlegen und Auswechseln
der Batterien muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden. Erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (im Lieferumfang
nicht enthalten).
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
nur Alkali-Batterien verwenden.
• Zum Reinigen mit einem sauberen, feuchten
Tuch abwischen. Das Produkt nicht in
Wasser tauchen.
• Conservare queste istruzioni per riferimento
futuro. Contengono informazioni importanti.
• Richiede 2 pile formato stilo AA (incluse). Le pile
incluse hanno semplice scopo dimostrativo.
• Le pile devono essere sostituite. Le pile devono
essere sostituite solo da un adulto. Attrezzo
richiesto: cacciavite a stella (non incluso).
• Per una maggiore durata, usare solo pile alcaline.
• Pulire il giocattolo con un panno umido.
Non immergere.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing; deze bevat
belangrijke informatie en kan later nog van
pas komen.
• Werkt op twee AA batterijen (inbegrepen).
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld
om te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• De bijgeleverde batterijen moeten worden
vervangen. Batterijen mogen alleen door een
volwassene worden vervangen. Benodigd
gereedschap: Kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Maak dit speelgoed schoon met een vochtige
doek. Dompel het niet onder in water.
• Guarda estas instrucciones para poder
consultarlas en el futuro, ya que contienen
información importante.
• Funciona con dos pilas AA (incluidas). Las pilas
se incluyen solo con fines de demostración.
• Es necesario sustituir las pilas. Las pilas solo
debe sustituirlas un adulto. Herramienta necesaria:
destornillador de estrella (no incluido).
• Para que duren más, recomendamos utilizar
pilas alcalinas.
• Limpia el juguete con un paño húmedo.
No lo sumerjas en agua.
• Guardar estas instruções para referência futura,
pois contêm informações importantes.
• Funciona com duas pilhas AA (incluídas).
As pilhas incluídas destinam-se apenas a efeitos
de demonstração.
• Requer a substituição das pilhas. As pilhas
apenas devem ser substituídas por adultos.
Ferramenta necessária: chave de fendas
Phillips (não incluída).
• Para uma maior autonomia, utilizar pilhas alcalinas.
• Limpar o brinquedo com um pano húmido.
Não submergir.
• Spara de här anvisningarna eftersom de
innehåller viktig information.
• Kräver 2 AA-batterier (ingår). Batterierna som
ingår är endast för demonstration.
• Batterierna behöver bytas. Batteriinstallation
bör utföras av en vuxen. Verktyg som krävs:
Stjärnskruvmejsel (ingår inte).
• Använd alkaliska batterier eftersom de
håller längre.
• Rengör genom att torka av leksaken med en
fuktig duk. Sänk inte ned i vatten.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa.
• Käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana
pakkauksessa). Pakkauksessa olevat paristot on
tarkoitettu vain kokeilua varten.
• Paristot pitää vaihtaa. Vain aikuinen saa vaihtaa
paristot. Tarvittava työkalu: ristipääruuvimeisseli
(ei mukana pakkauksessa).
• Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Puhdista lelu kostealla pyyhkeellä. Älä upota
tuotetta veteen.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Bruger to AA-batterier (medfølger).
De medfølgende batterier er kun
til demonstrationsbrug.
• Batterierne skal udskiftes. Batterier skal
udskiftes af en voksen. Nødvendigt værktøj:
Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier,
der har længere levetid.
• Tør legetøjet af med en ren, fugtig klud for at
rengøre det. Må ikke nedsænkes i vand.
3

Publicité

loading