Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung für den Anwender Operating instructions for the user E-Kompaktdurchlauferhitzer CFX-U E-compact instant water heater CFX-U > > > > > > > > > >...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Inhaltsverzeichnis Contents 1. Sicherheitshinweise ........3 1.
Page 3
The latest version of the instructions can be found online at Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfüg- www.clage.com. bar unter: www.clage.de/downloads • Benutzen Sie das Gerät nur, nach- • Do not use the appliance until it has...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions • Die auf dem Typenschild angege- exposed to frost. benen Werte müssen eingehalten • The values stated on the rating werden. plate must be observed. •...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 2. Gerätebeschreibung 2. Description of the appliance Der Durchlauferhitzer CFX-U ist ein The instantaneous water heater CFX-U mikro prozessor gesteuerter, druck fester is a microprocessor-controlled, pressure- Durchlauf erhitzer zur dezentralen Warm- resistant water heater for a decentralised wasser bereitung an einer oder mehreren hot water supply to one or more outlets.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Gebrauch 3. How to use Die Bedienung des Durchlauferhitzers The water heater is operated with the erfolgt mit der Funkfernbedienung. wireless remote control. Sobald Sie den Warmwasserhahn an As soon as you open the hot water der Armatur öffnen, schaltet sich der tap, the instantaneous water heater...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Gebrauch 3. How to use Temperaturbegrenzung Temperature limitation Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer This instantaneous water heater is Verbrühungsschutz ein Scalding protection on zuschaltbaren Temperaturbegrenzung equipped with an optional temperature ausgestattet. Werkseitig ist dieser Ver- limiting function.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Gebrauch 3. How to use Energiespartipp How to save energy Stellen Sie die gewünschte Temperatur Set the exact temperature you need on am Gerät ein und öffnen Sie nur das the appliance and open the hot water Warmwasser zapfventil.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Gebrauch 3. How to use Entlüften nach Wartungs- Venting after maintenance arbeiten work Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer This instantaneous water heater features auto matischen Luftblasenerkennung an automatic air bubble protection to...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Funkfernbedienung 4. Remote control Technische Daten Technical data Model Betriebsspannung Operating voltage Batterietyp 2x AAA Alkaline Type of battery Schutzart IP 20 Type of protection 10 Meter inkl. Wand Reichweite Transmission range 10 metres incl.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Funkfernbedienung 4. Remote control Wenn der Durchlauferhitzer eine Dusche The water heater’s temperature must versorgt, ist die Wassertemperatur be limited to 55°C, if it is connected to a auf maximal 55°C zu begrenzen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Funkfernbedienung 4. Remote control nicht durchgeführt wurde, ist ohne without working radio connection, the angemeldete Funkfernbedienung kein instantaneous water heater heats to Betrieb möglich. the prior selected set temperature . •...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Funkfernbedienung 4. Remote control fen nicht verwendet werden ! Entsorgung Disposal Batterien können umwelt gefähr den- Batteries may contain environmentally de Stoffe enthalten. Daher müssen hazardous substances. Therefore, used gebrauchte Batterien in Batteriesammel- batteries must be disposed of at special stellen abgegeben werden, sie dürfen...
Page 14
Warm wasser durchfluss wird schwächer Einlauffiltersieb Filtersieb von Fachmann reini- ver schmutzt oder gen lassen verkalkt Kein Funkkontakt Taste drücken CLAGE GmbH Gerät heizt, Anzeige leuch- tet nicht Werkskundendienst Batterien leer Batterien tauschen Angezeigter Wert der Funkfernbedienung Pirolweg 1 – 5...
Page 15
Insert two new type AAA Symbol “battery“ lights Flat batteries batteries Place the remote control CLAGE GmbH Display: “no” and appliance Transmission range closer to the appliance, press Customer Service does not response to the exceeded remote control Pirolweg 1 –...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Sommaire Inhoud 1. Consignes de sécurité ....... .17 1.
Page 17
La dernière édition à jour de la présente notice est disponible en De actuele versie van deze handleiding is online beschikbaar ligne à l’adresse : www.clage.de/downloads. onder: www.clage.de/downloads • N’utilisez l’appareil que s’il a été...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 1. Consignes de sécurité 1. Veiligheidsvoorschriften potable. • De op het typeplaatje vermelde waarden moeten worden aange- • L’appareil ne doit jamais être expo- houden. sé au gel. • In geval van een storing onmid- •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 2. Description de l’appareil 2. Beschrijving toestel Le chauffe-eau instantané CFX-U est De doorstroomwaterverwarmerCFX-U is un appareil résistant à la pression com- een microprocessorgestuurde, drukvaste mandé par microprocesseur destiné à la doorstroomwaterverwarmervoor het fourniture décentralisée d'eau chaude en...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Utilisation 3. Gebruik Le chauffe-eau instantané est com- De doorstroomwaterverwarmer wordt mandé à distance. met de draadloze afstandsbediening bediend. Le chauffe-eau instantané se met automatiquement en fonction lorsque Zodra u de warmwaterkraan openzet vous ouvrez le robinet d’eau chaude.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Utilisation 3. Gebruik Limitation de la température Temperatuurbegrenzing Ce chauffe-eau instantané est équipé De doorstroomwaterverwarmer is uitge- Activation de la protection anti-ébouillantement d’une limitation de la température qui Verbrandingsbescherming aan rust met een inschakelbare temperatuur- peut être mise en service en cas de...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Utilisation 3. Gebruik Conseil pour économiser Tips voor energiebesparing l’énergie Stel de gewenste temperatuur in op het apparaat en draai alleen de warmwa- Réglez la température souhaitée sur terkraan open.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Utilisation 3. Gebruik Purge après travaux d’entretien Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden Ce chauffe-eau instantané est équipé d’un détecteur automatique de bulles Deze doorstroomwaterverwarmer is d’air qui empêche un fonctionnement à uitgerust met een automatische lucht- sec involontaire.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Radiocommande 4. Draadloze afstandsbediening Caractéristiques techniques Technische gegevens Type Type Tension de service Bedrijfsspanning Type de pile 2x AAA Alcaline / alkaline Type batterij Degré de protection IP 20 Veiligheidsklasse 10 mètres à...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Radiocommande 4. Draadloze afstandsbediening radio est défaillante, l’afficheur indique « ding niet correct functioneert, geeft de no » et le symbole clignotant d’une radio display de melding »no« en een knip- (voir Diagnostic des défauts).
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Radiocommande 4. Draadloze afstandsbediening secondes l’afficheur indique de nouveau draadloze kanaal te wijzigen. « no » et le symbole clignotant de la Als de aanmelding niet succesvol kon radio.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Radiocommande 4. Draadloze afstandsbediening tant que l’eau circule. Trois mises à • Na het indrukken van een toets jour de l’afficheur ont encore lieu wordt de display op de draadloze après avoir fermé l’eau, ensuite la...
Page 28
à un défaut de votre appareil, adressez-vous alors au S.A.V. Le limiteur de L’eau reste froide, central de CLAGE. Vous devrez fournir température de l’indicateur de température Informer le S.A.V. les informations qui figurent sur la sécurité...
Page 29
Veiligheidsdruk- niet met deze tabel kan worden opge- brandt niet Klantenservice informeren begrenzer geactiveerd lost, kunt u contact opnemen met de klantenservice van CLAGE. Houd daar- Het water blijft koud, de Veiligheids- bij de gegevens van het typeplaatje temperatuurindicatie temperatuurbegrenzer...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Índice Índice 1. Informações de segurança ......31 1.
Page 31
La edición actual en cada caso de estas instrucciones está dispo- A versão mais recente deste manual de instruções está disponí- nible online bajo: www.clage.de/downloads vel online em www.clage.de/downloads. • Só utilizar o aparelho depois de • Emplee el aparato sólo después de ter sido instalado correctamente e que éste haya sido instalado correc-...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 1. Informações de segurança 1. Instrucciones de seguridad • Os valores indicados na placa de • El aparato no debe exponerse identificação devem ser respeita- nunca a las heladas. dos.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 2. Descrição do aparelho 2. Descripción del aparato O esquentador instantâneao CFX-U é um El CFX-U es un calentador de agua a pre- aparelho controlado por microproces- sión, operado por microprocesador, para sadores tipo pressurizado para aqueci- la preparación descentralizada de agua...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Uso 3. Uso A operação do esquentador El manejo del calentador de paso instantâneo realiza-se com o continuo tiene lugar por medio del telecomando. mando a distancia. O esquentador instantâneo liga-se Una vez que abra el grifo de agua automaticamente logo que abrir a caliente, el calentador se enciende de...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Uso 3. Uso Limitação da temperatura Limitación de la temperatura O esquentador instantâneo está equipa- El calentador está equipado con una Protecção contra escaldadela ligada Protección de escaldado activada do com uma limitação da temperatura función agregable de limitación de...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Uso 3. Uso Conselho para a economia de Consejo de ahorro de energía energia Ajuste la temperatura deseada en el Regule a temperatura desejada no aparato y abra solamente el grifo del aparelho, e só...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Uso 3. Uso Purgar depois dos trabalhos de Desairear después de trabajos manutenção de mantenimiento O esquentador instantâneo está equi- El calentador está equipado con una pado com um reconhecimento automático detección automática de burbujas de...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Telecomando por radiofrequência 4. Mando a distancia Especificações técnicas Datos técnicos Tipo Tipo Tensión de Tensão de serviço funcionamiento Tipo de bateria 2x AAA alcalina / Alkaline Tipo de pilas Categoría de Tipo de protecção IP 20...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Telecomando por radiofrequência 4. Mando a distancia mente (vide o diagnóstico das avarias). símbolo de radio que parpadea cíclica- mente (ver Diagnóstico de errores). Se o esquentador instantâneo alimentar um duche, a temperatura da água deve Si el calentador de paso va a alimentar ser limitada a um máximo de 55°C.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Telecomando por radiofrequência 4. Mando a distancia não foi executada, nenhum serviço é Notas: possível sem telecomando por radio- • Si no se ha llevado a cabo la conmu- frequência registado.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Telecomando por radiofrequência 4. Mando a distancia Substituição das baterias Cambio de pilas Quando acender o símbolo de bateria , Cuando se ilumine el símbolo de pila substitua as baterias por novas baterias recambie las pilas por otras pilas AAA AAA.
Page 42
Informar o serviço de aceso por favor ao serviço de assistência téc- segurança foi assistência técnica nica central da CLAGE. Tenha os dados activado da etiqueta do aparelho à disposição! Interruptor de A água fica fria, o temperatura de Informar o serviço de...
Page 43
Informar al servicio postventa con esta tabla, debe comunicarse con seguridad el servicio al cliente central CLAGE. El agua se queda fría, la Se ha disparado ¡Tenga los datos de la placa de tipo de indicación de temperatura...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Spis treści Innehållsförteckning 1. Wskazówki bezpieczeństwa ......45 1.
Page 45
Den senaste gällande utgåvan av den här bruksanvisningen Aktualne wydanie instrukcji jest dostępne na stronie interneto- finns på www.clage.de/downloads wej: www.clage.pl (Pobierz) • Używać urządzenia wyłącznie • Använd värmaren endast om den har installerats korrekt och är i tek-...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 1. Wskazówki bezpieczeństwa 1. Säkerhetsinformation podanych na tabliczce znamiono- ifrån säkringarna. Stäng omgå- wej. ende vattentillförseln om värmaren läcker. Låt enbart Clages service • W razie usterki należy natychmiast eller ett auktoriserat serviceföretag wyłączyć...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 2. Opis urządzenia 2. Apparatbeskrivning Przepływowy podgrzewacz wody CFX-U Genomströmningsvärmaren CFX-U är jest sterowanym mikroprocesorem, en mikroprocessorstyrd, tryckstabil odpornym na działanie ciśnienia przepły- genomströmningsvärmare för central wowym podgrzewaczem, służącym do varmvattenberedning vid ett eller flera decentralnego zasilania ciepłą...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Użytkowanie 3. Användning Obsługę przepływowego Manövrering av genomströmningsvär- podgrzewacza zapewnia zdalne maren görs med fjärrkontrollen. sterowanie radiowe. Så snart varmvattenkranen på armatu- Z chwilą otwarcia zaworu ciepłej wody ren öppnas startar genomströmnings- automatycznie włącza się...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Użytkowanie 3. Användning Temperaturbegränsning Ograniczenie temperatury Opisywany przepływowy podgrzewacz Denna genomströmningsvärmare är Ochrona przed oparzeniem wł. försedd med en inkopplingsbar tempe- Skållningsskydd wody jest wyposażony w opcję ogranicze- raturbegränsning. Från fabrik är detta nia temperatury.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Użytkowanie 3. Användning Energispartips Jak oszczędzać energię Nastawić żądaną temperaturę w Ställ in önskad temperatur på apparaten urządzeniu i otworzyć tylko zawór ciepłej och öppna bara varmvattentappventilen. wody. Jeśli temperatura wody jest za Om varmvattentemperaturen är för hög wysoka, nie należy jej mieszać...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Użytkowanie 3. Användning Luftning efter Odpowietrzanie po pracach underhållsarbeten konserwacyjnych Przed pierwszym uruchomieniem wyma- Denna genomströmningsvärmare är utrustad med en automatisk avkänning gane jest odpowietrzenie przepływo- av luftblåsor, vilket förhindrar en oavsik- wego podgrzewacza wody.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Zdalne sterowanie radiowe 4. Manövrering via fjärrkontroll Dane techniczne Technical data Napięcie robocze Driftspänning Typ baterii Alkaliczne 2x AAA / 2x AAA Alkaline Batterityp Klasa ochrony IP 20 Skyddsklass 10 metrów ze ścianą...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Zdalne sterowanie radiowe 4. Manövrering via fjärrkontroll Jeśli przepływowy podgrzewacz wody Om genomströmningsvärmaren försör- zasila kabinę prysznicową, należy ogra- jer en dusch ska vattentemperaturen niczyć temperaturę wody do 55°C. W begränsas till maximalt 55°C. Följ tym celu należy postępować...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Zdalne sterowanie radiowe 4. Manövrering via fjärrkontroll sterowania jest niemożliwa. • Om radiofjärrkontrollen inte är anmäld resp. vid förlust av radiokon- • Jeśli pilot zdalnego sterowania radio- takten bibehålls den senast inställda wego nie został...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Zdalne sterowanie radiowe 4. Manövrering via fjärrkontroll Avfallshantering Utylizacja Baterie mogą zawierać substancje szko- Batterier kan innehålla miljöfarliga ämnen. Använda batterier ska därför dliwe dla środowiska. Dlatego zużyte baterie należy oddawać do odpowiednich lämnas till batteriinsamlingsställen, de...
Page 56
Centralnego Biura Obsługi Klienta Woda pozostaje zimna, Zadziałało zabezpie- Powiadomić dział obsługi CLAGE. Proszę trzymać w pogotowiu wskazanie temperatury czenie ciśnieniowo- klienta dane zawarte w tabliczce znamiono- świeci termiczne wej urządzenia! Wyłączyć...
Page 57
Byt säkring eller koppla till den Vattnet förblir kallt, toriserade firmor. Säkerhetstryck- temperaturvisningen lyser strömställaren har Informera kundtjänsten Vänd dig till CLAGE centrala kund- inte service om ett fel på din apparat inte utlösts går att avhjälpa med denna tabell. Vattnet förblir kallt, Överhettnings- Informera kundtjänsten...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® Obsah Obsah 1. Bezpečnostní upozornění ......59 1.
Page 59
Příslušné aktuální vydání tohoto návodu najdete online na Príslušné aktuálne vydanie tohto návodu je k dispozícii online stránkách: www.clage.de/downloads na stránke www.clage.de/downloads. • Používejte přístroj jen tehdy, pokud • Prístroj používajte len po vykona- byl správně nainstalován a je v bez- ní...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 1. Bezpečnostní upozornění 1. Bezpečnostné upozornenia přístroje okamžitě uzavřete přívod stroja uzatvorte okamžite prívodné vody. Poruchu nechejte odstranit vedenie vody. Poruchu nechajte u zákaznického servisu výrobce odstrániť len zákazníckym servisom nebo u autorizované...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 2. Popis přístroje 2. Popis zariadenia Přístroj CFX-U je tlakový průtokový ohří- Prietokový ohrievač vody CFX-U je mik- vač řízený mikroprocesorem, určený k roprocesorom riadený, tlakuvzdorný místnímu ohřevu vody pro jedno nebo prietokový...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Použití 3. Používanie Obsluha průtokového ohřívače se pro- Obsluha prietokového ohrievača sa vádí pomocí bezdrátového dálkového vykonáva pomocou rádiového diaľko- ovládání. vého ovládania. Jakmile otevřete kohoutek teplé vody Akonáhle otvoríte kohútik na teplú...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Použití 3. Používanie Omezení teploty Obmedzenie teploty Tento průtokový ohřívač je vybaven voli- Prietokový ohrievač je vybavený pripoji- Zapnutí ochrany proti opaření Ochrana proti obareniu je ZAP telně spínaným omezovačem teploty. Z teľným obmedzením teploty.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 3. Použití 3. Používanie Tip pro úsporu energie Ako ušetriť energiu Nastavte na přístroji požadovanou teplo- Nastavte na zariadení želanú teplotu a tu a otevřete pouze kohoutek teplé vody. otvorte len odberový...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 3. Použití 3. Používanie Odvzdušnění po provedení Odvzdušnenie po údržbárskych údržby prácach Tento průtokový ohřívač je vybaven Prietokový ohrievač vody je vybavený automatickým systémem identifikace automatickým rozpoznaním vzduchových vzduchových bublin, který zabraňuje bublín, čím sa predchádza neúmyselné-...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Bezdrátové dálkové ovládání 4. Rádiové diaľkové ovládanie Technické údaje Technické údaje Provozní napětí Prevádzkové napätie Typ baterií 2x AAA Alkaline Typ batérií Krytí IP 20 Druh krytia 10 metrů přes stěnu / Dosah Dosah 10 metrov vrát.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Bezdrátové dálkové ovládání 4. Rádiové diaľkové ovládanie Pokud je průtokový ohřívač připojen ke Keď prietokový ohrievač zásobuje sprchu, sprše, omezte teplotu vody na maximálně musí sa teplota vody obmedziť na maxi- 55 °C.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com CFX-U FUNKTRONIC MPS ® 4. Bezdrátové dálkové ovládání 4. Rádiové diaľkové ovládanie • V případě nezaregistrovaného dálko- možná žiadna prevádzka. vého ovládání, resp. při ztrátě bezdrá- • Pri neprihlásenom rádiovom diaľko- tového kontaktu ohřívá zůstává zacho- vom ovládaní, resp.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE 4. Bezdrátové dálkové ovládání 4. Rádiové diaľkové ovládanie Výměna baterií Výmena batérií Rozsvítí-li se symbol baterie , vyměňte Pri rozsvietení symbolu batérie vymeň- baterie za nové typu AAA. Nesmějí se te batérie za nové batérie typu AAA.
Page 70
Informujte zákaznický servis na ústřední zákaznický servis firmy spínač CLAGE. Mějte připraveny údaje uvede- Aktivoval se tepelný Voda zůstává studená, né na typovém štítku přístroje! bezpečnostní Informujte zákaznický servis ukazatel teploty svítí...
Page 71
Ak sa chyba Vášho zariadenia nedá Indikátor teploty nesvieti odstrániť pomocou tejto tabuľky, bezpečnostný Informujte zákaznícky servis obráťte sa prosím na Centrálny tlakový spínač zákaznícky servis fy CLAGE (CLAGE Zareagoval Voda zostáva studená, Zentralkundendienst). Majte prosím bezpečnostný Informujte zákaznícky servis Indikátor teploty svieti pripravené...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 Telefax: +49 4131 83200 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Kurzanleitung Quick reference guide Pfeiltaste nach oben Programmtaste 1 Arrow key up Programme button 1...