Page 3
Gerät beigefügten Anleitungen entsprechen dem technischen Stand des Gerätes. Die jeweils aktuelle Ausgabe dieser Anleitung ist online verfügbar unter: www.clage.de/downloads • Benutzen Sie das Gerät nur, nachdem es korrekt instal liert wurde und wenn es sich in technisch ein wand freiem Zustand befindet.
Page 4
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 2. Gerätebeschreibung Der Durchlauferhitzer CDX 7-U / CDX 11-U ist ein mikroprozessorgesteuerter, druckfes- ter Durchlauf erhitzer zur dezentralen Warmwasserbereitung an einer oder mehreren Zapfstellen. Die Elektronik regelt die Heizleistung in Abhängigkeit von der gewählten...
Page 5
CLAGE 3. Gebrauch Entlüften nach Wartungs arbeiten Dieser Durchlauferhitzer ist mit einer auto matischen Luftblasenerkennung ausgestat- tet, die ein versehentliches Trocken laufen verhindert. Trotzdem muss das Gerät vor der erst en Inbetriebnahme entlüftet werden. Nach jeder Entleerung (z.B. nach Arbeiten in der Wasser installation, wegen Frostgefahr oder nach Reparaturen am Gerät) muss das...
Page 6
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 4. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung mehr- fach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Schalten Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik »zurückzusetzen«.
Page 8
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 1. Safety instructions Please read these instructions carefully before installing or using the appliance! Keep the instructions handy with the appliance for future use! Instruction manuals are intended for the specialist who is responsible for the installa- tion of the appliance.
Page 9
CLAGE 2. Description of the appliance The instantaneous water heater CDX 7-U / CDX 11-U is a microprocessor-controlled, pressure-resistant water heater for a decentralised water supply to one or more tap connections. Its electronic control regulates the heating power consumption depending on the...
Page 10
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 3. How to use Venting after maintenance work This instantaneous water heater features an automatic air bubble protection to pre- vent it from inadvertently running dry. Nevertheless, the appliance must be vented before using it for the first time. Each time the appliance is emptied (e.g. after work on the plumbing system, if there is a risk of frost or following repair work), the appliance must be re-vented before it is used again.
Page 11
Flow rate of hot water too weak Fine filter dirty or calci- Let clean fine filter by a spe- CLAGE GmbH fied cialist After-Sales Service Selected temperature is Excessive water flow Reduce water flow rate at...
Page 13
CLAGE 1. Consignes de sécurité Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’installer ou d’utiliser l’appareil ! Conservez cette notice avec l’appareil en prévision d’une future utilisation ! La présente notice s’adresse au professionnel qui est responsable de l’installation de l’appareil ainsi qu’à l’utilisateur final. Les instructions dans les notices jointes à l’appa- reil correspondent à...
Page 14
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 2. Description de l’appareil Le chauffe-eau instantané CDX 7-U / CDX 11-U est un appareil résistant à la pression commandé par microprocesseur destiné à la fourniture décentralisée d'eau chaude en un ou plusieurs points de prélèvement.
Page 15
CLAGE 3. Utilisation Purge après travaux d’entretien Ce chauffe-eau instantané est équipé d’un détecteur automatique de bulles d’air qui empêche un fonctionnement à sec involontaire. Mais, malgré tout il faut purger l’appa- reil avant la première mise en service. Une nouvelle purge est nécessaire après chaque vidange (par exemple après des travaux sur l’installation d’eau, en raison d’un risque...
Page 16
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 4. Autodépannage et S.A.V. Ce chauffe-eau instantané a été fabriqué avec le plus grand soin et a été contrôlé plusieurs fois avant la livraison. Si un problème survient, la cause est souvent facile à corriger. Commencez par couper puis à réarmer le disjoncteur pour « réinitialiser »...
Page 18
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 1. Veiligheidsvoorschriften Deze handleiding vóór installatie of gebruik van het toestel eerst volledig door lezen! Deze handleiding voor gebruik op een later tijdstip samen met het toestel bewaren! Deze handleiding is bestemd voor de vakman die verantwoordelijk is voor de instal- latie van het toestel en de gebruiker.
Page 19
CLAGE 2. Beschrijving toestel De doorstroomwaterverwarmer CDX 7-U / CDX 11-U is een microprocessorgestuurde, drukvaste doorstroomwaterverwarmervoor het decentraal aanmaken van warm water voor een of meer aftappunten. De elektronica regelt het vermogensverbruik in functie van de gekozen uitgangstem- peratuur, de ingangstemperatuur en de doorstromende hoeveelheid water, zodat de ingestelde temperatuur tot op de graad nauwkeurig wordt bereikt en bij drukschom- melingen constant wordt gehouden.
Page 20
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 3. Gebruik Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden Deze doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een automatische luchtbelherken- ning, die voorkomt dat het systeem onvoorzien droogloopt. Het toestel dient ondanks deze beveiliging wel voor het eerste gebruik te worden ontlucht. Na iedere keer dat het toestel wordt leeggemaakt (bijv.
Page 21
Klantenservice informeren lost, kunt u contact opnemen met de Het water blijft koud veerd klantenservice van CLAGE. Houd daar bij de gegevens van het typeplaatje Veiligheids- van het apparaat bij de hand! temperatuur- Klantenservice informeren...
Page 23
A versão mais recente deste manual de instruções está disponível online em www.clage.de/downloads. • Só utilizar o aparelho depois de ter sido instalado correctamente e quando se encontrar em perfeitas condições de utilização.
Page 24
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 2. Descrição do aparelho O esquentador instantâneao CDX 7-U / CDX 11-U é um aparelho controlado por micro- processadores tipo pressurizado para aquecimento decentralizado de água quente numa ou várias torneiras próximas uma da outra.
Page 25
CLAGE 3. Uso Purgar depois dos trabalhos de manutenção O esquentador instantâneo está equipado com um reconhecimento automático das bolhas de ar que evita que funcione “em seco” por engano. O aparelho tem que ser purgado antes da sua primeira utilização apesar disto. Depois de qualquer esvaziamento (por exem- plo após trabalhos no sistema de canalização, se existir um risco de congelamento ou após...
Page 26
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 4. Solução para eventuais problemas e serviço de assistência técnica O seu esquentador instantâneo foi fabricado cuidadosamente, e controlado várias vezes antes de ser expedido. Quando ocorrem problemas, estes devem-se, muitas vezes a pequenos detalhes. Desligue e ligue novamente primeiro os fusíveis para “repor”...
Page 27
CLAGE Índice 1. Instrucciones de seguridad ..................28 2.
Page 28
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 1. Instrucciones de seguridad ¡Lea cuidadosamente estas instrucciones hasta la última antes de proceder a la instalación o al empleo del aparato! ¡Guarde estas instrucciones junto con el apa rato para su posterior empleo! Estas instrucciones están dirigidas tanto al profesional responsable de la instalación...
Page 29
CLAGE 2. Descripción del aparato El CDX 7-U / CDX 11-U es un calentador de agua a presión, operado por microprocesa- dor, para la preparación descentralizada de agua caliente desde uno o varios puntos de toma de agua. La electrónica adapta el consumo de energía en función de la temperatura selecciona- da, la temperatura de entrada correspondiente y el caudal de agua para obtener con precisión la temperatura seleccionada y para mantenerla constante durante las fluc-...
Page 30
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 3. Uso Desairear después de trabajos de mantenimiento El calentador está equipado con una detección automática de burbujas de aire, lo que impide un funcionamiento en seco accidental. Sin embargo, hay que desairear el apa- rato antes del primer uso.
Page 31
El agua se queda fría postventa seguridad el servicio al cliente central CLAGE. ¡Tenga los datos de la placa de tipo de Se ha disparado Informar al servicio aparato a mano!
Page 32
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa ..................33 2.
Page 33
Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla fachowca odpowiedzialnego za instalację urządzenia oraz dla użytkownika końcowego. Instrukcje załączone do urządzenia odpowiadają stanowi technicznemu urządzenia. Aktualne wydanie instrukcji jest dostępne na stronie internetowej: www.clage.pl (Pobierz) • Używać urządzenia wyłącznie po prawidłowym zainstalowaniu i stwierdze- niu prawidłowego stanu technicznego.
Page 34
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 2. Opis urządzenia Przepływowy podgrzewacz wody CDX 7-U / CDX 11-U jest sterowanym mikroproceso- rem, odpornym na działanie ciśnienia przepływowym podgrzewaczem, służącym do decentralnego zasilania ciepłą wodą jednego lub kilku punktów czerpalnych. Układ elektroniczny reguluje pobór mocy w zależności od wybranej temperatury wylotowej, danej temperatury wlotowej i natężenia przepływu, w celu osiągnięcia...
Page 35
CLAGE 3. Użytkowanie Odpowietrzanie po pracach konserwacyjnych Przed pierwszym uruchomieniem wymagane jest odpowietrzenie przepływowego podgrzewacza wody. Po każdym opróżnieniu z wody (z powodu np. prac przy instalacji wodociągowej, ryzyka zamarznięcia lub z powodu napraw urządzenia), zanim urządze- nie zostanie ponownie uruchomione, także musi zostać odpowietrzone.
Page 36
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 4. Samodzielne rozwiązywanie problemów i serwis Przepływowy podgrzewacz wody został starannie wyprodukowany i wielokrotnie sprawdzony przed wysyłką. Jeżeli pojawia się problem, to najczęściej jego przyczyną jest drobnostka. Najpierw należy wyłączyć i ponownie włączyć bezpieczniki, aby „zre- setować”...
Page 38
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 1. Säkerhetsinformation Läs igenom denna bruksanvisning noggrant ända till sista sidan innan du instal lerar eller använder anordningen. Förvara denna bruksanvisning tillsammans med värmaren för senare användning! Denna bruksanvisning vänder sig till fackmän som är ansvariga för installationen av värmaren samt till slutanvändaren.
Page 39
CLAGE 2. Apparatbeskrivning Genomströmningsvärmaren CDX 7-U / CDX 11-U är en mikroprocessorstyrd, tryckstabil genomströmningsvärmare för central varmvattenberedning vid ett eller flera tappstäl- len. Elektroniken reglerar uteffekt utifrån vald utgående vattentemperatur, aktuell tem- peratur på invattnet samt genomströmningsvolymen, för att värma exakt till inställd temperatur och hålla denna konstant vid tryckfluktuationer.
Page 40
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 3. Användning Luftning efter underhållsarbeten Denna genomströmningsvärmare är utrustad med en automatisk avkänning av luftblå- sor, vilket förhindrar en oavsiktlig torrkörning. Trots detta är det ändå nödvändigt att lufta värmaren före den första driftsättningen. Efter varje tömning (t.ex. efter arbeten på...
Page 41
Åtgärd Reparationer får bara utföras av auk toriserade firmor. Byt säkring eller koppla till Hussäkringar utlöst Vänd dig till CLAGE centrala kund service om ett fel på din apparat inte Säkerhetstryck- går att avhjälpa med denna tabell. Vatten förblir kallt strömställaren har...
Page 42
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® Obsah 1. Bezpečnostní upozornění ..................43 2.
Page 43
Návody, které jsou přiloženy k zařízení, odpovídají technickému stavu zaříze- ní. Příslušné aktuální vydání tohoto návodu najdete online na strán- kách: www.clage.de/downloads • Používejte přístroj jen tehdy, pokud byl správně nainstalován a je v bezvad- ném technickém stavu. • Přístroj nikdy neotevírejte, aniž byste předtím trvale odpojili přístroj od proudu.
Page 44
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 2. Popis přístroje Přístroj CDX 7-U / CDX 11-U je tlakový průtokový ohřívač řízený mikroprocesorem, urče- ný k místnímu ohřevu vody pro jedno nebo více odběrových míst. Elektronika reguluje příkon v závislosti na zvolené výstupní teplotě, příslušné vstupní...
Page 45
CLAGE 3. Použití Odvzdušnění po provedení údržby Tento průtokový ohřívač je vybaven automatickým systémem identifikace vzduchových bublin, který zabraňuje nechtěnému chodu naprázdno. Přesto musíte přístroj před prvním uvedením do provozu odvzdušnit. Po každém vypuštění (např. po práci na vodovodní instalaci, z důvodu nebezpečí mrazu nebo po opravách na přístroji) musíte přístroj před opětovným uvedením do provozu znovu odvzdušnit.
Page 46
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 4. Pomoc při problémech a zákaznický servis Tento průtokový ohřívač byl vyroben pečlivě a před dodáním byl několikrát zkontro- lován. Pokud dojde k problémům, bývá jejich příčinou velmi často nějaká maličkost. Nejprve vypněte pojistky a znovu je zapněte, tím »resetujete« elektroniku. Potom se podívejte, zda jste schopni problém vyřešit sami pomocí...
Page 47
CLAGE Obsah 1. Bezpečnostné upozornenia ..................48 2.
Page 48
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 1. Bezpečnostné upozornenia Skôr ako budete prístroj inštalovať alebo používať, prečítajte si tento návod dôkladne až do konca! Uschovajte tento návod pre neskoršie použitie spolu s prí strojom! Tento návod sa zameriava na odborníka, ktorý je zodpovedný za inštaláciu prístroja, ako aj na konečného používateľa.
Page 49
CLAGE 2. Popis zariadenia Prietokový ohrievač vody CDX 7-U / CDX 11-U je mikroprocesorom riadený, tlakuvzdor- ný prietokový ohrievač pre decentralizovanú prípravu teplej vody na jednom alebo viacerých odberových miestach. Elektronika reguluje príkon v závislosti na zvolenej výstupnej teplote, príslušnej vstup- nej teplote a prietokovom množstve, aby sa na stupeň...
Page 50
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 3. Používanie Odvzdušnenie po údržbárskych prácach Prietokový ohrievač vody je vybavený automatickým rozpoznaním vzduchových bublín, čím sa predchádza neúmyselnému chodu nasucho. Aj tak musí byť zariadenie pred prvým uvedením do prevádzky odvzdušnené. Po každom vyprázdnení (napr. po práci na vodovodnej inštalácii, v prípade nebezpečenstva zamrznutia alebo po opravách...
Page 51
Ak sa chyba Vášho zariadenia nedá domovej poistky odstrániť pomocou tejto tabuľ Zareagoval ky, obráťte sa prosím na Factory bezpečnostný Informujte zákaznícky servis Zákaznícky servis fy CLAGE. Majte Voda zostáva studená tlakový spínač prosím pripravené údaje uvedené na Zareagoval typovom štítku zariadenia! bezpečnostný...
Page 52
5. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Productinformatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta danych produktu / Produktdatablad / Technický list / Technický list Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen 812/2013 814/2013 η °C dB(A) CLAGE CDX7-U 4EF069E CLAGE CDX11-U 4EF110E Erläuterungen...
Page 53
CLAGE 5. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Productinformatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta danych produktu / Produktdatablad / Technický list / Technický list > en Product data sheet in accordance with EU regulation (a) Brand name or trademark, (b.1) Model, (b.2) Type, (c) Specified load profile, (d) Energy-efficiency class, (e) Energy-efficiency, (f) Annual...
Page 54
CDX 7-U / CDX 11-U BASITRONIC® 5. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Productinformatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta danych produktu / Produktdatablad / Technický list / Technický list >...