Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Cebu 4.1 # 223.6841.200 www.barbecook.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com www.barbecook.com...
Page 3
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera grillen på ett platt och rent underlag. Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter installation. www.barbecook.com...
Page 4
Poznámka: Pri montáži grilu postupujte opatrne. Nástroje by mohli poškodiť smaltovaný povrch. Po dokončení montáže vám môžu ostať nepoužité skrutky. NAVODILA ZA NAMESTITEV Preden namestite žar, skrbno preberite navodila. Namestite žar na ravno in čisto podlago. Opomba: Ko nameščate žar, bodite previdni. Orodje lahko poškoduje emajlirano površino. Po namestitvi lahko kakšen vijak ostane. www.barbecook.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com CEBU 4.1 # 223.6841.200 4 0 0 3 00 5 00 6 0 0 2 0 0 1 00 7 0 0 8 0 0 www.barbecook.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 3 0 0 4 00 5 00 2 00 6 0 0 1 0 0 7 00 8 0 0 AA - 1,5 Volt www.barbecook.com...
Page 13
1. Wind the gas hose (1) onto the newly Utilizzare una chiave fissa da 17mm per fitted connector (2) of the apparatus. serrare il tubo del gas, mentre si tiene Tighten by hand first. www.barbecook.com...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com www.barbecook.com...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ANLEITUNG ZU MONTAGE, GEBRAUCH UND PFLEGE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI www.barbecook.com...
Page 17
RUIMTE EN OP MINIMUM 3 M VAN gasfles op de barbecue aan ELKE WONING OF GEBOUW. • Draai altijd de kranen aan de fles • WERK NIET MET DIT TOESTEL ON- dicht indien u de barbecue niet DER EEN OVERHANGENDE CON- gebruikt STRUCTIE OF GEBLADERTE • Plaats de reservefles nooit onder of naast een gebruikte barbecue www.barbecook.com...
Page 18
Gebruik een 50/50-mengsel van vloeibare BECUE NIET. Verdelers kan u terugvinden zeep en water of lek spray voor de lek- via onze website. kagetest. Meld u aan op www.barbecook.com OPGELET • Wanneer u op lekkage heeft ge- Zoek niet met een aansteker of lucifer naar controleerd, draait u de gastoevoer gaslekken! Let erop dat er geen vonken of 3.
Page 19
MET GEBRUIK VAN DE ONTSTEKER • Draai de kraan van de gasfles open Duw op de ontsteker totdat u vonken Open eerst het deksel van de zijbrander. hoort Om de zijbrander te ontsteken, gebruikt u • Hou de ontsteker ingedrukt en druk de ontsteker op het controlepaneel en de de regelknop van de middelste bran- regelknop op de zijtafel. der in en draai op ‘HIGH’ • Duw op de ontsteker totdat u vonken • Als de brander niet na 3 pogingen hoort. ontsteekt, sluit u het gas af en wacht u 5 minuten alvorens u opnieuw probeert. Op die manier kan het www.barbecook.com...
Page 20
U kan daarna het verbrande vuil met als het probleem blijft bestaan. ontbranden en brand veroorzaken. een niet-schurende borstel wegvegen en Bij iedere ontsteking van de barbecue, Om opflakkeringen te beperken : schoonmaken. dient u de vlammen te controleren. (Fig. I) • Verwijder overtollig vet van het vlees Een goede vlam dient bijna volledig blauw alvorens het bakken te zijn, met wat geel bovenaan. Is de vlam • Bak vet vlees op een lage instelling ongewoon klein en grotendeels geel, dan moet u de barbecue uitzetten en de ven- www.barbecook.com...
Page 21
BAKROOSTERS EN –PLATEN tief beïnvloeden. Minder gunstige locaties zijn bv; kuststreken, nabij spoorwegen, in de buurt van een zwembad. Na elk gebruik laat u de barbecue afkoelen en reinigt u de roosters met een niet- Meer info op www.barbecook.com onder schurende borstel. Roosters kan u ook de rubriek service. afwassen met de speciale ‘barbecook® all cleaner’, een zacht detergent of natriumbi- carbonaat. Gebruik geen ovenreinigers.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Deze garantie beperkt zich tot de herstel- REGISTREER UW TOESTEL Bij Barbecook® respecteren we de gege- ling of vervanging van onderdelen die vens die we registreren. Barbecook staat gebreken vertonen bij normaal gebruik. garant dat uw informatie niet verkocht, ver- Bedankt voor u aankoop van een Bar- deeld of gedeeld zal worden met anderen. becook® toestel. We hopen dat u veel Deze garantie is niet geldig op gebre- Bezoek www.barbecook.com/registration...
Page 23
• GARDEZ LES MATERIAUX INFLAMMA- être de 1,5 m BLES A AU MOINS 76 CM DU BARBE- • Nous recommandons de raccorder l’appareil à du PROPANE BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE • NE LAISSEZ JAMAIS DANS LA ZONE • La bonbonne doit toujours être sta- ENVIRONNANTE DES MATIERES ble et en position verticale COMBUSTIBLES, DE L’ESSENCE OU • Soyez prudent lorsque vous manipu- Pour brancher la bouteille de gaz, suivez D’AUTRES LIQUIDES INFLAMMABLES lez les robinets de la bonbonne les instructions relatives au régulateur de pression de gaz. www.barbecook.com...
Page 24
ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ savonneuse. Si la fuite n’a pas été réparée, contactez un distributeur dans votre région. Effectuez un essai d’étanchéité : N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. Vous trou- • Avant d’allumer l’appareil pour la verez une liste de distributeurs sur notre première fois • Chaque fois que la bouteille de gaz site web. 2. La connexion avec l’appareil est changée ou qu’un composant de Connectez-vous sur www.barbecook.com gaz est remplacé. • Au moins une fois par an, de préfé- • Une fois que vous avez vérifié rence au début de la saison l’absence de fuites, coupez le gaz, L’essai d’étanchéité doit être effectué à rincez les connexions à l’eau et l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et séchez-les pour prévenir la forma- éloigné des flammes nues, des sources de tion de rouille. chaleur et des étincelles. Ne fumez pas ! • Tournez le bouton de la bouteille à...
Page 25
ALLUMAGE DES AUTRES BRULEURS nes de gaz (fig. D) et ils ne sont pas l’appareil. obstrués (voir les informations de sé- • Dès que le premier brûleur est al- curité et de nettoyage des brûleurs) • Ouvrez le couvercle du barbecue lumé, il suffit de placer le bouton de • Aucun tuyau d’alimentation en gaz • Ouvrez le robinet de la bonbonne de réglage des autres brûleurs sur la ne peut entrer en contact avec une gaz. position ‘HIGH’ pour les allumer. surface chaude • Appuyez sur l’allumeur jusqu’à ce • Votre barbecue se trouve à un en- que vous entendiez la production droit qui ne présente aucun danger d’une étincelle • Maintenez l’allumeur enfoncé et enfoncez le bouton de réglage du www.barbecook.com...
Page 26
PRECHAUFFER LE BARBECUE tionner sans surveillance, surtout s’il y a des enfants ou des animaux à Le barbecue doit être préchauffé avant d’y proximité. Continuez à contrôler le placer les aliments. Fermez le couvercle et barbecue pour voir si tout fonctionne préchauffez la surface de cuisson pen- bien dant minimum 10 minutes sur la position • Les pièces accessibles peuvent ‘HIGH’. Si les aliments doivent être cuits devenir très chaudes. Utilisez à une température plus basse que ‘HIGH’, une protection appropriée lorsque placez les boutons de réglage sur la posi- vous touchez ces pièces. Tenez tion correcte avant de déposer les aliments les jeunes enfants à distance de sur le barbecue. l’appareil. • Ne déplacez pas le barbecue pen- dant qu’il est allumé www.barbecook.com...
Page 27
HIGH (haut). Une grande proportion de ré- moins adaptés incluent la côte, les endroits sidus sera ainsi brûlée, pour un nettoyage à proximité de lignes de chemin de fer et ultérieur facilité. Laissez l’appareil refroidir. les alentours d’une piscine. Vous pouvez ensuite enlever les résidus brûlés avec une brosse non abrasive et Vous trouverez de plus amples informa- procéder au nettoyage. tions sur www.barbecook.com, dans la rubrique « Entretien ». GRILLES ET PLAQUES RANGEMENT DE L’APPAREIL Après chaque utilisation, laissez refroidir Coupez le gaz au niveau de la bou- le barbecue et nettoyez les grilles à l’aide teille lorsque l’appareil n’est pas utilisé. d’une brosse non abrasive. Les grilles peu- L’appareil et la bouteille de gaz doivent vent également être lavées avec le rester à l’extérieur dans un endroit bien « Barbecook® all cleaner » spécial, un dé- ventilé. Ne rangez pas l’appareil dans un...
Page 28
• Sur l’étiquette signalétique à pent des défauts au cours de l’utilisation découvrez de délicieuses recettes. l’intérieur du panneau frontal de normale. votre appareil. Chez Barbecook®, nous respectons les Cette garantie ne s’appliquera pas aux • Dans le manuel données que vous enregistrons. Barbecook • Sur l’emballage défauts dus à une installation incor- promet que vos informations ne seront pas recte, à une mauvaise utilisation, à des vendues, partagées ou transmises à des modifications apportées à l’appareil, au Le numéro commence par un « G » suivi...
Page 29
Il y a des étincelles, mais pas pour • M auvaise mise à la masse • D ébrancher et refixer toutes les connexions avec le généra- toutes les électrodes et/ou elles ne sont teur d’étincelles et les électrodes pas assez fortes • L es étincelles ne touchent pas le(s) brûleur(s) • S ’il y a des étincelles qui ne proviennent pas du(des) brûleur(s), il se peut que le câblage soit endommagé. Remplacer le câblage. • P ile faible • L a remplacer par une nouvelle pile AA • L es électrodes sont mouillées • U tiliser des mouchoirs en papier pour éliminer la saleté • L es électrodes sont fendues ou cassées “il y a des étin- • R emplacer les électrodes fendues ou cassées celles” www.barbecook.com...
Page 30
• DO NOT USE THE BARBECUE IN A Then fasten it in place using an adjusta- Keep the hose as short as possible. GARAGE, SHED, CORRIDORS OR ble spanner OTHER ENCLOSED AREAS www.barbecook.com...
Page 31
DO NOT TEST FOR LEAKS USE THE APPLIANCE. You can find a list 2. The connection with the appliance of distributors on our web site. Log in on Perform a leak test: www.barbecook.com • Before lighting the appliance for the first time • Once you have checked for leaks, • Whenever the gas cylinder is chan- turn off the gas, rinse the connecti- ged or a gas component is replaced.
Page 32
• As soon as the first burner has been If the flames of the burners jump out of the lighted, you only need to put the con- burner box when the barbecue is in use, trol knob of the other burner(s) in the immediately turn off the control knobs. Wait position ‘HIGH’ to light them. 5 minutes to allow the gas to escape before relighting the barbecue. Read the chapter ‘Troubleshooting Guide’ if the problem persists. www.barbecook.com...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Each time you light the barbecue you To reduce flare-ups: brush. Grills can also be washed with the should check the flames. (Fig. I) A proper • Remove excess fat from the meat special ‘Barbecook® all cleaner’, a soft flame is almost comletely blue, with some before baking detergent or sodium bicarbonate. Do not yellow at the top. If the flame is abnormally • Bake fat meat at a low setting use oven cleaners. small and for the most part yellow, switch • Check that the hole in front of the fat...
Page 34
Accordingly the burners, etc. may display against a hard surface. This can Buy a Barbecook cover to protect your some rusting over time and it is normal to damage the enamel. appliance, and store under shelter or in a replace these parts.
Page 35
• B urner and electrode are positioned too far apart • B ring the electrode closer to the burner by bending it slightly Sparks are present but not with all elec- • F aulty ground • R emove and reconnect all connections to the spark genera- trodes and/or not powerful enough tor and the electrodes • S park flashover away from burner(s) • I f sparks are present that do not originate from the burner(s), the wiring may be damaged. Replace the wiring. • L ow battery • R eplace with new AA battery • E lectrodes are wet • U se paper tissues to remove the dirt • E lectrodes cracked or brokenn “sparks are present” • R eplace cracked or defective electrodes www.barbecook.com...
Page 36
• Niemals eine Gasflasche ohne 1. Verbinden Sie den Gasschlauch mit dem • VERWENDEN SIE DEN GRILL AUS- Druckminderventil an den Grill an- Ventil. Ziehen Sie ihn zuerst handfest SCHLIESSLICH AUSSERHALB DES schließen. und anschließend mit einem 17 mm HAUSES AN EINEM GUT BELÜFTETEN Schraubenschlüssel fest an. www.barbecook.com...
Page 37
Nähe offener Flam- men, Wärme- oder Funkenquellen ist. Nicht rauchen! Eine 50/50 Mischung aus Im Falle eines Gaslecks die Gaszufuhr ab- Flüssigseife und Wasser oder ein Leckage- spray für den Test verwenden. stellen und die Verbindung festziehen. Das WARNUNG Nicht mit einem Feuerzeug oder Zündholz nach undichten Gasleitungen suchen! Ver- gewissern Sie sich vor dem Leckagetest, dass sich keine Funkenquellen oder offene Flammen in der Nähe befinden. Funken www.barbecook.com...
Page 38
Brenners Eine Liste der Vertretungen finden Sie auf auf „HIGH“ gesetzt zu werden, um Bevor Sie Ihren Grill benutzen, sollten unserer Website. Melden Sie sich bei diesen Brenner anzuzünden. Sie sich die Zeit nehmen und sämtliche www.barbecook.com an. • Versuchen Sie niemals, alle Brenner Anweisungen und Informationen im vorlie- gleichzeitig anzuzünden. genden Handbuch aufmerksam durchlesen • Nach dem Überprüfen auf Gaslecks und verstehen. stellen Sie die Gaszufuhr ab, spülen...
Page 39
Wenn die Brenner während des Garens chen Brenners beträgt 9 kg! ausgehen sollten, öffnen Sie den Deckel • Der Durchmesser des Kochtopfs AUSDREHEN DES GRILLS und stellen die Brenner ab. Warten Sie darf maximal 220 mm betragen. 5 Minuten, bis sich das Gas verflüchtigt • Das Ventil der Gasflasche schließen. hat, bevor Sie die Brenner erneut entzün- • Alle Brennerregler in die Position den. „OFF“ setzen. www.barbecook.com...
Page 40
“Service”. abkühlen und reinigen Sie die Roste mit einer nicht scheuernden Bürste. Die Roste GERÄT VERSTAUEN lassen sich auch mit “Barbecook® All Cleaner”, einem sanften Reiniger, oder mit Stellen Sie das Gas an der Flasche ab, Natriumbikarbonat reinigen. Keinen Ofen- wenn das Gerät nicht gebraucht wird.
Page 41
Papier ein. die dem Feuer oder extremer Wärme direkt • Reinigen Sie die Roste und reiben Sie ausgesetzt sind, ist ganz normal und wird Barbecook® legt sehr viel Wert auf Daten- sie leicht mit Kochöl ein. Wickeln Sie sie in unter keinen Umständen als Herstellungs- schutz. Wir versprechen, dass Ihre Daten Papier ein und lagern Sie sie im Gebäude. fehler anerkannt; sie sind die logische Kon- nicht verkauft, weitergegeben oder Dritten sequenz des Gerätegebrauchs. Dement-...
Page 42
• D ie Elektrode verbiegen, bis sie nah genug am Brenner ist Funken vorhanden, jedoch nicht bei • S chlechte Erdung • A lle Verbindungen zum Funkengenerator und zu den Elektro- allen Elektroden und/oder nicht stark den entfernen und neu anschließen genug • F unkenbildung zu weit von Brenner(n) entfernt • W enn Funken vorhanden sind, die nicht von den Brennern stammen, kann Verdrahtung beschädigt sein. Verdrahtung • B atterie zu schwach ersetzen. • E lektroden feucht • D urch neue AA-Batterie ersetzen • E lektroden geborsten oder gebrochen • S chmutz mit Papiertuch entfernen • B eschädigte Elektroden austauschen www.barbecook.com...
Page 43
TILATA, AD UNA DISTANZA DI ALMENO in uso. 3 M DA QUALSIASI ABITAZIONE O • Non posizionate mai la bombola di EDIFICIO. riserva sotto o accanto al barbecue • NON UTILIZZATE L’APPARECCHIO in uso SOTTO STRUTTURE SPORGENTI O • Non esponete la bombola a calore FOGLIAME eccessivo o alla luce diretta del sole www.barbecook.com...
Page 44
1. Saldature della bombola • Almeno una volta all’anno; preferi- bilmente all’inizio di ogni stagione di utilizzo. Il test di verifica delle perdite deve essere effettuato all’aperto, in un’area ben ven- tilata, a distanza di sicurezza da fiamme vive, fonti di calore o scintille. Durante l’esecuzione del test è vietato fumare! Utilizzare una miscela composta da sapone www.barbecook.com...
Page 45
Assicuratevi che: ZARE L’APPARECCHIATURA. L’elenco ACCENDERE I BRUCIATORI CON • Il barbecue sia installato corretta- dei distributori di zona è riportato sul nostro L’ACCENDITORE mente sito web. Effettuare l’accesso al link: • Non vi siano perdite nella fornitura di www.barbecook.com La batteria non è fornita in dotazione. gas (vedere “Test perdite”) • I bruciatori siano installati corretta- • Una volta completata la verifica delle • Aprite il coperchio del barbecue mente, i tubi di Venturi siano posizi- perdite, chiudere l’erogazione del • Aprite la valvola della bombola del onati correttamente sulle aperture gas, risciacquare i collegamenti con gas.
Page 46
• Reggete un fiammifero acceso ad di riaccendere il bruciatore. CONSIGLI UTILI PER L’UTILIZZO DEL una distanza di circa 13 mm dal BARBECUE bruciatore (Fig. H) • Spingete la manopola di controllo del UTILIZZARE IL BARBECUE BRAHMA bruciatore laterale e posizionatela PER LA PRIMA VOLTA su ‘HIGH’. Il bruciatore dovrebbe accendersi entro 5 secondi. In caso Quando utilizzate per la prima volta il barbecue a gas, è necessario far funzio- www.barbecook.com...
Page 47
“Assistenza”. alla pulitura delle griglie con una spazzola non abrasiva. Le griglie possono anche STOCCAGGIO essere lavate con lo speciale detergente DELL’APPARECCHIATURA delicato “Barbecook® all cleaner”, oppure con bicarbonato di sodio. Non utilizzare Chiudere il rubinetto di erogazione del gas detergenti per forni. della bombola quando il barbecue non è in Nota: i danni causati ai bruciatori da os- uso. Sia l’apparecchiatura che la bombola Per prolungare la durata dell’apparec- truzioni parziali o totali dei tubi di Ven- del gas devono essere tenuti all’aperto, in...
Page 48
• Sulla confezione L’apparecchiatura può essere anche con- Il numero di serie inizia con la lettera “G”, GARANZIA servata in un locale chiuso, a condizione seguita da 15 cifre. che sia scollegata dalla bombola del gas, e Questa apparecchiatura Barbecook® è che tale bombola sia stoccata in un luogo coperta da una garanzia di due anni, contro aperto e ben ventilato. ogni tipo di difetto di produzione. La garan- zia decorre a partire dalla data di acquisto, In caso di periodi di inutilizzo prolun- a condizione che l’apparecchiatura venga gati, per esempio durante l’inverno,...
Page 49
/ o non sono ab- di scintilla e gli elettrodi bastanza potenti • S cintilla scarica elettrica lontano da bruciatore/i • S e sono presenti scintille non generate dal/i bruciatore/i, il cablaggio potrebbe essere danneggiato. Sostituire il cablag- • L ivello batteria bassoi gio. • G li elettrodi sono bagnati • S ostituire con nuova batteria AA • E lettrodi incrinati o spezzati, presenza di scintille • U tilizzare fazzoletti di carta per rimuovere lo sporco • S ostituire gli elettrodi incrinati o danneggiati www.barbecook.com...
Page 50
ŁATWOPALNE, BENZYNA LUB INNE bez regulatora. CIECZE ŁATWOPALNE. • Do grilla nie wolno podłączać niewy- regulowanych butli. • GRILLA MOŻNA UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE • Zakręcać zawory butli, gdy grill nie NA ZEWNĄTRZ, W DOBRZE WENTY- jest używany. LOWANYM MIEJSCU, W ODLEGŁOŚCI www.barbecook.com...
Page 51
Nie szukać przecieków gazu za pomocą skontaktować się z lokalnym dystrybutorem zapalniczki lub zapalonej zapałki! Przed urządzenia. NIE UŻYWAĆ URZĄDZENIA. przystąpieniem do próby szczelności Listę dystrybutorów można znaleźć na sprawdzić, czy w pobliżu nie ma źródeł naszej stronie internetowej. Zaloguj się na stronie www.barbecook.com www.barbecook.com...
Page 52
• Otworzyć pokrywę grilla. gazowych (Rys. D) i nie występują „HIGH”, aby je zapalić. • Odkręcić zawór butli z gazem. blokady (patrz wskazówki dotyczące • Wciskać zapłonnik, aż będzie bezpieczeństwa oraz czyszczenie słychać iskrzenie. palników) www.barbecook.com...
Page 53
W celu przedłużenia trwałości urządzenia Jeśli płomienie palników „wyskakują” poza ników np. gustu, temperatury otoczenia należy je dokładnie oczyścić po każdym skrzynkę z palnikami, należy natychmiast lub wiatru. Dobór odpowiedniego czasu użyciu. wyłączyć wszystkie gałki kontroli. Przed www.barbecook.com...
Page 54
Części ze stali nierdzewnej lub chromo- Urządzenie Barbecook® nie jest przeznac- • Zdemontować palniki w sposób pokaza- wanych nie powinno czyścić się silnie zone do użytku komercyjnego. Zużycie i ny na il.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Gwarancja obejmuje naprawę i wymianę Zarejestruj swoje urządzenie części, które w normalnym użytkowaniu Firma Barbecook® szanuje przechowy- wykazują wady. wane dane. Zobowiązuje się do niesprze- Dziękujemy za zakup urządzenia Barbe- dawania, nieudostępniania oraz nieprzeka- cook®.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com barbecook and Aromaz are registered trade marks of ® ® SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 / B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium www.barbecook.com...