Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Motion Sensor
Light Control
Model SH-5412
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Bulb Saver™ - Extends bulb life by up to 4x standard
bulbs. Lights bulb to full bright in under 2 seconds.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Lamp Holders
Cover
Plate
Mounting Bolt
6 Screws
(3 sizes included)
© 2008 HeathCo LLC
Get user manuals:
See SafeManuals.com
Meets the ENERGY STAR
when used with 120 W Max bulbs.
Features
Plastic Hanger
Sensor
Light Control
Mounting Strap
2 Shells
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
guidelines
®
Mode:
Test
Normal
Manual
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
Rubber Plug
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
2 Wire
Connectors
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Gasket
Requirements
OPERATION
On-Time:
Works:
5 Sec
1, 5, 10 min.
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
Day
Night
x
x
x
x
/
minutes for
1
2
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
598-1158-04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith Secure Home SH-5412

  • Page 1 Requirements • The light control requires 120-volts AC. • If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch. • Some codes require installation by a qualified electrician. Motion Sensor • This product is intended for use with the enclosed Light Control gasket and with a junction box marked for use in wet locations.
  • Page 2 INSTALLATION Mode Switching Summary For easy installation, select an existing light operated TEST Move ON-TIME Switch by a wall switch for replacement. to 1, 5, or 10 minutes For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) above the ground. NOTE: If fixture is mounted AUTO higher than 8 ft.(2.4 m), aiming the sensor down will reduce Flip light switch...
  • Page 3 Wire the Light Control Mount the Light Control ❒ Align the light control cover plate and cover plate gasket. Secure with the mounting bolt. WARNING: Turn power off at circuit breaker ❒ Align the three slots in the decorative shell with the or fuse.
  • Page 4 TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft.(2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage distance. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion.
  • Page 5 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come 1. Light switch is turned off. Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to continuously. 2. F l o o d l i g h t i s l o o s e o r the sensor or pointed at nearby objects burned out.
  • Page 6 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. Detector de Movimiento • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para y Control de Luz uso en lugares húmedos.
  • Page 7 INSTALACION Resumen de las modalidades del interruptor Para una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a (ON-TIME) a 1, 5 ó...
  • Page 8 Conecte El Control De Luz Instale El Control De Luz ❒ Alinee la placa cubertora del control de luz con el empaque de la placa cubertora. Asegure con el ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el perno de montaje. disyuntor. ❒ Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadores de la lámpara.
  • Page 9 PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura. El detector es menos sensible del movimiento que se NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 dirige hacia él.
  • Page 10 ESPECIFICACIONES Alcance ....Hasta70pies(21m)[varía de acuerdo a la tempera- tura que le rodea] Ángulo de sensibilidad..Hasta 180˚ Carga eléctrica ..Hasta 240 vatios máximo de luz incandescente halógeno [hasta 120 vatios máximo por cada...
  • Page 11 SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Page 12 Exigences • La commande d’éclairage nécessite une alimentation de 120 V c.a. • Pour utiliser la priorité manuelle, raccorder la com- mande à un interrupteur. • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi- Commande d’éclairage à ger que l’installation soit faite par un électricien détecteur de mouvement qualifié.
  • Page 13 INSTALLATION Résumé du mode de commutation Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage TEST Placer l’interrupteur ON- devant être remplacé et qui est déjà commandé par un TIME à 1, 5 ou 10 minutes interrupteur. AUTO Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire Mettre l’interrupteur à...
  • Page 14 Câblage de la Commande Montage De La Commande D’éclairage D’éclairage ❒ Aligner le couvercle de la commande d’éclairage avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de montage. AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du ❒ Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.
  • Page 15 ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Desserrer la vis de blocage Vis de de la rotule et faire pivoter le blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. ❒ Marcher dans la zone de Rotule couverture et noter à quel en- NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant droit l’éclairage se déclenche.
  • Page 16 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage ne 1. L’interrupteur d’éclairage est hors L’éclairage reste 1. Un projecteur est situé trop près s’allume pas. allumé continuel- tension. du détecteur ou pointé vers des 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé. lement.