Télécharger Imprimer la page
Heath Zenith SL-5210 Installation
Heath Zenith SL-5210 Installation

Heath Zenith SL-5210 Installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SL-5210:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Motion Sensor
Decorative Lighting
Control
Model SL-5210
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Override, the control must be
wired through a wall switch.
• Some codes require installation by a qualified electrician.
• Switch Module mounts into a standard 4" x 4" junction box.
The SL-5210 package includes:
• The Sensor Module and Switch Module
• Three wire nuts
• Two sensor module screws
Typical Installation
Switch
Module In
Junction Box
Behind Light
Fixture
NOTE: The Drip Loop is neccessary to prevent rain from
running down the cord to the Sensor Module.
© 2003 DESA Specialty Products™
Get user manuals:
See SafeManuals.com
Features
Requirements
Existing Light Fixture
Sensor Cord
Sensor Module
Drip Loop
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Auto
1, 5, 10 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the bottom of
the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
minute position.
MANUAL OVERRIDE
Manual mode only works at night because
daylight returns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then
back on to toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME
switch in the 1, 5, or 10 position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the power
off for one minute, then back on. After the calibration time
the control will be in the AUTO mode.
Works: Day
Night
x
1
/
minutes for the
2
TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTO
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
Move ON-TIME Switch to
1, 5 or 10 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
595-4991-06
x
x
x

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith SL-5210

  • Page 1 • Switch Module mounts into a standard 4" x 4" junction box. Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO. The SL-5210 package includes: • The Sensor Module and Switch Module Flip the light switch off for one second then •...
  • Page 2 ❒ Plug the sensor cord into the switch module. The sensor INSTALLATION cord's plug is polarized for proper installation. ❒ Place the Switch Module into the junction box. Before IMPORTANT: TURN OFF THE POWER TO THE LIGHTING mounting the fixture cover, make sure that the cord is flat CIRCUIT AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX to and smoothly placed against the wall so that the cord will avoid electrical shock.
  • Page 3 The detector is less sensitive to motion directly towards it and TEST AND ADJUSTMENT more sensitive to across motion. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it Motion will detect motion.
  • Page 4 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. A sensor is positioned too close to the lamp or come on. 2. Flood light is loose or burned out. continuously.
  • Page 5 • Instale el módulo del interruptor en una caja de empalmes porque la luz del día pone al detector en estándar de 4" x 4". modo AUTOMATICO. El SL-5210 incluye: Apague el interruptor por un segundo y 1 segundo • El Módulo de Sensor y Módulo de Interruptor APAGADO vuélvalo a prender para conmutar entre...
  • Page 6 INSTALACION ❒ Enchufe la línea de sensor en el módulo de interruptor. El enchufe de la línea está polarizada para instalarse IMPORTANTE: Antes de empezar la instalación, correctamente. APAGUE TODA LA CORRIENTE AL CIRCUITO DE LUZ EN ❒ Cuidadosamente ponga el Módulo de Interruptor en la EL ROMPECIRCUITO O CAJA DE FUSIBLES para evitar caja de derivación.
  • Page 7 El detector es menos sensible del movimiento que se dirige PRUEBA Y AJUSTE hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 minutos Movimiento Movimiento de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 minutos.
  • Page 8 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detec- enciende. 2. El faro está flojo o fundido. queda tor o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector (Reposicione la lámpara...
  • Page 9 10 cm x 10 cm (4 po x 4 po). hors circuit Mettre l’interrupteur hors circuit pendant L'ensemble SL-5210 comprend: pendant 1 une seconde, plus en circuit pour alterner • le module de détection et le module de commutation seconde, puis ...
  • Page 10 ❒ Brancher le cordon du détecteur dans le module de INSTALLATION commutation. La fiche du cordon du détecteur est IMPORTANT: COUPER L'ALIMENTATION DU CIRCUIT polarisée, pour une installation appropriée. ❒ Placer le module de commutation dans la boîte de jonction. D'ÉCLAIRAGE AU TABLEAU DES DISJONCTEURS OU DES FUSIBLES pour éviter les chocs électriques.
  • Page 11 Le détecteur est moins sensible au mouvement qui survient ESSAI ET RÉGLAGE dans sa direction qu'au mouvement transversal. ❒ Ramener l'alimentation en circuit au tableau des disjoncteurs ou fusibles, et placer l'interrupteur Mouvement d'éclairage sur «ON». Mouvement REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant de pouvoir détecter le mouvement.
  • Page 12 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE La lampe ne 1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit. La lampe 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou s’allument 2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés. restent pointé...