Page 1
Operator's manual Operatoriaus vadovas 112-118 QC330, QC500 المشغل دليل 9-14 Lietošanas pamācība 119-125 Ръководство за експлоатация 15-22 Panduan Pengguna 126-132 Návod k použití 23-29 Gebruiksaanwijzing 133-139 Brugsanvisning 30-36 Bruksanvisning 140-145 Bedienungsanweisung 37-43 Instrukcja obsługi 146-152 Οδηγίες χρήσης 44-51 Manual do utilizador...
Page 3
PRODUCT OVERVIEW (Fig. 1) This product conforms to applicable UK regulations. Battery LED indicator for the state of charge Warning LED The product or package of the product is not domestic Battery indicator button waste. Recycle it at an applicable disposal location for Battery charger electrical and electronic equipment.
Page 4
SAFETY DEFINITIONS instructions in the manual are not obeyed. Warnings, cautions and notes are used to point out specially Note: Used to give more important parts of the manual. information that is necessary in a WARNING: Used if there is given situation.
Page 5
• Only use the battery chargers, • Regularly examine that the QC330 or QC500 to charge power cord is not damaged. Husqvarna original batteries. Immediately disconnect the The batteries are software battery charger if the power encrypted.
Page 6
mains socket, pull out the power • Do not use the battery charger plug. Do not pull the power when there is a risk of lightning. cord. • Only use the battery charger • Keep all cables and extension indoors in an environment with leads away from water, oil good airflow and the correct and sharp edges.
Page 7
plug to the battery charger if appliance. Cleaning and user there is smoke or fire. maintenance shall not be made by children without supervision. • Do not put a cover on the battery charger during OPERATION operation. • Use the battery charger only when the ambient temperature is between •...
Page 8
Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents. • Speak to your local Husqvarna dealer for more information on how to recycle and discard the battery. • Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved.
Page 15
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА (Фиг. 1) Акумулатор Този продукт съответства на приложимите Светодиоден индикатор за състоянието на зареждане регламенти на Обединеното кралство. Предупредителен светодиод Бутон за индикатора на батерията Зарядно устройство за батерията Продуктът или опаковката на продукта не е Светодиод...
Page 16
ДЕФИНИЦИИ ЗА ВНИМАНИЕ: Използва БЕЗОПАСНОСТ се, ако има опасност от повреждане на Предупреждения, знаци за машината, други внимание и бележки се материали или съседната използват за указване на особено важни части на зона, ако не се инструкцията. спазват инструкциите в ръководството.
Page 17
ВАЖНИ • Използвайте само зарядните устройства за акумулаторни ИНСТРУКЦИИ ЗА батерии, QC330 или QC500 БЕЗОПАСНОСТ за зареждане на оригинални акумулаторни батерии на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Husqvarna. Акумулаторните батерии са шифровани Прочетете внимателно софтуерно. всички предупреждения • Не използвайте акумулатори, за безопасността които не се презареждат.
Page 18
за батерии към метални • Ако захранващият шнур е предмети. повреден, нека одобрен сервиз да го подмени. • За зарядното устройство е необходим шнур със • Не вдигайте зарядното стандартен конектор C17 от устройство, като го държите таблицата. за шнура. За да изключите зарядното...
Page 19
захванал между врати, огради на закрито в среда с добър или подобни. въздушен поток и правилна температура. • Не почиствайте акумулаторната батерия или • Дръжте зарядното устройство зарядното устройство с вода. за батерии далече от слънчева светлина. Не • Дръжте зарядното устройство използвайте...
Page 20
корозия. Ако има дим или с това рискове. Децата огън, извадете захранващия не трябва да си играят щепсел на зарядното с уреда. Почистването и устройство за батерии. потребителската поддръжка не трябва да се извършват от • Не поставяйте капак върху деца...
Page 21
Свържете акумулаторната батерия към зарядното устройство. Издърпайте захранващия щепсел, за да изключите зарядното Светодиодът за зареждане светва. устройство за батерии от захранващия контакт. Не дърпайте захранващия шнур. Извадете батерията от зарядното устройство за батерии, когато е напълно заредена. Натиснете бутона за индикатор на...
Page 22
ИЗХВЪРЛЯНЕ Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци и трябва да се изхвърлят само в съответствие с посоченото в това ръководство. • Съблюдавайте местните изисквания за изхвърляне и приложимите разпоредби. • Рециклирайте зарядното устройство за батерии и опаковката на приложимо място за изхвърляне.
Page 23
POPIS VÝROBKU (Obr. 1) Baterie Tento výrobek vyhovuje platným předpisům Spojeného LED indikátor stavu dobíjení království. Výstražná kontrolka LED Tlačítko ukazatele stavu baterie Nabíječka baterií Kontrolka LED dobíjení Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat jako domácí Chybová kontrolka LED odpad. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro recyklaci Napájecí...
Page 24
DEFINICE TÝKAJÍCÍ SE VAROVÁNÍ: Používá se BEZPEČNOSTI v případě nebezpečí poškození výrobku, dalších Varování, upozornění materiálů či škod na a poznámky slouží jako majetku v blízkém okolí, upozornění na specifické důležité části návodu. pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této VÝSTRAHA: Používá se příručce. v případě...
Page 25
DŮLEŽITÉ nabíječku baterií QC500 nebo Husqvarna. Baterie jsou BEZPEČNOSTNÍ softwarově zašifrovány. POKYNY • Nepoužívejte baterie, které nejsou určené k dobíjení. VÝSTRAHA: Pozorně • Nabíječku baterií nerozebírejte si přečtěte všechna ani neopravujte. bezpečnostní upozornění • Nepřipojujte svorky nabíječky a pokyny. Při nedodržení baterií ke kovovým předmětům.
Page 26
• Pravidelně kontrolujte, zda dosah vody, oleje a ostrých není poškozen napájecí kabel. hran. Dejte pozor, aby nebyl Pokud je napájecí kabel napájecí kabel přivřen ve poškozený, okamžitě odpojte dveřích, nezachytil se za plot nabíječku baterií. a podobně. • Pokud je napájecí kabel •...
Page 27
• Nabíječku baterií používejte napájecí zástrčku nabíječky pouze uvnitř budov v prostředí baterií ze zásuvky. s dobrým prouděním vzduchu • Během provozu nepokládejte a správnou teplotou. na nabíječku baterie kryt. • Uchovávejte nabíječku baterií • Toto zařízení smí používat děti mimo dosah slunečních od 8 let a osoby se sníženými paprsků.
Page 28
PROVOZ VAROVÁNÍ: Zapojte nabíječku baterií pouze • Nabíječku baterií používejte pouze při okolních teplotách v rozsahu 5 až do zásuvky s hodnotami napětí a frekvence uvedenými 40 °C (41 až 104 °F). na typovém štítku. Nabití baterie Připojte baterii k nabíječce baterií. Rozsvítí se kontrolka LED dobíjení. Je-li baterie plně...
Page 29
Uložte výrobek na místo, kde je teplota v rozsahu 5 až 25 °C (41 až 77 °F). Uchovávejte výrobek mimo dosah slunečních paprsků. • Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. LIKVIDACE Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. • Dodržujte místní požadavky ohledně likvidace a platné předpisy. •...
Page 30
PRODUKTOVERSIGT (Fig. 1) Batteri Dette produkt er i overensstemmelse med gældende UK- LED-indikator for opladningsstatus bestemmelser. LED-indikator for advarsel Batteriindikatorknap Batterioplader LED-indikator for opladning Produktet og produktemballagen er ikke almindeligt Fejl-LED husholdningsaffald. Aflever det på en godkendt Strømstik genbrugsstation til elektrisk og elektronisk udstyr. Brugsanvisning SYMBOLER PÅ...
Page 31
SIKKERHEDSDEFINITIONER BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for skader på Advarsler, forholdsregler og produktet, andre materialer bemærkninger bruges til at eller det omgivende pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. område ved tilsidesættelse af instruktionerne i ADVARSEL: Bruges, hvis brugsanvisningen. føreren udsætter sig selv eller omkringstående Bemærk: Bruges til at give...
Page 32
• Brug en godkendt jordforbundet brand og/eller alvorlig stikkontakt, der ikke er beskadiget. tilskadekomst. • Undersøg jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget. Træk straks • Brug kun batteriopladerne, stikket ud af batteriopladeren QC330 eller QC500 til at oplade 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 33
hvis strømledningen er • Batteriet eller batteriopladeren beskadiget. må aldrig rengøres med vand. • Hvis startsnoren er beskadiget, • Opbevar batteriopladeren skal du lade et godkendt utilgængeligt for børn. serviceværksted udskifte den. • Brug ikke defekte eller • Løft aldrig batteriopladeren beskadigede batteriopladere ved hjælp af ledningen.
Page 34
batteriopladeren i regn eller følelsesmæssige eller mentale våde omgivelser. evner eller manglede erfaring og viden, hvis de er under • Betjen ikke batteriopladeren opsyn eller har fået træning i med våde hænder. brug af enheden på en sikker • Brug ikke batteriopladeren måde og forstår de risici, der i nærheden af brandfarlige er forbundet med brugen.
Page 35
Opladning af batteriet Tilslutning af batteriet til batteriladeren. LED-indikator for opladning tændes. Fjern batteriet fra batteriopladeren, når det er fuldt opladet. Tryk på BEMÆRK: Sørg for, at batteriet, batteriopladeren batteriindikatorknappen for batteristatus. Når alle LED-indikatorerne tændes på batteriet, er det fuldt opladet. og polerne på...
Page 36
°F) og 25 °C (77 °F). Opbevar ikke produktet i sollys. • Hold batteriet væk fra batteriopladeren under opbevaring. BORTSKAFFELSE Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må kun bortskaffes som angivet i denne manual. • Overhold de lokale krav til bortskaffelse og de gældende regler.
Page 37
GERÄTEÜBERSICHT (Abb. 1) Akku Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien. LED-Anzeige des Ladestatus Warn-LED Akkuanzeigetaste Das Gerät und die Verpackung des Geräts dürfen nicht Akkuladegerät über den Hausmüll entsorgt werden. Recyceln Sie diese Lade-LED an einer entsprechenden Recyclingstation für elektrische Störungs-LED und elektronische Geräte.
Page 38
SICHERHEITSDEFINITIONEN Bedieners oder anderer Personen besteht. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und ACHTUNG: Wird Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige verwendet, wenn bei Teile der Bedienungsanleitung Nichtbeachtung der hinzuweisen. Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von WARNUNG: Wird Schäden am Gerät, an verwendet, wenn bei anderen Materialien oder in Nichtbeachtung der...
Page 39
WICHTIGE • Verwenden Sie nur die Akkuladegeräte QC330 oder SICHERHEITSHINW QC500 zum Aufladen von EISE Originalakkus von Husqvarna. Die Akkus verfügen über eine WARNUNG: Lesen Softwareverschlüsselung. Sie alle Warn- und • Verwenden Sie ausschließlich wiederaufladbare Batterien Sicherheitshinweise. Wenn (Akkus). Sie die Warn- und •...
Page 40
• Das Ladegerät verwendet einen Ladegerät von der Steckdose Kabelsatz mit C17-Norm. zu trennen, ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht • Verwenden Sie eine am Netzkabel. zugelassene, geerdete und unbeschädigte Netzsteckdose. • Achten Sie darauf, dass keines der Kabel und •...
Page 41
• Halten Sie das Ladegerät von nicht im Freien oder in feuchter Kindern fern. Umgebung. • Verwenden Sie keine • Fassen Sie das Ladegerät nicht fehlerhaften oder beschädigten mit nassen Händen an. Ladegeräte oder Akkus. • Das Ladegerät darf nicht in •...
Page 42
• Dieses Gerät kann von Kindern von Kindern ohne Aufsicht ab 8 Jahren sowie von durchgeführt werden. Personen mit eingeschränkten BETRIEB physischen, sensorischen oder • Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die psychischen Fähigkeiten bzw. Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 40 °C liegt. Personen ohne jegliche So laden Sie den Akku Erfahrung oder Kenntnisse...
Page 43
TRANSPORT UND LAGERUNG ENTSORGUNG • Sichern Sie das Gerät während des Transports ab, um Schäden und Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen nur wie in dieser Unfälle zu vermeiden. Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden. • Bewahren Sie das Gerät in einem verschlossenen Bereich auf, um •...
Page 44
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ (Εικ. 1) Μπαταρία Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες Ενδεικτική λυχνία LED για την κατάσταση φόρτισης του Η.Β. Λυχνία LED προειδοποίησης Κουμπί ένδειξης μπαταρίας Φορτιστής μπαταρίας Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος δεν αποτελεί Λυχνία LED φόρτισης οικιακό...
Page 45
ΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο. Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του ΠΡΟΣΟΧΗ: εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, συστάσεις Χρησιμοποιείται όταν προσοχής και σημειώσεις. υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: προϊόν, σε άλλα υλικά ή Χρησιμοποιείται όταν στον παρακείμενο χώρο, υπάρχει...
Page 46
πληροφοριών, οι οποίες προκαλέσει ηλεκτροπληξία, χρειάζονται σε μια δεδομένη πυρκαγιά ή/και σοβαρό κατάσταση. τραυματισμό. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές μπαταριών QC330 ή ΟΔΗΓΙΕΣ QC500 για τη φόρτιση ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ γνήσιων μπαταριών Husqvarna. Οι μπαταρίες φέρουν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κωδικοποίηση λογισμικού. Διαβάστε όλες • Μην χρησιμοποιείτε μη...
Page 47
• Μην συνδέετε τους ακροδέκτες • Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει του φορτιστή της μπαταρίας σε υποστεί ζημιά, απευθυνθείτε σε μεταλλικά αντικείμενα. έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις για την αντικατάστασή • Ο φορτιστής χρησιμοποιεί του. ένα σετ καλωδίων C17 τυποποιημένου φύλλου. •...
Page 48
σε πόρτες, φράχτες ή αντίστοιχα χώρους, σε περιβάλλον με σημεία. καλή ροή αέρα και σωστή θερμοκρασία. • Μην καθαρίζετε την μπαταρία ή το φορτιστή μπαταρίας με νερό. • Φυλάσσετε τον φορτιστή μπαταρίας μακριά από την • Φυλάσσετε τον φορτιστή ηλιακή ακτινοβολία. Μην μπαταρίας...
Page 49
πυρκαγιάς, τραβήξτε το φις του και κατανοούν τους κινδύνους φορτιστή μπαταρίας από την που ενέχονται. Τα παιδιά δεν πρίζα. θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν • Μην τοποθετείτε κάλυμμα στον πρέπει να εκτελούν εργασίες φορτιστή μπαταρίας κατά τη καθαρισμού...
Page 50
την πρόσβαση σε παιδιά ή μη εγκεκριμένα άτομα. • Τοποθετήστε το προϊόν σε ξηρό και καθαρό χώρο όπου δεν υπάρχει Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά απορρίμματα και πρέπει να κίνδυνος παγετού με τη σωστή θερμοκρασία. απορρίπτονται μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.
Page 51
• Ανακυκλώστε το φορτιστή μπαταρίας και τη συσκευασία σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. • Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο ανακύκλωσης και απόρριψης της μπαταρίας. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Για τεχνικά στοιχεία, ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείων του φορτιστή...
Page 52
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (Fig. 1) Batería Este producto cumple con las directivas del Reino Unido Indicador LED del estado de carga vigentes. LED de advertencia Botón indicador de la batería Cargador de batería LED de carga Ni el producto ni su embalaje son residuos domésticos. LED de error Recíclelo en un lugar apto para la eliminación de equipos Enchufe...
Page 53
DEFINICIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el Las advertencias, precauciones y producto, otros materiales notas se utilizan para destacar o el área adyacente información especialmente importante del manual. si no se respetan las instrucciones del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones Nota: Se usa para proporcionar...
Page 54
INSTRUCCIONES • Utilice únicamente los cargadores de batería QC330 o DE SEGURIDAD QC500 para cargar las baterías IMPORTANTES originales de Husqvarna. Las baterías están encriptadas ADVERTENCIA: Lea todas mediante software. las advertencias e • No utilice baterías no recargables. instrucciones de seguridad.
Page 55
• Utilice una toma de corriente toma de corriente, tire del homologada con toma de tierra enchufe. No tire del cable de que no esté dañada. alimentación. • Compruebe con regularidad • Mantenga todos los cables y que el cable de alimentación cables de extensión, alejados no esté...
Page 56
• No utilice una batería o un • No utilice el cargador de batería cargador de batería defectuoso cerca de materiales inflamables o dañado. o corrosivos. Desenchufe el cargador de batería si produce • No utilice el cargador de batería humo o se incendia.
Page 57
peligros existentes. Los niños limpios y secos. No coloque la batería en el cargador si está sucia o húmeda. no deben jugar con el aparato. Conecte el cargador de batería a una toma de corriente. El LED de Los niños no deberán llevar carga parpadea 1 vez.
Page 58
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DESECHO • Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y se deben desechar accidentes. como se indica en este manual. • Mantenga el producto en un área cerrada para impedir el acceso a •...
Page 59
TOOTE TUTVUSTUS (Joon. 1) See toode vastab kehtivatele UK direktiividele. Laadimisoleku LED-märgutuli LED-hoiatustuli Toode või toote pakend ei kuulu olmejäätmete Akunäidiku nupp hulka. Toimetage see elektri- ja elektroonikajäätmete Akulaadija heakskiidetud jäätmejaama. Laadimise LED-märgutuli Tõrke LED-tuli Toitepistik Kasutusjuhend Hoidke eemal veest ja vihmast. SÜMBOLID TOOTEL Olge ettevaatlik ja kasutage toodet õigesti.
Page 60
OHUTUSE MÄÄRATLUSED eiramise korral seadme, muude esemete või Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” läheduses asuvate ja „märkus” juhitakse tähelepanu objektide kahjustamise eriti olulistele kohtadele ohtu. kasutusjuhendis. HOIATUS: Tähistab Märkus: Tähistab antud olukorras kasutusjuhendi juhiste vajalikku lisateavet. eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate OLULISED kehavigastuse või surmaga OHUTUSJUHISED lõppeva õnnetuse ohtu.
Page 61
• Kasutage heakskiidetud maandatud võrgupistikupesa, • QC330 originaalakude mis on terve. laadimiseks kasutage ainult • Kontrollige regulaarselt, et akulaadijat QC500 või toitejuhe ei oleks vigastatud. Husqvarna. Akud on kodeeritud.
Page 62
lahutamiseks tõmmake pistik • Ärge kasutage akulaadijat pesast välja. Ära tõmba keskkonnas, kus esineb toitejuhet. plahvatuse oht. • Vältige juhtmete ja • Kasutage akulaadijat ainult pikendusjuhtmete kokkupuudet siseruumides, kus on vee, õli ja teravate servadega. hea ventilatsioon ja sobiv Jälgige, et toitejuhe ei jääks temperatuur.
Page 63
läheduses. Suitsu või tule tekke ilma järelevalveta puhastada korral eemaldage toitepistik ega hooldada. akulaadijast. KASUTAMINE • Ärge katke akut kasutamise ajal • Kasutage akulaadijat üksnes juhul, kui ümbritsev temperatuur on kinni. vahemikus 5...40 °C. Aku laadimine • Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8.
Page 64
Hoidke akulaadijat ladustuskohas, mille temperatuur jääb vahemikku 5...25 °C. Hoidke seade eemal päikesevalgusest. • Ladustamisel hoidke aku akulaadijast eemal. UTILISEERIMINE Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud juhistele. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 65
TUOTTEEN KUVAUS (Kuva 1) Akku Tämä tuote täyttää sovellettavien UK-säädösten Lataustilan LED-ilmaisin vaatimukset. Varoitusmerkkivalo Akun varaustilan painike Akkulaturi Latauksen merkkivalo Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää Vian merkkivalo kotitalousjätteen mukana. Vie se asianmukaiseen sähkö- Virtapistoke ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Käyttöohjekirja TUOTTEEN SYMBOLIT Suojaa laite vedeltä...
Page 66
TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT noudattamatta jättämisestä voi seurata koneen, Varoituksia, huomioita ja muiden materiaalien tai huomautuksia käytetään, kun ympäristön vaurioituminen. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. Huomautus: Tätä käytetään VAROITUS: Tätä tietyissä tilanteissa tarvittavien käytetään, jos käyttöohjeen lisätietojen antamiseen. noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän KESKEISET tai sivullisen vamma tai TURVAOHJEET...
Page 67
• Tarkista virtajohto säännöllisesti vaurioiden varalta. Irrota • Käytä vain latureita laturi sähköverkosta heti, jos QC330 tai QC500 virtajohto on vaurioitunut. alkuperäisten Husqvarna- • Anna valtuutetun huoltoliikkeen akkujen lataamiseen. Akkujen vaihtaa virtajohto, jos se on ohjelmisto on suojattu.
Page 68
virtapistoke ulos. Älä vedä • Käytä laturia vain sisätiloissa virtajohdosta. paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto ja oikea lämpötila. • Pidä kaikki kaapelit ja jatkojohdot poissa veden, öljyn • Pidä laturi poissa ja terävien reunojen ulottuvilta. auringonvalosta. Älä käytä Pidä huolta, ettei virtajohto laturia ulkona tai märissä...
Page 69
• Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, KÄYTTÖ joiden fyysinen, aistinvarainen • Käytä akkulaturia ainoastaan 5–40 °C:n lämpötiloissa. tai henkinen toimintakyky on Akun lataaminen alentunut tai joilla ei ole riittävää HUOMAUTUS: Varmista, että akku, laturi ja kokemusta tai taitoja laitteen akun liittimet ovat puhtaat ja kuivat. Älä aseta akkua laturiin, jos se on likainen tai kostea.
Page 70
Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä. sopiva lämpötila. • Käytä laturia vain lämpötilan ollessa 5–25 °C. Suojaa laite auringonvalolta. • Pidä akku erillään akkulaturista varastoinnin aikana. HÄVITTÄMINEN Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 71
PRÉSENTATION DU PRODUIT (Fig. 1) Batterie Ce produit est conforme aux directives applicables en Indicateur LED d'état de charge vigueur au Royaume-Uni. LED d'avertissement Indicateur de batterie Chargeur de batterie Le produit ou son emballage ne font pas partie LED de charge des ordures ménagères.
Page 72
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de Des avertissements, des dommages pour le produit, recommandations et des d'autres matériaux ou les remarques sont utilisés pour souligner des parties environs si les instructions spécialement importantes du du manuel ne sont pas manuel.
Page 73
CONSIGNES • Utilisez uniquement les chargeurs de batterie QC330 DE SÉCURITÉ ou QC500 pour charger les IMPORTANTES batteries Husqvarna d'origine. Les batteries sont codées par AVERTISSEMENT: Lire logiciel. toutes les consignes et • N'utilisez pas de batteries non rechargeables. instructions de sécurité.
Page 74
• Le chargeur utilise un câble • Ne soulevez pas le chargeur d'alimentation avec fiche de batterie par le cordon standard C17. d'alimentation. Pour débrancher le chargeur de batterie d'une • Utilisez une prise d'alimentation prise d'alimentation secteur, secteur mise à la terre agréée tirez sur la fiche d'alimentation.
Page 75
• Ne nettoyez pas la batterie ou • Maintenez le chargeur de le chargeur de batterie avec de batterie à l'abri de la lumière. l'eau. N'utilisez pas le chargeur de batterie à l'extérieur ou dans • Maintenez le chargeur de des conditions humides.
Page 76
• Ne recouvrez pas le chargeur ne doivent pas jouer avec de batterie pendant son l'appareil. Le nettoyage et fonctionnement. les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne • Cet appareil peut être utilisé par doivent pas être réalisés par des enfants âgés de 8 ans et des enfants sans surveillance.
Page 77
Conservez le produit dans un endroit verrouillé afin que des enfants ou personnes qui ne sont pas autorisées à l'utiliser ne puissent pas y avoir Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets ménagers et doivent être accès. mis au rebut suivant la procédure indiquée dans ce manuel.
Page 78
Recyclez le chargeur de batterie et l'emballage dans un site de traitement approprié. • Contactez votre revendeur Husqvarna local pour plus d'informations concernant le recyclage et la mise au rebut de la batterie. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pour les données techniques, reportez-vous à la plaque signalétique du chargeur de batterie.
Page 79
PREGLED PROIZVODA (Sl. 1) Ovaj je proizvod u skladu s važećim direktivama Baterija UK-a. LED indikator stanja punjenja LED za upozorenje Ni proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju u kućanski Gumb indikatora baterije otpad. Reciklirajte ga na odgovarajućem odlagalištu Punjač baterije otpada za električnu i elektroničku opremu.
Page 80
SIGURNOSNE DEFINICIJE drugih materijala u neposrednoj blizini. Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se Napomena: Koristi se prikaz posebno važni dijelovi priručnika. neophodnih dodatnih informacija UPOZORENJE: Koristi se za zadanu situaciju. kada nepoštivanje uputa iz priručnika može uzrokovati VAŽNE smrt ili ozljede rukovatelja SIGURNOSNE ili promatrača.
Page 81
• Upotrebljavajte neoštećenu uzemljenu mrežnu utičnicu. • Za punjenje originalnih baterija • Redovito provjeravajte je li tvrtke QC330 upotrebljavajte strujni kabel neoštećen. Ako je samo QC500 ili Husqvarna. strujni kabel oštećen, smjesta Akumulatori su softverski izvadite punjač baterije iz kodirani.
Page 82
utikač. Nemojte povlačiti kabel • Nemojte koristiti punjač baterije za napajanje. kada postoji opasnost od udara groma. • Sve kabele i produžne kabele držite podalje od vode, ulja i • Upotrebljavajte punjač baterije oštrih rubova. Pazite da strujni samo u zatvorenom u okružjima kabel ne prikliještite vratima, s dobrim strujanjem zraka i ogradama i tomu slično.
Page 83
materijala ili materijala koji održavanje ne smiju provoditi mogu uzrokovati koroziju. Ako djeca bez nadzora. dođe do razvoja dima ili požara, izvucite utikač punjača baterije. • Punjač baterije upotrebljavajte samo pri temperaturama okoline između • Tijekom rada na punjač baterije 5 °C (41 °F) i 40 °C (104 °F).
Page 84
25 °C (77 °F). Proizvod držite podalje od sunčeve svjetlosti. • Tijekom skladištenja bateriju držite podalje od punjača baterije. ODLAGANJE U OTPAD Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se odlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog priručnika. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 85
A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE (ábra 1) Akkumulátor A termék megfelel a vonatkozó egyesült királyságbeli A töltöttségi állapotot jelző LED indikátor irányelveknek. Figyelmeztető LED Akkumulátorjelző gomb Akkumulátortöltő A termék és a termék csomagolása nem Töltésjelző LED minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy Hibajelző LED megfelelő, az elektromos és elektronikus berendezések Tápcsatlakozó-dugasz újrahasznosítására szolgáló...
Page 86
BIZTONSÁGI tartózkodók sérülésének MEGHATÁROZÁSOK vagy halálának veszélye. A figyelmeztetések, VIGYÁZAT: Akkor óvintézkedések és megjegyzések a használati utasítás kiemelten használatos, ha fontos részeire hívják fel a kézikönyv utasításainak a figyelmet. be nem tartása esetén fennáll a vagyoni kár, FIGYELMEZTETÉS: Akkor illetve a termék vagy használatos, ha a környező...
Page 87
FONTOS • Az eredeti QC330 akkumulátorok töltéséhez BIZTONSÁGI kizárólag a QC500 vagy ELŐÍRÁSOK Husqvarna akkumulátortöltő használható. A akkumulátorok FIGYELMEZTETÉS: szoftveresen kódolva vannak. Olvassa el az összes • Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat. biztonsági figyelmeztetést • Ne próbálkozzon és az összes utasítást.
Page 88
• A töltő C17-es szabványos fogva. Az akkumulátortöltő fali lapos kábelkészlettel aljzatból történő kihúzásához használható. a dugaszt húzza. Ne a tápkábelt húzza. • Használjon jóváhagyott földelt hálózati csatlakozót, amely nem • Minden kábelt és sérült. hosszabbítókábelt óvjon a víztől, az olajtól és az éles •...
Page 89
• Ne használjon hibás vagy • Ne használja az sérült akkumulátortöltőt vagy akkumulátortöltőt gyúlékony akkumulátort. anyagok vagy olyan anyagok közelében, amelyek korróziót • Villámlás esetén ne használja okozhatnak. Amennyiben a töltő az akkumulátortöltőt. füstölni vagy égni kezdene, • Az akkumulátortöltőt kizárólag húzza ki a tápcsatlakozó- beltéri, jól szellőző...
Page 90
amennyiben ezt felügyelet Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a tápcsatlakozóhoz. A töltést jelző LED 1 egyszer felvillan. mellett teszik, illetve ismerik VIGYÁZAT: Az akkumulátortöltőt kizárólag a készülék biztonságos a típustáblán szereplő feszültségű és frekvenciájú működtetésének módját és tápcsatlakozóhoz csatlakoztassa. Csatlakoztassa az akkumulátort a töltőkészülékhez. A töltést jelző LED az azzal járó...
Page 91
Forduljon márkakereskedőjéhez. SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS HULLADÉKKEZELÉS • Biztonságosan rögzítse a terméket szállítás során, a sérülés és baleset A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási hulladéknak, és elkerülése érdekében. ártalmatlanításukat kizárólag a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad elvégezni. • Tartsa a terméket zárható helyen, ahol gyermek vagy jogosulatlan személy nem férhet hozzá.
Page 92
PANORAMICA DEL PRODOTTO (Fig. 1) Batteria Questo prodotto è conforme alle direttive del Regno Unito Indicatore a LED per lo stato di carica vigenti. LED di avvertimento Pulsante di indicatore di batteria Caricabatterie LED di carica Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è un rifiuto LED di errore domestico.
Page 93
DEFINIZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di Le avvertenze, le precauzioni danni al prodotto, ad altri e le note sono utilizzate per materiali oppure alla zona evidenziare le parti importanti del manuale. adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non AVVERTENZA: Utilizzato vengano rispettate.
Page 94
ISTRUZIONI DI • Utilizzare solo i caricabatterie QC330 o QC500 per caricare SICUREZZA le batterie originali Husqvarna. IMPORTANTI Le batterie sono codificate mediante software. AVVERTENZA: Leggere • Non utilizzare batterie non attentamente tutte le ricaricabili. avvertenze e le • Non tentare di smontare o riparare il caricabatterie.
Page 95
• Verificare regolarmente che bordi appuntiti. Fare attenzione il cavo di alimentazione affinché il cavo di alimentazione non sia danneggiato. non si incastri in porte, ostacoli Scollegare immediatamente il o simili. caricabatterie se il cavo di • Non pulire la batteria o il alimentazione è...
Page 96
un flusso d'aria adeguato e la • L'apparecchio può essere temperatura corretta. utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da • Tenere il caricabatterie lontano persone con capacità fisiche, dalla luce solare. Non usare sensoriali o mentali ridotte o il caricabatterie all'aperto o in che non abbiano esperienza condizioni di bagnato.
Page 97
UTILIZZO ATTENZIONE: Collegare il caricabatterie • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperatura ambiente è solo a una presa di corrente con la tensione e la compresa tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F). frequenza indicate sulla targhetta dati di funzionamento. Ricarica della batteria Collegare la batteria al caricabatterie.
Page 98
• Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante il rimessaggio. SMALTIMENTO I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo manuale. • Rispettare le norme locali e le normative vigenti sullo smaltimento.
Page 106
제품 개요 (그림 1) 배터리 본 제품은 적용되는 UK 규정을 준수합니다. 충전 상태 표시 LED 경고 LED 배터리 표시등 버튼 제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이 아닙니다. 해 배터리 충전기 당하는 전기 및 전자 장비 폐기장에서 재활용하십시오. 충전 LED 오류 LED 전원...
Page 107
안전 정의 에서 피해가 발생할 위험이 있을 때 사용됩니다. 설명서에서 특히 중요한 부분을 가 리킬 때 경고, 주의 및 주가 사용됩 주: 주어진 상황에 대한 정보를 추 니다. 가로 제공할 때 사용됩니다. 경고: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경우 작업자 일반 안전 지침 나...
Page 108
• QC330 또는 QC500 배터리 충 • 전원 코드가 손상되지 않았는지 전기만 사용하여 Husqvarna 정 정기적으로 검사하십시오. 전원 품 배터리를 충전하십시오. 배터 코드가 손상된 경우 즉시 배터리 리는 소프트웨어 암호화되어 있 충전기를 분리하십시오. 습니다. • 전원 코드가 손상된 경우 공인...
Page 109
타리 등에 끼지 않았는지 확인하 충전기를 야외나 습한 환경에서 십시오. 사용하지 마십시오. • 배터리 또는 배터리 충전기를 물 • 젖은 손으로 배터리 충전기를 작 로 청소하지 마십시오. 동하지 마십시오. • 배터리 충전기를 어린이의 손이 • 인화성 물질이나 부식성 물질 근 닿지...
Page 110
능력이 부족하거나 경험과 지식 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결합니다. 충전 LED가 1번 깜박입니 다. 이 부족한 사람도 이 장비를 사 용할 수 있습니다. 어린이가 장 주의: 배터리 충전기를 명판에 기재된 전압 및 주파 비를 가지고 놀게 해서는 안 됩 수의 전원 콘센트에만 연결하십시오. 배터리를...
Page 111
니다. 운반 및 보관 • 배터리 충전기와 패키지는 해당 폐기 장소에서 재활용하십시오. • 배터리 재활용 및 폐기 방법에 대한 자세한 내용은 현지 Husqvarna 대리 점에 문의하십시오. • 제품을 안전하게 부착하여 운반 중 손상 및 사고를 방지하십시오. • 어린이나 승인되지 않은 사람이 접근하지 못하도록 제품을 자물쇠가 있...
Page 112
GAMINIO APŽVALGA (Pav. 1) Akumuliatorius Šis gaminys atitinka taikytinų JK reglamentų nuostatas. Įkrovos būsenos šviesos diodas Įspėjamasis šviesos diodas Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami buitinėms Akumuliatoriaus indikacinis mygtukas atliekoms. Nuvežkite gaminį perdirbimui į atitinkamą Akumuliatoriaus įkroviklis elektros ir elektronikos įrenginių utilizavimo vietą. Įkrovimo šviesos diodas Klaidos diodas Kištukas...
Page 113
SAUGOS ŽENKLŲ REIKŠMĖS PASTABA: Naudojamas, kai kyla pavojus sugadinti Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos gaminį, kitas medžiagas yra skirtos atkreipti dėmesį į ypač arba padaryti žalą aplinkai, svarbias vadovo dalis. jei nesilaikoma vadove PERSPĖJIMAS: pateiktų nurodymų. Naudojamas, kai naudotojui ar šalia Pasižymėkite: Naudojamas esantiems asmenims kyla papildomai informacijai apie...
Page 114
• Prietaisas naudoja laidų rinkinį susižeisti. su C17 standartine plokštele. • Naudokite tvarkingą patvirtintą • Naudokite tik akumuliatoriaus įžemintą elektros tinklo lizdą. įkroviklius „QC330“ ar „QC500“ • Reguliariai tikrinkite, ar „Husqvarna“ originaliems nepažeistas maitinimo laidas. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 115
Jei maitinimo laidas yra briaunų. Būkite atidūs, kad pažeistas, nedelsdami atjunkite maitinimo laido neprispaustų akumuliatoriaus įkroviklį. durys, tvoros ar pan. • Jei maitinimo laidas yra • Nevalykite akumuliatoriaus ar pažeistas, kreipkitės į įkroviklio vandeniu. aptarnavimo agentą, kad • Saugokite akumuliatoriaus pakeistų...
Page 116
yra geras oro srautas ir tinkama • Darbo metu nedėkite dangtelio temperatūra. ant akumuliatoriaus įkroviklio. • Laikykite akumuliatoriaus • Šį prietaisą gali naudoti vaikai įkroviklį atokiau nuo nuo 8 metų amžiaus ir saulės šviesos. Nenaudokite kiti asmenys, turintys ribotų akumuliatoriaus įkroviklio lauke fizinių, jutiminių...
Page 117
NAUDOJIMAS PASTABA: Prijunkite akumuliatoriaus įkroviklį • Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, tik kai aplinkos temperatūra yra nuo tik prie nominalių parametrų plokštelėje nurodytos 5 °C (41 °F) iki 40 °C (104 °F). įtampos ir dažnio maitinimo lizdo. Akumuliatoriaus įkrovimas Prijunkite akumuliatorių prie įkroviklio. Įsižiebia įkrovimo šviesos diodas. Visiškai įkrovę...
Page 118
Gaminį laikykite temperatūroje nuo 5 °C (41 °F) iki 25 °C (77 °F). Laikykite gaminį atokiau nuo saulės šviesos. • Saugodami išimkite akumuliatorių iš akumuliatoriaus įkroviklio. ŠALINIMAS Husqvarna gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti išmesti šiame vadove nurodytu būdu. • Laikykitės vietinių atliekų šalinimo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. •...
Page 119
IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS (Att. 1) Akumulators Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem AK Uzlādes statusa LED indikators noteikumiem. Brīdinājuma LED indikators Akumulatora indikatora poga Akumulatora lādētājs Uzlādes LED indikators Izstrādājums vai iepakojums nav sadzīves atkritumi. Kļūdu LED indikators Nododiet to pārstrādei apstiprinātā elektrisko un Kontaktdakša elektronisko ierīču savākšanas punktā.
Page 120
DROŠĪBAS DEFINĪCIJAS IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” rokasgrāmatā sniegto un piezīmes tiek izmantotas, lai instrukciju neievērošanas izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmatas daļas. dēļ rodas izstrādājuma, citu materiālu vai blakus BRĪDINĀJUMS: Tiek esošās teritorijas bojājuma izmantota tad, ja risks.
Page 121
SVARĪGI • QC330 oriģinālā akumulatora uzlādei izmantojiet tikai NORĀDĪJUMI PAR akumulatora lādētāju QC500 vai DROŠĪBU Husqvarna. Akumulatoriem ir šifrēta programmatūra. BRĪDINĀJUMS: Izlasiet • Nelietojiet vienreiz lietojamās visus drošības baterijas. brīdinājumus un • Akumulatora lādētāju nedrīkst izjaukt vai labot. norādījumus. Neievērojot •...
Page 122
• Izmantojiet pārbaudītu zemētu • Uzmanieties, lai vadi un elektrotīkla kontaktligzdu, kas pagarinātāji nesaskartos ar nav bojāta. ūdeni, eļļu un asām malām. Nodrošiniet, lai strāvas vads • Regulāri pārbaudiet, vai netiktu iespiests durvīs, strāvas vads nav bojāts. nožogojumos un līdzīgās Ja strāvas vads ir konstrukcijās.
Page 123
• Neizmantojiet akumulatora vai materiālu, kas var lādētāju, ja ir paredzama izraisīt koroziju, tuvumā. Ja zibeņošana. konstatējat dūmus vai uguni, izraujiet akumulatora lādētāja • Izmantojiet akumulatora kontaktdakšu. lādētāju tikai iekštelpās, kur ir laba gaisa plūsma un piemērota • Neapklājiet akumulatora temperatūra.
Page 124
nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. sausas. Neievietojiet akumulatoru akumulatora lādētājā, ja tas ir netīrs vai mitrs. Ierīces tīrīšanu un apkopes Pieslēdziet akumulatora lādētāju strāvas padevei. Uzlādes LED darbus bērni drīkst veikt tikai indikators nomirgo vienu reizi. atbildīgās personas uzraudzībā. IEVĒROJIET: Pieslēdziet akumulatora lādētāju tikai atbilstoši spriegumam un frekvencei, kas DARBĪBA...
Page 125
5 °C (41 °F) līdz 25 °C (77 °F). Sargiet izstrādājumu no saules gaismas. • Uzglabāšanas laikā neturiet akumulatoru lādētāja tuvumā. UTILIZĒŠANA Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. • Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības un piemērojamos noteikumus. •...
Page 126
GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK (Rajah 1) Bateri Produk ini mematuhi peraturan UK yang berkenaan. Penunjuk LED untuk keadaan pengecasan LED amaran Produk atau pakej produk bukan bahan buangan Butang penunjuk bateri domestik. Kitar semula produk di lokasi pelupusan yang Pengecas bateri berkenaan untuk elektrik dan elektronik.
Page 127
TAKRIFAN KESELAMATAN AWAS: Digunakan jika terdapat kerosakan kepada Amaran, awasan dan nota produk, bahan lain atau digunakan untuk menunjukkan kawasan berhampiran jika bahagian yang amat penting dalam manual. arahan dalam manual tidak dipatuhi. AMARAN: Digunakan jika terdapat risiko kecederaan Nota: Digunakan untuk atau kematian kepada memberikan maklumat lanjut pengendali atau orang...
Page 128
• Pengecas menggunakan set elektrik, kebakaran dan/ kord lembaran standard C17. atau kecederaan serius. • Gunakan soket sesalur terbumi diluluskan yang tidak rosak. • Hanya gunakan pengecas bateri QC330 atau QC500 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 129
• Periksa dengan kerap untuk air, minyak dan bucu memastikan kord kuasa tidak tajam. Pastikan kord kuasa rosak. Putuskan sambungan tidak tersangkut di antara pengecas bateri serta-merta jika pintu, pagar atau yang kord kuasa rosak. seumpamanya. • Jika kord kuasa rosak, •...
Page 130
persekitaran dengan aliran kuasa daripada pengecas bateri udara yang baik dan suhu yang jika terdapat asap atau api. betul. • Jangan letakkan penutup • Jauhi pengecas bateri daripada pada pengecas bateri semasa cahaya matahari. Jangan operasi. gunakan bateri pengecas di luar •...
Page 131
berlaku. Kanak-kanak tidak letakkan bateri ke dalam pengecas jika bateri kotor atau basah. boleh bermain dengan Sambungkan pengecas bateri kepada salur keluar kuasa. LED perkakas ini. Pembersihan dan pengecasan berkelip 1 kali. penyelenggaraan tidak boleh AWAS: Hanya sambungkan pengecas bateri pada dilakukan oleh kanak-kanak salur keluar kuasa dengan voltan dan frekuensi yang ditentukan pada plat penarafan.
Page 132
Letakkan produk dalam storan yang suhunya adalah antara 5 °C (41 °F) hingga 25 °C (77 °F). Jauhi produk daripada cahaya matahari. • Jauhi bateri daripada pengecas bateri semasa disimpan. PEMBUANGAN Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanya boleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 133
PRODUCTOVERZICHT (Fig. 1) Accu Dit product voldoet aan geldende VK-regelgeving. Led-indicator voor de laadstatus Waarschuwings-led Het product of de verpakking ervan is geen huishoudelijk Accu-indicatieknop afval. Lever het in bij een geschikte verwijderingslocatie Acculader voor elektrische en elektronische apparatuur. Oplaadled Fout-led Voedingsstekker Bedieningshandleiding...
Page 134
VEILIGHEIDSDEFINITIES OPGELET: Wordt gebruikt indien er een risico bestaat Waarschuwingen, op schade aan het product voorzorgsmaatregelen en en andere eigendommen opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van of aan de omgeving de handleiding. wanneer de instructies in de handleiding niet worden WAARSCHUWING: Wordt gevolgd.
Page 135
BELANGRIJKE • Gebruik alleen de acculaders QC330 of QC500 om originele VEILIGHEIDSINSTR accu's van Husqvarna op te UCTIES laden. De accu's zijn voorzien van softwarematige encryptie. WAARSCHUWING: • Gebruik geen niet-oplaadbare Lees alle accu's. veiligheidswaarschuwingen • Probeer de acculader niet te demonteren of repareren.
Page 136
• Gebruik een goedgekeurde wandcontactdoos te halen. Trek geaarde wandcontactdoos die niet aan de voedingskabel. niet beschadigd is. • Houd alle kabels en • Controleer regelmatig of verlengsnoeren uit de buurt van de voedingskabel niet is water, olie en scherpe kanten. beschadigd.
Page 137
• Gebruik de acculader alleen • Bedek de acculader tijdens binnenshuis in een omgeving gebruik niet. met een goede luchtstroom en • Het apparaat kan worden de juiste temperatuur. gebruikt door kinderen vanaf • Houd de accu uit direct zonlicht. 8 jaar en ouder en Gebruik de acculader niet andere personen die ondanks...
Page 138
niet zonder toezicht reinigen of Sluit de acculader aan op een stopcontact. De oplaadled knippert 1 keer. onderhouden. OPGELET: Sluit de acculader alleen aan op een stopcontact waarvan de spanning en BEDIENING frequentie overeenkomen met de specificaties op het productplaatje. •...
Page 139
• Bewaar de accu niet in de buurt van de acculader. AFVOEREN Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in deze handleiding. • Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor afvoering in acht.
Page 140
PRODUKTOVERSIKT (Fig. 1) Batteri Dette produktet samsvarer med gjeldende britiske LED-lampe for ladestatus direktiver. Varsellampe Batteriindikatorknapp Batterilader Ladelampe Produktet og produktemballasjen er ikke restavfall. Lever LED-feillampe det til et godkjent gjenvinningsanlegg for elektrisk og Støpsel elektronisk utstyr. Bruksanvisning SYMBOLER PÅ PRODUKTET Hold enheten unna vann og regn.
Page 141
SIKKERHETSDEFINISJONER produktet, annet materiell eller nærliggende områder Advarsler, oppfordringer og om instruksjonene i merknader brukes for å håndboken ikke følges. understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. Merk: Brukes for å gi mer ADVARSEL: Brukes hvis nødvendig informasjon for en det er fare for personskade spesifikk situasjon.
Page 142
• Bruk en godkjent jordet brann og/eller alvorlig stikkontakt som ikke er skadet. personskade. • Kontroller regelmessig at strømledningen ikke er skadet. Koble umiddelbart • Bruk bare batteriladerne QC330 eller QC500 til å lade originale 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 143
fra batteriladeren hvis • Ikke rengjør batteriet eller strømledningen er skadet. batteriladeren med vann. • Hvis strømledningen er skadet, • Oppbevar batteriladeren må du få den reparert ved et utilgjengelig for barn. godkjent serviceverksted. • Ikke bruk defekte eller skadede •...
Page 144
• Ikke håndter batteriladeren med hvordan de bruker apparatet våte hender. på en sikker måte, og forstår farene ved bruken. Barn skal • Ikke bruk batteriladeren i ikke leke med apparatet. nærheten av brennbare Rengjøring og vedlikehold skal materialer eller materialer som ikke utføres av barn uten tilsyn.
Page 145
• Plasser produktet på et tørt, frostfritt og rent sted med riktig temperatur. • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis du vil ha mer • Oppbevar produktet på et sted der temperaturen er på mellom 5 °C informasjon om hvordan du resirkulerer og kaster batteriet.
Page 146
PRZEGLĄD PRODUKTU (Rys. 1) Akumulator Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi Dioda LED stanu ładowania w Wielkiej Brytanii. Dioda LED ostrzeżenia Przycisk wskaźnika akumulatora Ładowarka Tego produktu ani opakowania nie można traktować jak Dioda LED ładowania odpadów domowych. Należy poddawać je recyklingowi Dioda LED błędu we właściwym punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego Wtyczka zasilania...
Page 147
DEFINICJE DOTYCZĄCE UWAGA: Stosuje się, BEZPIECZEŃSTWA gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu, Ostrzeżenia, uwagi i informacje innych materiałów lub są używane do zwrócenia uwagi otoczenia w wyniku na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. nieprzestrzegania instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje Uwaga: Stosuje się, aby ryzyko poważnych przekazać...
Page 148
WAŻNE ZALECENIA • Do ładowania oryginalnych akumulatorów QC330 należy DOTYCZĄCE stosować wyłącznie ładowarki , BEZPIECZEŃSTWA QC500 lub Husqvarna. Akumulatory są zabezpieczone OSTRZEŻENIE: Należy szyfrem programowym. dokładnie przeczytać • Nie używać baterii jednorazowego użytku. wszystkie ostrzeżenia • Nie należy podejmować prób i instrukcje.
Page 149
• Należy używać zatwierdzonego ładowarkę akumulatora od i uziemionego gniazda gniazda zasilania, należy sieciowego, które nie jest wyciągnąć wtyczkę zasilania. uszkodzone. Nie ciągnąć z przewód. • Należy regularnie sprawdzać • Należy chronić wszystkie przewód zasilający pod przewody i przedłużacze kątem uszkodzeń. Jeśli przed działaniem wody, olejów przewód jest uszkodzony, oraz przedmiotów o ostrych...
Page 150
• Nie należy używać wadliwej • Nie wolno chwytać ładowarki lub uszkodzonej ładowarki lub mokrymi rękoma. akumulatora. • Nie używać ładowarki do • Nie należy używać ładowarki akumulatora w pobliżu w miejscu, w którym łatwopalnych materiałów lub istnieje ryzyko wystąpienia materiałów, które mogą...
Page 151
fizycznych, sensorycznych lub OBSŁUGA umysłowych lub nieposiadające • Ładowarkę należy użytkować w zakresie temperatur 5–40ºC (41– 104°F). odpowiedniego doświadczenia Ładowanie akumulatora i wiedzy, jeśli są one UWAGA: pod nadzorem lub zostały Należy upewnić się, że akumulator, ładowarka oraz styki akumulatora są czyste i suche. Nie poinstruowane w zakresie należy podłączać...
Page 152
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE UTYLIZACJA • Podczas transportu, w celu zapobieżenia uszkodzeniom i wypadkom, Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych i należy je maszynę należy bezpiecznie zamocować. utylizować jedynie w sposób podany w tej instrukcji. • Maszynę należy przechowywać w zamkniętym obszarze w celu •...
Page 153
VISTA GERAL DO PRODUTO (Fig. 1) Bateria Este produto está em conformidade com os regulamento Indicador LED do estado de carga aplicáveis do Reino Unido. LED de aviso Botão indicador da bateria Carregador da bateria LED de carregamento O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos LED de erro domésticos.
Page 154
DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA o produto, para outros materiais ou para a área Os avisos, as precauções e as adjacente, se não forem notas são utilizados para indicar respeitadas as instruções partes especialmente importantes do manual. do manual. ATENÇÃO: Utilizado no Nota: Utilizado para caso de existir risco de disponibilizar informações...
Page 155
C17. ferimentos graves. • Utilize uma tomada elétrica de ligação à terra aprovada que • Utilize apenas os carregadores não esteja danificada. de baterias QC330 ou QC500 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 156
• Verifique regularmente se o • Mantenha todos os cabos e cabo de alimentação não cabos de extensão afastados está danificado. Desligue de água, óleo e arestas afiadas. imediatamente o carregador Certifique-se de que o cabo de da bateria se o cabo de alimentação não fica entalado alimentação estiver danificado.
Page 157
• Não utilize o carregador da • Não utilize o carregador da bateria se existir o risco de bateria próximo de materiais relâmpagos. inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Em • Utilize o carregador da bateria caso de fumo ou fogo, desligue apenas em espaços interiores o carregador da bateria da ficha com boa ventilação e com a...
Page 158
desde que as mesmas se Carregar a bateria encontrem sob supervisão ou CUIDADO: Certifique-se de que a bateria, o tenham recebido instruções carregador da bateria e os terminais da bateria estão limpos e secos. Não coloque a bateria no carregador da bateria acerca da utilização segura do caso esta esteja suja ou molhada.
Page 159
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO ELIMINAÇÃO • Fixe o produto de forma segura durante o transporte para evitar danos Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser e acidentes. eliminados conforme indicado neste manual. • Mantenha o produto numa área trancada para impedir o acesso a •...
Page 160
PREZENTAREA PRODUSULUI (Fig. 1) Baterie Acest produs respectă reglementările aplicabile din Indicator cu LED pentru starea încărcării Regatul Unit. LED de avertisment Buton indicator al bateriei Încărcătorul bateriei LED de încărcare Nici produsul și nici ambalajul său nu sunt deșeuri LED de eroare menajere.
Page 161
DEFINIȚII PRIVIND SIGURANȚA ATENŢIE: Se utilizează dacă există un risc de Avertismentele, atenționările și deteriorare a produsului, notele sunt utilizate pentru a a altor materiale sau a desemna părți foarte importante din manual. zonelor învecinate, dacă instrucțiunile din manual nu AVERTISMENT: Se sunt respectate.
Page 162
INSTRUCȚIUNI • Utilizați exclusiv încărcătoare de baterii, QC330 sau QC500 DE SIGURANȚĂ pentru a încărca baterii IMPORTANTE originale Husqvarna. Bateriile sunt criptate prin software. AVERTISMENT: Citiți • Nu utilizați baterii toate avertismentele nereîncărcabile. privind siguranța și • Nu încercați să dezasamblați sau să...
Page 163
• Folosiți o priză cu împământare de baterii de la priza de aprobată care nu este perete, trageți de priza de deteriorată. alimentare. Nu trageți de cablul de alimentare. • Verificați cu regularitate dacă nu este deteriorat cablul de • Feriți toate cablurile și alimentare.
Page 164
• Nu utilizați un încărcător de • Nu manevrați încărcătorul baterii și o baterie defecte sau bateriei cu mâinile ude. deteriorate. • Nu utilizați încărcătorul bateriei • Nu utilizați încărcătorul bateriei în apropiere de materiale în medii în care există pericol inflamabile sau materiale care de fulgerare.
Page 165
care nu au experiența și Pentru încărcarea bateriei cunoștințele necesare dacă sunt ATENŢIE: Asigurați-vă că bateria, încărcătorul supravegheate sau dacă au bateriei și bornele bateriei sunt curate și uscate. Nu puneți bateria în încărcătorul bateriei dacă este murdară sau primit instrucțiuni referitoare umedă.
Page 166
TRANSPORTUL ȘI DEPOZITAREA ELIMINAREA LA DEȘEURI • Fixați în siguranță produsul în timpul transportului pentru a preveni Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și trebuie aruncate doar în daunele și accidentele. conformitate cu instrucțiunile din acest manual. • Păstrați produsul într-o zonă restricționată pentru a preveni accesul •...
Page 167
ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ (Pис. 1) Аккумулятор Данное изделие соответствует действующим Светодиодный индикатор состояния заряда директивам Великобритании. Светодиодный индикатор предупреждения Кнопка-индикатор аккумулятора Запрещается утилизировать данное изделие и Зарядное устройство его упаковку в качестве бытовых отходов. Светодиодный индикатор зарядки Изделие необходимо передать в соответствующий Светодиодный...
Page 168
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ находящихся рядом БЕЗОПАСНОСТИ посторонних лиц. Предупреждения, ВНИМАНИЕ: предостережения и примечания используются для выделения Используется, когда особо важных пунктов несоблюдение руководства. инструкций руководства может привести к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: повреждению изделия, Используется, когда других материалов несоблюдение или прилегающей инструкций руководства территории.
Page 169
конкретной ситуации. привести к поражению электрическим током, ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА пожару и/или тяжелым травмам. ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Используйте только зарядные устройства QC330 или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: QC500 для зарядки Внимательно прочитайте оригинальных аккумуляторов все предупреждения Husqvarna. Для и информацию о аккумуляторов используется программное обеспечение с...
Page 170
• Не пытайтесь разбирать • Регулярно проверяйте, не или ремонтировать зарядное поврежден ли кабель устройство. питания. Если кабель питания поврежден, немедленно • Запрещается подключать отсоедините зарядное клеммы зарядного устройства устройство. к металлическим предметам. • Если кабель питания • Зарядное устройство поврежден, обратитесь...
Page 171
• Кабели и удлинители не • Запрещается использовать должны контактировать с зарядное устройство при водой, маслом и с острыми риске удара молнии. краями. Убедитесь, что • Зарядное устройство следует кабель питания не застрял в использовать только в дверях, заборе и т. д. помещении...
Page 172
• Запрещается использовать данное оборудование только зарядное устройство вблизи под надзором или в легковоспламеняющихся случае предоставления материалов и материалов, инструкций относительно которые вызывают коррозию. безопасной эксплуатации Вытащите вилку зарядного оборудования и возможных устройства из розетки в рисков. Запрещается случае появления дыма или позволять...
Page 173
Зарядка аккумулятора Подключите аккумулятор к зарядному устройству. Загорается светодиодный индикатор зарядки. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства, когда он ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что аккумулятор, полностью зарядится. Нажмите кнопку индикатора заряда зарядное устройство и клеммы аккумулятора чистые и аккумулятора для отображения состояния аккумулятора. Если сухие.
Page 174
Храните изделие вдали от солнечных лучей. • Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства. УТИЛИЗАЦИЯ Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами и подлежат утилизации в соответствии с указаниями в данном руководстве. • Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки.
Page 175
POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA (Obr. 1) Akumulátor Tento výrobok je v súlade s príslušnými právnymi Indikátor LED stavu nabitia predpismi Spojeného kráľovstva. Výstražný indikátor LED Tlačidlo indikátora akumulátora Nabíjačka akumulátora Indikátor LED nabíjania Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje komunálny Chybový indikátor LED odpad. Recyklujte ho vo vhodnom zariadení na likvidáciu Napájacia zástrčka elektrických a elektronických zariadení.
Page 176
BEZPEČNOSTNÉ DEFINÍCIE VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí nebezpečenstvo Výstrahy, upozornenia poškodenia produktu, a poznámky slúžia na iných materiálov alebo zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. okolitej oblasti v prípade nedodržania pokynov VÝSTRAHA: Používa sa, v návode. ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje Poznámka: Používa sa na nebezpečenstvo poranenia poskytnutie informácií...
Page 177
DÔLEŽITÉ iba nabíjačku batérií QC500 alebo Husqvarna. Batérie sú BEZPEČNOSTNÉ softvérovo kódované. POKYNY • Nepoužívajte nenabíjateľné akumulátory. VÝSTRAHA: Prečítajte • Nabíjačku batérií sa si všetky bezpečnostné nepokúšajte rozoberať ani upozornenia a pokyny. opraviť. Nedodržanie týchto • Koncovky nabíjačky batérií nikdy nepripájajte ku kovovým upozornení...
Page 178
• Pravidelne kontrolujte, či dosahu vody, oleja a ostrých napájací kábel nie je hrán. Dbajte na to, aby sa poškodený. Ak je napájací napájací kábel nezachytil vo kábel poškodený, nabíjačku dverách, plotoch a podobne. batérií okamžite odpojte. • Batériu ani nabíjačku batérií •...
Page 179
dobrým vetraním a správnou • Nabíjačku batérií nevkladajte teplotou. počas prevádzky do krytu. • Nabíjačku batérií nevystavujte • Toto zariadenie smú používať slnečnému žiareniu. deti vo veku od 8 rokov Nepoužívajte nabíjačku batérií a osoby s obmedzenými vonku alebo vo vlhkým fyzickými, zmyslovými alebo podmienkach.
Page 180
PREVÁDZKA VAROVANIE: Nabíjačku batérií pripájajte iba • Nabíjačku batérií používajte iba vtedy, keď je teplota okolitého k sieťovej zásuvke s napätím a frekvenciou uvedenými prostredia v rozsahu 5 °C (41 °F) až 40 °C (104 °F). na výkonovom štítku. Nabíjanie batérie Pripojte akumulátor k nabíjačke akumulátorov. Rozsvieti sa indikátor LED nabíjania.
Page 181
25 °C (41 °F). Výrobok nevystavujte slnečnému žiareniu. • Batériu skladujte mimo nabíjačky batérií. LIKVIDÁCIA Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. • Dodržiavajte miestne požiadavky v oblasti likvidácie a platné predpisy.
Page 182
PREGLED IZDELKA (Sl. 1) Baterija Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami ZK. Indikator LED za stanje napolnjenosti Izdelek ali embalaža izdelka ne spadata med Opozorilni indikator LED gospodinjske odpadke. Treba ga je reciklirati v Indikatorski gumb stanja baterije primernem zbirnem centru za električno in elektronsko Baterijski polnilnik opremo.
Page 183
VARNOSTNE DEFINICIJE materialov ali okolice ob neupoštevanju navodil v Opozorila, svarila in opombe tem priročniku. opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika. Opomba: Se uporabi za podajanje OPOZORILO: Se uporabi, podrobnejših informacij, potrebnih če obstaja nevarnost v dani situaciji. telesne poškodbe ali smrti uporabnika ali opazovalcev POMEMBNA ob neupoštevanju navodil v...
Page 184
• Polnilnik uporablja standardni poškodbo. komplet kablov za C17. • Uporabljajte nepoškodovano • Uporabljaje samo baterijske ozemljeno homologirano polnilnike QC330 ali QC500 omrežno vtičnico. za polnjenje originalnih baterij • Redno preverjajte, da napajalni Husqvarna. Baterije so šifrirane kabel ni poškodovan. Če je s programsko opremo.
Page 185
odobrena pooblaščena servisna • Baterijski polnilnik hranite zunaj delavnica. dosega otrok. • Baterijskega polnilnika ne • Ne uporabljajte pokvarjenega dvigujte za napajalni kabel. ali poškodovanega baterijskega Polnilnik baterije odklopite iz polnilnika ali baterije. stenske vtičnice tako, da • Baterijskega polnilnika ne izvlečete napajalni vtič.
Page 186
uporabljajte na prostem ali v telesnimi, zaznavalnimi ali mokrem okolju. duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in • Baterijskega polnilnika ne znanja, če so pri tem pod upravljajte z mokrimi rokami. nadzorom ali jih o varni uporabi • Baterijskega polnilnika ne ter morebitnih nevarnostih uporabljajte v bližini gorljivih poduči odgovorna oseba.
Page 187
• Izdelek varno pritrdite na prevozno sredstvo, da se izognete poškodbam in nesrečam. Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri odlaganju • Izdelek skladiščite v zaklenjenem prostoru, tako da otroci ali osebe, ki sledite navodilom v tem priročniku.
Page 188
TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki so navedeni na tipski ploščici baterijskega polnilnika. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 189
PREGLED PROIZVODA (Sl. 1) Akumulator Proizvod je usaglašen sa važećim direktivama UK. LED indikator statusa punjenja LED lampica upozorenja Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati kao kućni Dugme indikatora akumulatora otpad. Reciklirajte ga na odgovarajućoj lokaciji za Punjač akumulatora odlaganje električne i elektronske opreme.
Page 190
BEZBEDNOSNE DEFINICIJE uputstava, postoji rizik od nastanka oštećenja Upozorenja, mere opreza i na proizvodu, drugim napomene se koriste da ukažu na materijalima ili susednim naročito važne delove korisničkog oblastima. uputstva. UPOZORENJE: Koristi se Napomena: Koristi se za ako, usled nepoštovanja pružanje više informacija koje su uputstava, postoji rizik od neophodne u datoj situaciji.
Page 191
• Punjač koristi C17 standardni i/ili teških telesnih povreda. komplet voda. • Koristite odobrenu uzemljenu • Koristite samo punjače mrežnu utičnicu koja nije akumulatora QC330 ili QC500 oštećena. za punjenje Husqvarna 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 192
• Redovno proveravajte da kabl oštrih ivica. Uverite se da kabl za napajanje nije oštećen. za napajanje nije priklješten Odmah iskopčajte punjač vratima, ogradom ili sličnim akumulatora ako je kabl za stvarima. napajanje oštećen. • Nemojte čistiti akumulator ili • Ako je kabl za napajanje punjač...
Page 193
gde je dobar protok vazduha i • Nemojte pokrivati punjač ispravna temperatura. akumulatora tokom rada. • Držite punjač akumulatora • Ovaj uređaj mogu koristiti tako da ne bude izložen deca uzrasta 8 godina i sunčevoj svetlosti. Nemojte starija i osobe sa smanjenim koristiti punjač...
Page 194
RUKOVANJE OPREZ: Povežite punjač akumulatora na strujnu • Koristite punjač baterija samo kad je temperatura okoline između 5 °C utičnicu čiji su napon i frekvencija naznačeni na pločici (41 °F) i 40 °C (104 °F). tipa. Punjenje akumulatora Stavite akumulator na punjač akumulatora. LED lampica punjenja se uključuje.
Page 195
(41 °F) i 25 °C (77 °F). Držite proizvod podalje od sunčeve svetlosti. • Držite bateriju van punjača baterije tokom skladištenja. ODBACIVANJE Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku. • Pratite lokalne zakone i propise o odlaganju.
Page 196
PRODUKTÖVERSIKT (Fig. 1) Batteri Produkten överensstämmer med gällande brittiska Lampindikator för laddningsstatus direktiv. Varningslampa Knappen Batterinivåindikator Batteriladdare Laddningslampa Produkten eller dess förpackning är inte hushållsavfall. Lysdiod för fel Återvinn den på en plats för kassering av elektrisk och Nätkontakt elektronisk utrustning. Bruksanvisning SYMBOLER PÅ...
Page 197
SÄKERHETSDEFINITIONER skada på produkten, annat material eller det Varningar, försiktighetsåtgärder angränsande området och anmärkningar används för om anvisningarna i att betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen inte följs. bruksanvisningen. VARNING: Används om Notera: Används för att ge mer det finns risk för information som är nödvändig i en skador eller dödsfall för viss situation.
Page 198
VIKTIGA till att ladda Husqvarna- originalbatterier. Batterierna har SÄKERHETSINSTRU krypterad programvara. KTIONER • Använd inte batterier som inte är laddningsbara. VARNING: Läs alla • Försök inte ta isär eller reparera säkerhetsinstruktioner och batteriladdaren. varningar. Om du inte • Anslut inte kontakterna följer varningarna och...
Page 199
Koppla omedelbart bort • Rengör inte batteriet eller batteriladdaren om nätsladden batteriladdaren med vatten. är skadad. • Förvara batteriladdaren utom • Om nätsladden är skadad ska räckhåll för barn. en godkänd serviceverkstad • Använd aldrig trasiga eller byta ut den. skadade batteriladdare eller •...
Page 200
• Hantera inte batteriladdaren användning av apparaten och med våta händer. förstår de risker användandet medför. Barn får inte leka • Använd inte batteriladdaren med apparaten. Rengöring och nära brandfarliga material underhåll får inte utföras av eller material som kan barn utan tillsyn.
Page 201
Förvara produkten i temperaturer mellan 5 och 25 °C. Utsätt inte produkten för solljus. • Håll batteriet borta från laddaren under förvaring. KASSERING Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endast kasseras enligt anvisningarna i den här handboken. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 202
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ (Şek. 1) Akü Bu ürün yürürlükteki Birleşik Krallık yönetmeliklerine Şarj durumu için LED göstergesi uygundur. Uyarı LED'i Akü gösterge düğmesi Akü şarj cihazı Şarj LED'i Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık değildir. Ürünü Hata LED'i elektrikli ve elektronik ekipmanlara özel uygun bir atık Elektrik fişi tesisinde geri dönüştürün.
Page 203
GÜVENLİK TANIMLARI malzemelerin veya çevrenin zarar görme riski Kılavuzdaki önemli kısımları olduğunda kullanılır. vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır. Not: Belirli bir durumda bilgi UYARI: Kılavuzdaki verilmesi gerektiğinde kullanılır. talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya GÜVENLİK çevredeki kişiler için ciddi TALİMATLARINA yaralanma veya ölüm BAKIN tehlikesi varsa kullanılır.
Page 204
• Şarj cihazında C17 veya ciddi yaralanmalara standardında kablo seti neden olabilir. kullanılır. • Hasarlı olmayan onaylı ve • QC330 orijinal akülerini şarj topraklanmış bir elektrik prizi etmek için sadece QC500 veya kullanın. Husqvarna akü şarj cihazı • Güç kablosunda hasar kullanın.
Page 205
• Akü şarj cihazını güç • Arızalı ya da hasar görmüş kablosundan tutup kaldırmayın. akü veya akü şarj cihazı Akü şarj cihazını elektrik kullanmayın. prizinden çıkarmak için elektrik • Yıldırım düşme riskinin olduğu fişini çekin. Güç kablosunu zamanlarda akü şarj cihazını çekmeyin.
Page 206
• Akü şarj cihazını, yanıcı sınırlı olan veya gerekli malzemelerin veya korozyona deneyim ve bilgiye sahip neden olabilecek malzemelerin olmayan kişiler tarafından yakınında kullanmayın. Duman kullanılabilir. Çocuklar veya ateş tespit ederseniz akü cihaz ile oynamamalıdır. şarj cihazının elektrik fişini çekip Temizlik ve kullanıcı...
Page 207
TAŞIMA VE SAKLAMA ATMA • Hasar veya kaza olmasını önlemek için taşıma sırasında ürünü güvenli Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu kılavuzda belirtilen bir şekilde bağlayın. şekilde bertaraf edilmelidir. • Çocukların veya yetkili olmayan kişilerin erişmesini önlemek için ürünü...
Page 208
TEKNİK VERİLER Teknik veriler için akü şarj cihazının nominal değerler plakasına bakın. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 209
ОГЛЯД ВИРОБУ (Мал. 1) Акумулятор Цей виріб відповідає вимогам застосовних норм Індикатор стану заряджання Сполученого Королівства. Індикатор попереджень Кнопка індикатора стану акумулятора Цей виріб і його пакування не можна утилізувати Зарядний пристрій разом із побутовими відходами. Утилізацію виробу Індикатор заряджання необхідно...
Page 210
ВИЗНАЧЕННЯ ТИПІВ чи інших осіб, що ВІДОМОСТЕЙ ЩОДО БЕЗПЕКИ знаходяться поруч. Попередження, застереження УВАГА: Вказує на те, й примітки служать для наголошення на що в разі порушення особливо важливих положеннях інструкцій, наведених у посібника. цьому посібнику, існує небезпека пошкодження ПОПЕРЕДЖЕННЯ: виробу, інших...
Page 211
ВАЖЛИВІ • Оригінальні акумулятори QC330 слід заряджати лише ІНСТРУКЦІЇ З за допомогою зарядного ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ пристрою QC500 або Husqvarna. Акумулятори ПОПЕРЕДЖЕННЯ: програмно закодовані. Прочитайте всі • Не використовуйте одноразові батареї. попередження й • Заборонено розбирати інструкції. Недотримання чи ремонтувати зарядний...
Page 212
шнурів із роз’ємами замінити в сертифікованому відповідно до стандартного центрі обслуговування. листа C17. • Заборонено підіймати • Використовуйте тільки зарядний пристрій, тримаючи непошкоджені сертифіковані його за шнур живлення. електричні розетки із Щоб від’єднати зарядний заземленням. пристрій від настінної розетки, витягніть штепсельну вилку. •...
Page 213
• Заборонено мити батарею чи користуйтеся зарядним зарядний пристрій водою. пристроєм надворі або в умовах підвищеної вологості. • Тримайте зарядний пристрій в недосяжному для дітей місці. • Не торкайтеся зарядного пристрою вологими руками. • Не використовуйте несправні чи пошкоджені акумулятор чи •...
Page 214
• Діти віком від 8 років і особи здійснювати його технічне з обмеженими фізичними, обслуговування без нагляду. сенсорними або психічними ЕКСПЛУАТАЦІЯ можливостями або особи, • Використовуйте зарядний пристрій лише за температури які не мають необхідного навколишнього середовища від 5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F). досвіду...
Page 215
ТРАНСПОРТУВАННЯ Й ЗБЕРІГАННЯ УТИЛІЗАЦІЯ • Під час транспортування закріплюйте виріб безпечним чином, щоб Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів і мають уникнути пошкоджень та нещасних випадків. утилізуватися згідно з вимогами, наведеними в цьому посібнику. • Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди не зможуть отримати...
Page 216
ТЕХНІЧНІ ДАНІ Технічні дані зарядного пристрою наведено на табличці з паспортними даними виробу. 1403 - 004 - 02.02.2023...
Page 224
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Originalne upute Instruções originais األصلية اإلرشادات Eredeti útmutatás Instrucţiuni iniţiale Оригинални...