Husqvarna QC330 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour QC330:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 97

Liens rapides

EN
AR
‫المشغل‬
‫دليل‬
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
ET
FI
Käyttöohje
FR
HR
Priručnik za korištenje
HU
IT
JA
取扱説明書
KO
LT
Operatoriaus vadovas
2-10
Lietošanas pamācība
11-18
MS
Panduan Pengguna
19-29
NL
Gebruiksaanwijzing
30-38
NO
39-47
48-57
PT
58-67
RO
Instrucţiuni de utilizare
68-77
78-86
87-95
SL
96-105
Priručnik za rukovaoca
106-114
SV
115-124
125-133
134-142
VI
143-150
ZH
操作手册
151-159
160-168
QC330, QC500
169-177
178-186
187-195
196-205
206-215
216-225
237-245
246-254
255-263
264-272
273-281
282-292
293-300
301-307

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna QC330

  • Page 1: Table Des Matières

    Operator's manual 2-10 Lietošanas pamācība 160-168 QC330, QC500 ‫المشغل‬ ‫دليل‬ 11-18 Panduan Pengguna 169-177 Ръководство за експлоатация 19-29 Gebruiksaanwijzing 178-186 Návod k použití 30-38 Bruksanvisning 187-195 Brugsanvisning 39-47 Instrukcja obsługi 196-205 Bedienungsanweisung 48-57 Manual do utilizador 206-215 Οδηγίες χρήσης 58-67 Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 2: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 1. Battery 2. LED indicator for the state of charge 1403 - 004 -...
  • Page 3: Operator's Manual

    3. Warning LED The product or package of the product is not 4. Battery indicator button domestic waste. Recycle it at an applicable 5. Battery charger disposal location for electrical and electronic 6. Charging LED equipment. 7. Error LED 8. Power plug 9.
  • Page 4: Safety Definitions

    serious injury or death to Other symbols/decals on the Note: the operator or others. product refer to certification requirements for some Read the operator's commercial areas. manual carefully and make sure that you SAFETY DEFINITIONS understand the Warnings, cautions and notes are instructions before use.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    • Only use the battery chargers, QC330 or QC500 to charge Husqvarna original batteries. 1403 - 004 -...
  • Page 6 The batteries are software Immediately disconnect the encrypted. battery charger if the power cord is damaged. • Do not use non-rechargeable batteries. • If the power cord is damaged, let an approved service agent • Do not try to disassemble or replace the power cord.
  • Page 7 between doors, fences or • Keep the battery charger away equivalent. from sunlight. Do not use the battery charger outdoors or in • Do not clean the battery or the wet conditions. battery charger with water. • Do not operate the battery •...
  • Page 8 OPERATION reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of • Always use Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X or BLi950X batteries. experience and knowledge if • Use the battery charger only when the ambient they have been given temperature is between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 °F).
  • Page 9 2. Connect the battery to the battery charger. The charging 4. Pull the power plug to disconnect the battery charger LED comes on. from the power outlet. Do not pull the power cord. 3. Remove the battery from the battery charger when it is fully charged.
  • Page 10: Technical Data

    • Keep the battery away from the battery charger during storage. DISPOSAL Husqvarna products are not domestic waste and must only be discarded as given in this manual. • Obey the local disposal requirements and applicable regulations.
  • Page 11 ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الشحن‬ ‫حالة‬ ‫إلى‬ ‫للإشارة‬ ‫مؤشر‬ ‫البطارية‬ 1403...
  • Page 12 ‫للتحذير‬ ‫مؤشر‬ ‫البطارية‬ ‫مؤشر‬ ‫زر‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫والمطر‬ ‫الماء‬ ‫عن‬ ‫بعيدة‬ ‫الوحدة‬ ِ ‫أب ق‬ ‫للشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫للخطأ‬ ‫مؤشر‬ ‫الطاقة‬ ‫قابس‬ ‫المباني‬ ‫داخل‬ ‫به‬ ‫واحتفظ‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫استخدم‬ ‫المشغل‬ ‫دليل‬ ‫فقط‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫الرموز‬ ‫ملاحظة‬ ‫إلى‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫الموجودة‬ ‫الأخرى‬...
  • Page 13 ‫السلامة‬ ‫تعريفات‬ ‫وتأكد‬ ‫بعناية‬ ‫المش غ ّل‬ ‫دليل‬ ‫اقرأ‬ ‫قبل‬ ‫الإرشادات‬ ‫فهم‬ ‫من‬ ‫والتنبيهات‬ ‫التحذيرات‬ ‫ت ُستخدم‬ ‫الاستخدام‬ ‫مهمة‬ ‫أجزاء‬ ‫إلى‬ ‫للإشارة‬ ‫والملاحظات‬ ‫الدليل‬ ‫من‬ ‫للغاية‬ ‫الماء‬ ‫عن‬ ‫بعيدة‬ ‫الوحدة‬ ِ ‫أب ق‬ ‫احتمال‬ ‫ثمة‬ ‫إذا‬ ‫ي ُستخدم‬ ‫تحذير‬ ‫والمطر‬ ‫المارة‬...
  • Page 14 ‫استخدم‬ • ‫خطيرة‬ ‫إصابة‬ ‫تالف‬ ‫وغير‬ ‫من‬ ‫للتأكد‬ ‫بانتظام‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫افحص‬ • ،‫البطاريات‬ ‫شواحن‬ ‫سوى‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ • ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫افصل‬ ‫تالف‬ ‫غير‬ ‫أنه‬ ‫بطاريات‬ ‫لشحن‬ QC500 ‫أو‬ QC330 ‫تال ف ًا‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫الفور‬ ‫على‬ 1403...
  • Page 15 ‫بطارية‬ ‫أو‬ ‫بطارية‬ ‫شاحن‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫أن‬ ‫معتمد‬ ‫خدمة‬ ‫وكيل‬ ‫من‬ ‫أطلب‬ • • ‫تالفة‬ ‫أو‬ ‫معيبة‬ ‫تال ف ًا‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫يستبدل‬ ‫حال‬ ‫في‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫السلك‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫ترفع‬ ‫لا‬ • • ‫صواعق‬ ‫خطر‬...
  • Page 16 ‫بتغطية‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ • ‫فهرنهايت‬ ‫درجات‬ ‫التشغيل‬ ‫التشغيل‬ ‫قبل‬ ‫من‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ • BLi100, BLi200, BLi300, ‫أو‬ Husqvarna ‫بطاريات‬ ‫استخدم‬ • ‫وأكبر‬ ‫سنوات‬ ‫بعمر‬ ‫الأطفال‬ ‫دائ م ًا‬ BLi950X ‫أو‬ BLi200X, BLi550X ‫المحيطة‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫تكون‬ ‫عندما‬ ‫إلا‬...
  • Page 17 ‫الطاقة‬ ‫مقبس‬ ‫عن‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫لفصل‬ ‫الطاقة‬ ‫قابس‬ ‫اسحب‬ ‫للشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫يضيء‬ ‫البطارية‬ ‫بشاحن‬ ‫البطارية‬ ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫الكهربائي‬ ‫السلك‬ ‫سحب‬ ‫وتجنب‬ ‫اضغط‬ ‫بالكامل‬ ‫شحنها‬ ‫يتم‬ ‫عندما‬ ‫البطارية‬ ‫شاحن‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫أ ز ِل‬ ‫مؤشرات‬ ‫كل‬ ‫تضيء‬ ‫البطارية‬ ‫حالة‬ ‫لمعرفة‬ ‫البطارية‬ ‫مؤشر‬...
  • Page 18 ‫المنتج‬ ‫من‬ ‫التخ ل ّص‬ ‫منها‬ ‫التخ ل ّص‬ ‫ويجب‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫من‬ Husqvarna ‫منتجات‬ ‫تعتبر‬ ‫لا‬ ‫فقط‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫محدد‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫المطبقة‬ ‫وباللوائح‬ ‫المنتجات‬ ‫من‬ ‫للتخ ل ّص‬ ‫المحلية‬ ‫بالمتطلبات‬ ‫التزم‬ • ‫للتخ ل ّص‬ ‫مناسب‬ ‫موقع‬...
  • Page 19: Общ Преглед На Продукта

    ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 1. Акумулатор 2. Светодиоден индикатор за състоянието на зареждане 1403 - 004 -...
  • Page 20 3. Предупредителен светодиод Продуктът или опаковката на продукта не 4. Бутон за индикатора на батерията е битов отпадък. Рециклирайте го в 5. Зарядно устройство за батерията подходящ пункт за изхвърляне за 6. Светодиод за зареждане електрическо и електронно оборудване. 7. Светодиод за грешка 8.
  • Page 21 правилно. Този продукт Използвайте и дръжте може да причини зарядното устройство сериозно нараняване на акумулатора или смърт на оператора единствено на закрито. и други хора. Останалите символи/ Забележка: Прочетете внимателно стикери на продукта се отнасят ръководството за до изисквания по отношение на оператора...
  • Page 22 използват за указване на материали или съседната особено важни части на зона, ако не се спазват инструкцията. инструкциите в ръководството. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използва се, ако има Забележка: Използва се за опасност от нараняване предоставяне на повече или смърт за оператора информация, която е или...
  • Page 23 ВАЖНИ • Използвайте само зарядните устройства за акумулаторни ИНСТРУКЦИИ ЗА батерии, QC330 или QC500 за БЕЗОПАСНОСТ зареждане на оригинални акумулаторни батерии на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Husqvarna. Акумулаторните батерии са шифровани Прочетете внимателно софтуерно. всички предупреждения • Не използвайте акумулатори, за безопасността и...
  • Page 24 батерии към метални • Ако захранващият шнур е предмети. повреден, нека одобрен сервиз да го подмени. • За зарядното устройство е необходим шнур със • Не вдигайте зарядното стандартен конектор C17 от устройство, като го държите таблицата. за шнура. За да изключите зарядното...
  • Page 25 захванал между врати, огради на закрито в среда с добър или подобни. въздушен поток и правилна температура. • Не почиствайте акумулаторната батерия или • Дръжте зарядното устройство зарядното устройство с вода. за батерии далече от слънчева светлина. Не • Дръжте зарядното устройство използвайте...
  • Page 26 или повече години и лица с РАБОТА физически, сетивни или умствени способности или • Винаги използвайте акумулатори Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X или BLi950X. без знания и опит, ако са под • Използвайте зарядното устройство за батерии само надзор или са получили...
  • Page 27 За зареждане на акумулатора контакт с напрежение и честота, указани на типовата табелка. ВНИМАНИЕ: Уверете се, че 2. Свържете акумулаторната батерия към зарядното акумулаторната батерия, зарядното устройство. Светодиодът за зареждане светва. устройство за батерии и клемите на 3. Извадете батерията от зарядното устройство за акумулаторната...
  • Page 28: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Възможни неизправно- Състояние Възможна процедура сти Температурно отклоне- Оставете акумулаторната батерия да изстине или я загрейте. ние, акумулаторната Когато акумулаторната батерия е с правилната температура, Светодиодът за заре- батерия е прекалено тя може да се използва или зарежда отново. Използвайте за- ждане...
  • Page 29: Технически Характеристики

    ИЗХВЪРЛЯНЕ Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци и трябва да се изхвърлят само в съответствие с посоченото в това ръководство. • Съблюдавайте местните изисквания за изхвърляне и приложимите разпоредби. • Рециклирайте зарядното устройство за батерии и опаковката на приложимо място за изхвърляне.
  • Page 30: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU 1. Baterie 2. LED indikátor stavu dobíjení 1403 - 004 -...
  • Page 31: Symboly Na Výrobku

    3. Výstražná kontrolka LED Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat 4. Tlačítko ukazatele stavu baterie jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve 5. Nabíječka baterií sběrném dvoře pro recyklaci elektrických 6. Kontrolka LED dobíjení a elektronických zařízení. 7. Chybová kontrolka LED 8.
  • Page 32 Tento výrobek může Nabíječku baterií způsobit obsluze používejte a skladujte a dalším osobám vážné pouze ve vnitřních zranění. prostorech. Před použitím si pozorně Další symboly/štítky Povšimněte si: prostudujte tento návod na produktu se týkají k používání certifikačních požadavků pro a nepoužívejte výrobek, některé...
  • Page 33: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    upozornění na specifické důležité pokyny uvedené v této části návodu. příručce. VÝSTRAHA: Používá se Povšimněte si: Používá se v případě nebezpečí úrazu k poskytnutí dalších informací, nebo usmrcení obsluhy které jsou nezbytné v dané nebo okolních osob, pokud situaci. nejsou dodrženy pokyny uvedené...
  • Page 34 C17. vážnému zranění. • Používejte schválenou uzemněnou zásuvku, která není • K nabíjení originálních baterií poškozená. QC330 použijte výhradně • Pravidelně kontrolujte, zda není nabíječku baterií QC500 nebo poškozen napájecí kabel. Husqvarna. Baterie jsou Pokud je napájecí kabel softwarově zašifrovány.
  • Page 35 schváleným servisním • Uchovávejte nabíječku baterií pracovníkem. mimo dosah dětí. • Nabíječku nezvedejte pomocí • Nepoužívejte vadnou nebo napájecího kabelu. Když poškozenou nabíječku baterií nabíječku baterií odpojujete ani baterii. z elektrické zásuvky, tahejte za • Nepoužívejte nabíječku baterií zástrčku. Netahejte za napájecí v prostředí...
  • Page 36 5 až 40 °C (41 až 104 °F). • Toto zařízení smí používat děti PROVOZ od 8 let a osoby se sníženými • Vždy používejte baterie Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X nebo BLi950X. 1403 - 004 -...
  • Page 37: Řešení Problémů

    • Nabíječku baterií používejte pouze při okolních teplotách 2. Připojte baterii k nabíječce baterií. Rozsvítí se kontrolka v rozsahu 5 až 40 °C (41 až 104 °F). LED dobíjení. 3. Je-li baterie plně nabitá, vyjměte ji z nabíječky. Nabití baterie Stisknutím tlačítka ukazatele stavu baterie zobrazte stav baterie.
  • Page 38: Přeprava A Skladování

    25 °C (41 až 77 °F). Uchovávejte výrobek mimo dosah baterie. slunečních paprsků. • Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. LIKVIDACE Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. 1403 - 004 -...
  • Page 39 PRODUKTOVERSIGT 1. Batteri 2. LED-indikator for opladningsstatus 1403 - 004 -...
  • Page 40: Brugsanvisning

    3. LED-indikator for advarsel Produktet og produktemballagen er ikke 4. Batteriindikatorknap almindeligt husholdningsaffald. Aflever det 5. Batterioplader på en godkendt genbrugsstation til elektrisk 6. LED-indikator for opladning og elektronisk udstyr. 7. Fejl-LED 8. Strømstik 9. Brugsanvisning Hold det væk fra vand og regn. SYMBOLER PÅ...
  • Page 41 alvorlig personskade eller Andre symboler/mærkater Bemærk: død for brugeren eller på produktet henviser til andre. certificeringskrav i visse handelsområder. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og SIKKERHEDSDEFINITIONER sørg for at have forstået Advarsler, forholdsregler og instruktionerne, inden du bemærkninger bruges til at pege bruger produktet.
  • Page 42: Vigtige Sikkerhedsinstr Uktioner

    personskade eller dødsfald Bemærk: Bruges til at give ved tilsidesættelse af yderligere oplysninger, der er instruktionerne i nødvendige i en given situation. brugsanvisningen. VIGTIGE BEMÆRK: Bruges, hvis SIKKERHEDSINSTR der er risiko for skader på UKTIONER produktet, andre materialer eller det omgivende ADVARSEL: Læs alle område ved tilsidesættelse sikkerhedsadvarsler og...
  • Page 43 • Undersøg jævnligt, at ledningen • Brug kun batteriopladerne, ikke er beskadiget. Træk straks QC330 eller QC500 til at oplade stikket ud af batteriopladeren Husqvarna originale batterier. hvis strømledningen er Batterierne er softwarekrypteret. beskadiget.
  • Page 44 • Hold alle kabler og • Brug kun batteriopladeren forlængerledninger væk fra indendørs i et miljø med god vand, olie og skarpe kanter. luftcirkulation og den korrekte Sørg for, at ledningen ikke temperatur. bliver klemt i døre, hegn eller • Opbevar batteriopladeren lignende.
  • Page 45 • Enheden kan bruges af børn fra DRIFT 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, • Brug altid Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X eller BLi950X batterier. følelsesmæssige eller mentale • Brug kun batteriopladeren ved en omgivende temperatur evner eller manglede erfaring på...
  • Page 46: Fejlfinding

    2. Tilslutning af batteriet til batteriladeren. LED-indikator for 4. Træk stikket ud for at frakoble batteriopladeren fra opladning tændes. strømudtaget. Træk ikke i ledningen. 3. Fjern batteriet fra batteriopladeren, når det er fuldt opladet. Tryk på batteriindikatorknappen for batteristatus. Når alle LED-indikatorerne tændes på batteriet, er det fuldt opladet.
  • Page 47: Tekniske Data

    5 °C (41 °F) og 25 °C (77 °F). Opbevar ikke produktet i sollys. • Hold batteriet væk fra batteriopladeren under opbevaring. BORTSKAFFELSE Husqvarna-produkter er ikke husholdningsaffald og må kun bortskaffes som angivet i denne manual. • Overhold de lokale krav til bortskaffelse og de gældende regler. •...
  • Page 48: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT 1. Akku 2. LED-Anzeige des Ladestatus 1403 - 004 -...
  • Page 49: Symbole Auf Dem Gerät

    3. Warn-LED Das Gerät oder die Verpackung des Geräts 4. Akkuanzeigetaste dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt 5. Akkuladegerät werden. Recyceln Sie es an einer entsprechenden Recyclingstation für 6. Lade-LED elektrische und elektronische Geräte. 7. Störungs-LED 8. Netzstecker 9. Bedienungsanleitung Halten Sie die Einheit von Wasser und SYMBOLE AUF DEM GERÄT Regen fern.
  • Page 50 Gerät ordnungsgemäß. Halten Sie die Einheit Dieses Gerät kann von Wasser und Regen schwere oder tödliche fern. Verletzungen des Bedieners oder anderer Das Akkuladegerät darf Personen verursachen. nur in geschlossenen Räumen benutzt und Lesen Sie die aufbewahrt werden. Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und Weitere Symbole/ Hinweis: machen Sie sich vor der...
  • Page 51 Bedieners oder anderer SICHERHEITSDEFINITIONEN Personen besteht. Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und ACHTUNG: Wird Hinweise werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der verwendet, wenn bei Bedienungsanleitung Nichtbeachtung der hinzuweisen. Anweisungen in diesem Handbuch die Gefahr von WARNUNG: Wird Schäden am Gerät, an verwendet, wenn bei anderen Materialien oder in Nichtbeachtung der...
  • Page 52: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE • Verwenden Sie nur die Akkuladegeräte QC330 oder SICHERHEITSHINW QC500 zum Aufladen von EISE Originalakkus von Husqvarna. Die Akkus verfügen über eine WARNUNG: Lesen Sie alle Softwareverschlüsselung. Warn- und • Verwenden Sie ausschließlich wiederaufladbare Batterien Sicherheitshinweise. Wenn (Akkus). Sie die Warn- und •...
  • Page 53 • Das Ladegerät verwendet einen Ladegerät von der Steckdose Kabelsatz mit C17-Norm. zu trennen, ziehen Sie am Netzstecker. Ziehen Sie nicht • Verwenden Sie eine am Netzkabel. zugelassene, geerdete und unbeschädigte Netzsteckdose. • Achten Sie darauf, dass keines der Kabel und •...
  • Page 54 • Halten Sie das Ladegerät von nicht im Freien oder in feuchter Kindern fern. Umgebung. • Verwenden Sie keine • Fassen Sie das Ladegerät nicht fehlerhaften oder beschädigten mit nassen Händen an. Ladegeräte oder Akkus. • Das Ladegerät darf nicht in der •...
  • Page 55 Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 40 °C liegt. Personen ohne jegliche BETRIEB Erfahrung oder Kenntnisse • Verwenden Sie stets Husqvarna BLi100, BLi200, verwendet werden, wenn sie BLi300, BLi200X, BLi550X- oder BLi950X-Akkus. beaufsichtigt werden oder ihnen • Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 5 °C (41 °F) und 40 °C...
  • Page 56 3. Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn er ACHTUNG: Schließen Sie das vollständig aufgeladen ist. Durch Drücken der Ladegerät nur an eine Steckdose mit der auf Akkuanzeigetaste wird der Ladezustand des Akkus dem Typenschild angegebenen Spannung angezeigt. Wenn alle LED-Anzeigen leuchten, ist der und Frequenz an.
  • Page 57: Entsorgung

    • Achten Sie bei der Lagerung darauf, dass sich der Akku nicht in unmittelbarer Nähe zum Ladegerät befindet. ENTSORGUNG Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden. • Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen und geltenden Vorschriften.
  • Page 58 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ 1. Μπαταρία 2. Ενδεικτική λυχνία LED για την κατάσταση φόρτισης 1403 - 004 -...
  • Page 59 3. Λυχνία LED προειδοποίησης Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος 4. Κουμπί ένδειξης μπαταρίας δεν αποτελεί οικιακό απόρριμμα. 5. Φορτιστής μπαταρίας Ανακυκλώστε το σε κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού 6. Λυχνία LED φόρτισης εξοπλισμού. 7. Λυχνία LED σφάλματος 8.
  • Page 60 προϊόν σωστά. Αυτό το Μην εκθέτετε τη μονάδα προϊόν μπορεί να σε νερό και βροχή. προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο Χρησιμοποιείτε και του χειριστή ή άλλων φυλάσσετε το φορτιστή ατόμων. μπαταρίας μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε Άλλα...
  • Page 61 που παρέχονται στο ΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ εγχειρίδιο. Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του ΠΡΟΣΟΧΗ: εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, συστάσεις Χρησιμοποιείται όταν προσοχής και σημειώσεις. υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: προϊόν, σε άλλα υλικά ή Χρησιμοποιείται όταν στον παρακείμενο χώρο, υπάρχει...
  • Page 62: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πληροφοριών, οι οποίες χρειάζονται σε μια δεδομένη πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. κατάσταση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές μπαταριών QC330 ή QC500 για ΟΔΗΓΙΕΣ τη φόρτιση γνήσιων μπαταριών ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Husqvarna. Οι μπαταρίες φέρουν κωδικοποίηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: λογισμικού. Διαβάστε όλες τις...
  • Page 63 • Μην συνδέετε τους ακροδέκτες • Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει του φορτιστή της μπαταρίας σε υποστεί ζημιά, απευθυνθείτε σε μεταλλικά αντικείμενα. έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις για την αντικατάστασή • Ο φορτιστής χρησιμοποιεί ένα του. σετ καλωδίων C17 τυποποιημένου φύλλου. •...
  • Page 64 σε πόρτες, φράχτες ή αντίστοιχα χώρους, σε περιβάλλον με καλή σημεία. ροή αέρα και σωστή θερμοκρασία. • Μην καθαρίζετε την μπαταρία ή το φορτιστή μπαταρίας με νερό. • Φυλάσσετε τον φορτιστή μπαταρίας μακριά από την • Φυλάσσετε τον φορτιστή ηλιακή ακτινοβολία. Μην μπαταρίας...
  • Page 65 σωματικές, αισθητήριες ή ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ νοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και • Πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα μπαταρίες Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X ή BLi950X. γνώσεις, εφόσον τη • Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται χρησιμοποιούν υπό εποπτεία ή...
  • Page 66 Φόρτιση της μπαταρίας σύμφωνα με την τάση και τη συχνότητα που ορίζεται στην πινακίδα στοιχείων. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία, ο 2. Συνδέστε την μπαταρία στον φορτιστή. Η πράσινη φορτιστής μπαταρίας και οι πόλοι της μπαταρίας λυχνία LED φόρτισης ανάβει. είναι...
  • Page 67: Τεχνικα Στοιχεια

    χρώμα. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ • Να στερεώνετε με ασφάλεια το προϊόν κατά τη μεταφορά Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά για να αποφύγετε βλάβες και ατυχήματα. απορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. • Να διατηρείτε το προϊόν σε μια κλειδωμένη περιοχή για...
  • Page 68: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Batería 2. Indicador LED del estado de carga 1403 - 004 -...
  • Page 69: Manual De Usuario

    3. LED de advertencia El producto o su embalaje no son residuos 4. Botón indicador de la batería domésticos. Recíclelo en un lugar apto para 5. Cargador de batería la eliminación de equipos eléctricos y 6. LED de carga electrónicos. 7.
  • Page 70 instrucciones antes de SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL PRODUCTO usar la máquina. Tenga cuidado y utilice el Mantenga la unidad producto correctamente. alejada del agua y la Este producto puede lluvia. ocasionar lesiones graves o mortales tanto Utilice y guarde el al operador como a cargador de batería cualquier otra persona.
  • Page 71: Definiciones De Seguridad

    específicos de algunas zonas ADVERTENCIA: Indica un comerciales. riesgo de lesiones o incluso de muerte del DEFINICIONES DE SEGURIDAD usuario o de las personas cercanas si no se respetan Las advertencias, precauciones y las instrucciones del notas se utilizan para destacar manual.
  • Page 72: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Nota: Se usa para proporcionar incendios o lesiones más información necesaria en graves. una situación determinada. • Utilice únicamente los INSTRUCCIONES DE cargadores de batería QC330 o SEGURIDAD QC500 para cargar las baterías IMPORTANTES originales de Husqvarna. Las baterías están encriptadas mediante software.
  • Page 73 • No conecte los terminales del técnico autorizado que lo cargador de batería a objetos sustituya. metálicos. • No levante el cargador de la • El cargador utiliza un juego de batería tirando del cable de cables C17 estándar. alimentación. Para desconectar el cargador de batería de la •...
  • Page 74 • No limpie la batería o el cargador de batería al aire libre cargador con agua. ni en ambientes húmedos. • Mantenga el cargador de • No manipule el cargador de batería alejado de los niños. batería con las manos mojadas. •...
  • Page 75 5 °C y 40 °C (41 °F y 104 °F). 2. Conecte la batería al cargador. El LED de carga se FUNCIONAMIENTO enciende. • Utilice siempre baterías Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X o BLi950X. 1403 - 004 -...
  • Page 76: Resolución De Problemas

    3. Retire la batería del cargador cuando esté 4. Tire del enchufe o del conector para desconectar el completamente cargada. Pulse el botón del indicador de cargador de batería de la toma de corriente. No tire del estado de la batería. Cuando se enciendan todos los cable de alimentación.
  • Page 77: Datos Técnicos

    • Cuando guarde la batería, manténgala alejada del cargador. DESECHO Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y se deben desechar como se indica en este manual. • Respete las normas y los requisitos locales y aplicables relativos a los residuos.
  • Page 78 TOOTE TUTVUSTUS 1. Aku 2. Laadimisoleku LED-märgutuli 1403 - 004 -...
  • Page 79: Kasutusjuhend

    3. LED-hoiatustuli Toode või toote pakend ei kuulu 4. Akunäidiku nupp olmejäätmete hulka. Toimetage see elektri- 5. Akulaadija ja elektroonikajäätmete heakskiidetud 6. Laadimise LED-märgutuli jäätmejaama. 7. Tõrke LED-tuli 8. Toitepistik 9. Kasutusjuhend Hoidke eemal veest ja vihmast. Sümbolid tootel Olge ettevaatlik ja kasutage toodet õigesti. Seade võib põhjustada kasutaja või Kasutage ja hoiustage akulaadijat ainult kõrvaliste isikute ohtliku kehavigastuse või...
  • Page 80 võib põhjustada kasutaja Kasutage ja hoiustage või kõrvaliste isikute akulaadijat ainult ohtliku kehavigastuse või siseruumides. surma. Seadmel toodud ülejäänud Märkus: Enne seadme kasutamist sümbolid/tähised viitavad teatud loe kasutusjuhend kommertsvaldkondade hoolikalt läbi ja veendu, sertifitseerimisnõuetele. et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad. OHUTUSE MÄÄRATLUSED Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust”...
  • Page 81: Olulised Ohutusjuhised

    ETTEVAATUST: Tähistab ohutushoiatused ja kõik kasutusjuhendi juhiste juhised. Hoiatuste ja juhiste eiramise korral seadme, eiramine võib põhjustada muude esemete või elektrilöögi, tulekahju ja/või läheduses asuvate raskeid vigastusi. objektide kahjustamise ohtu. • QC330 originaalakude laadimiseks kasutage ainult 1403 - 004 -...
  • Page 82 QC500 või toitejuhe on vigastatud, Husqvarna. Akud on kodeeritud. eemaldage akulaadija kohe vooluvõrgust. • Ärge kasutage mittetaaslaetavaid akusid. • Laske volitatud hooldustöökojal asendada vigastatud toitejuhe. • Ärge püüdke akulaadijat lahti monteerida ega parandada. • Ärge tõstke akulaadijat toitejuhtmest hoides. Akulaadija •...
  • Page 83 • Ärge puhastage akut või kasutage akulaadijat õues või akulaadijat veega. märjas kohas. • Hoidke akulaadija eemal • Ärge käsitsege akulaadijat lastest. märgade kätega. • Ärge kunagi kasutage rikkis või • Ärge kasutage akulaadijat kahjustunud akulaadijat või tuleohtlike või korrosiooni akut.
  • Page 84 Kui KASUTAMINE aku kõik LED-tuled põlevad, on aku täis. 4. Akulaadija eemaldamiseks vooluvõrgust tõmmake • Kasuta alati akusid Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, toitepistik pistikupesast välja. Ärge tõmmake toitejuhet. BLi200X, BLi550X või BLi950X. 1403 - 004 -...
  • Page 85 Hoidke toodet lukustatud kohas, kus sellele ei pääse UTILISEERIMINE juurde lapsed ega volitamata isikud. • Pange toode kuiva, külmumiskindlasse ja puhtasse Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need kohta, kus on õige temperatuur. tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud juhistele. 1403 - 004 -...
  • Page 86: Tehnilised Andmed

    • Järgige kohalikke utiliseerimiseeskirju ja kehtivaid seadusi. • Taaskäidelge aku ja pakend sobivad jäätmekäitlusjaamas. • Põhjalikumat teavet aku taaskäitlemise ja utiliseerimise kohta saate kohalikult Husqvarna edasimüüjalt. TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed leiate akulaadija tüübisildilt. 1403 - 004 -...
  • Page 87: Tuotteen Kuvaus

    TUOTTEEN KUVAUS 1. Akku 2. Lataustilan LED-ilmaisin 1403 - 004 -...
  • Page 88: Tuotteen Symbolit

    3. Varoitusmerkkivalo Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää 4. Akun varaustilan painike kotitalousjätteen mukana. Vie se 5. Akkulaturi asianmukaiseen sähkö- ja 6. Latauksen merkkivalo elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. 7. Vian merkkivalo 8. Virtapistoke 9. Käyttöohjekirja Suojaa laite vedeltä ja sateelta. TUOTTEEN SYMBOLIT Ole varovainen ja käytä...
  • Page 89 laite voi aiheuttaa Käytä ja säilytä käyttäjälle tai sivullisille akkulaturia ainoastaan vakavia vahinkoja tai sisätiloissa. kuoleman. Muita laitteen Huomautus: Lue käyttöohje symboleita/tarroja tarvitaan huolellisesti ja varmista, joillakin markkina-alueilla että ymmärrät sen ilmaisemaan sisällön, ennen kuin alat sertifiointivaatimuksia. käyttää laitetta. TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT Suojaa laite vedeltä...
  • Page 90 VAROITUS: Tätä Huomautus: Tätä käytetään käytetään, jos käyttöohjeen tietyissä tilanteissa tarvittavien noudattamatta jättämisestä lisätietojen antamiseen. voi seurata käyttäjän tai KESKEISET sivullisen vamma tai kuolema. TURVAOHJEET HUOMAUTUS: Tätä VAROITUS: Lue kaikki käytetään, jos käyttöohjeen turvavaroitukset ja kaikki noudattamatta jättämisestä ohjeet. Varoitusten ja voi seurata koneen, ohjeiden noudattamisen muiden materiaalien tai...
  • Page 91 • Käytä vain latureita QC330 tai • Tarkista virtajohto säännöllisesti QC500 alkuperäisten vaurioiden varalta. Irrota laturi Husqvarna-akkujen sähköverkosta heti, jos lataamiseen. Akkujen ohjelmisto virtajohto on vaurioitunut. on suojattu. • Anna valtuutetun huoltoliikkeen • Älä käytä paristoja. vaihtaa virtajohto, jos se on vaurioitunut.
  • Page 92 ovien, aitojen tai muiden laturia ulkona tai märissä vastaavien esineiden väliin. olosuhteissa. • Älä pese akkua tai akkulaturia • Älä käytä laturia, jos kätesi ovat vedellä. märät. • Pidä laturi poissa lasten • Älä käytä akkulaturia herkästi ulottuvilta. syttyvien materiaalien tai syöpymistä...
  • Page 93 KÄYTTÖ Kun kaikki merkkivalot syttyvät, akku on ladattu täyteen. 4. Irrota laturi pistorasiasta vetämällä sähköpistokkeesta. • Käytä aina Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, Älä vedä virtajohdosta. BLi200X, BLi550X- tai BLi950X-akkuja. • Käytä akkulaturia ainoastaan 5–40 °C:n lämpötiloissa.
  • Page 94: Vianmääritys

    Pidä akku erillään akkulaturista varastoinnin aikana. HÄVITTÄMINEN • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä laite turvallisesti kuljetuksen ajaksi. Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on • Säilytä laitetta lukitussa varastossa, jonne lapset ja hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. asiattomat henkilöt eivät pääse.
  • Page 95: Tekniset Tiedot

    • Lisätietoja akun kierrätyksestä ja hävittämisestä saat paikalliselta Husqvarna-jälleenmyyjältä. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä. 1403 - 004 -...
  • Page 96: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT 1. Batterie 2. Indicateur LED d'état de charge 1403 - 004 -...
  • Page 97: Symboles Sur Le Produit

    3. LED d'avertissement Le produit ou son emballage ne font pas 4. Indicateur de batterie partie des ordures ménagères. Déposez-le 5. Chargeur de batterie dans un site de recyclage approprié pour 6. LED de charge équipements électriques et électroniques. 7. LED d'erreur 8.
  • Page 98: Manuel D'utilisation

    Ce produit peut causer Maintenez l'appareil à des blessures graves, l'abri de l'eau et de la voire mortelles, à pluie. l'opérateur ou à d'autres personnes. Utilisez et stockez le chargeur de batterie en Lisez attentivement le intérieur uniquement. manuel d'utilisation et assurez-vous de bien Les autres symboles/ Remarque:...
  • Page 99: Définitions De Sécurité

    DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de Des avertissements, des dommages pour le produit, recommandations et des d'autres matériaux ou les remarques sont utilisés pour souligner des parties environs si les instructions spécialement importantes du du manuel ne sont pas manuel.
  • Page 100: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE • Utilisez uniquement les chargeurs de batterie QC330 ou SÉCURITÉ QC500 pour charger les IMPORTANTES batteries Husqvarna d'origine. Les batteries sont codées par AVERTISSEMENT: Lire logiciel. toutes les consignes et • N'utilisez pas de batteries non rechargeables. instructions de sécurité. Le •...
  • Page 101 • Le chargeur utilise un câble • Ne soulevez pas le chargeur de d'alimentation avec fiche batterie par le cordon standard C17. d'alimentation. Pour débrancher le chargeur de batterie d'une • Utilisez une prise d'alimentation prise d'alimentation secteur, secteur mise à la terre agréée tirez sur la fiche d'alimentation.
  • Page 102 • Ne nettoyez pas la batterie ou • Maintenez le chargeur de le chargeur de batterie avec de batterie à l'abri de la lumière. l'eau. N'utilisez pas le chargeur de batterie à l'extérieur ou dans • Maintenez le chargeur de des conditions humides.
  • Page 103: Les Enfants Ne Doivent Pas

    (104 °F). FONCTIONNEMENT qu'ils bénéficient de la surveillance ou des instructions • Utilisez toujours des batteries Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X ou BLi950X. appropriées concernant • N'utilisez le chargeur de batterie que si la température l'utilisation de l'appareil en toute ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C...
  • Page 104: Recherche De Pannes

    Pour charger la batterie courant à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique. REMARQUE: Assurez-vous que la 2. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. La LED batterie, le chargeur de batterie et les bornes de de charge s'allume.
  • Page 105: Transport Et Stockage

    • Conservez la batterie à l'écart du chargeur lors du rangement. MISE AU REBUT Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets ménagers et doivent être mis au rebut suivant la procédure indiquée dans ce manuel. 1403 - 004 -...
  • Page 106: Pregled Proizvoda

    PREGLED PROIZVODA 1. Baterija 2. LED indikator stanja punjenja 1403 - 004 -...
  • Page 107: Simboli Na Proizvodu

    3. LED za upozorenje 4. Gumb indikatora baterije 5. Punjač baterije Jedinicu držite podalje od vode i kiše. 6. LED za punjenje 7. LED indikator pogreške 8. Strujni utikač Punjač baterije upotrebljavajte i čuvajte 9. Korisnički priručnik isključivo u zatvorenom prostoru. SIMBOLI NA PROIZVODU Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu...
  • Page 108 rukovatelja ili drugih Drugi simboli/naljepnice Napomena: osoba. na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju za neka Pažljivo pročitajte tržišna područja. korisnički priručnik i prije upotrebe dobro usvojite SIGURNOSNE DEFINICIJE sadržaj. Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se Jedinicu držite podalje od posebno važni dijelovi priručnika.
  • Page 109: Važne Sigurnosne Upute

    Nepridržavanje Napomena: Koristi se prikaz upozorenja i uputa može neophodnih dodatnih informacija uzrokovati strujni udar, za zadanu situaciju. požar i/ili teške ozljede. • Za punjenje originalnih baterija tvrtke QC330 upotrebljavajte samo QC500 ili Husqvarna. 1403 - 004 -...
  • Page 110 Akumulatori su softverski strujni kabel oštećen, smjesta kodirani. izvadite punjač baterije iz utičnice. • Nemojte upotrebljavati baterije koje nisu punjive. • Ako je kabel za napajanje oštećen, omogućite odobrenom • Punjač baterije nemojte serviseru da ga zamijeni. rastavljati niti pokušavati popraviti.
  • Page 111 • Bateriju ili punjač baterije upotrebljavajte punjač baterije nikada nemojte čistiti vodom. na otvorenom ili u vlažnim uvjetima. • Punjač baterije držite podalje od djece. • Punjačem baterije nemojte rukovati mokrim rukama. • Nemojte koristiti pokvaren ili oštećen punjač baterija ili •...
  • Page 112 5 °C (41 °F) i 40 °C (104 °F). potpuno napunjena. 4. Za odvajanje punjača baterije od strujne utičnice izvucite njegov strujni utikač. Nemojte povlačiti kabel za • Uvijek upotrebljavajte Husqvarna BLi100, BLi200, napajanje. BLi300, BLi200X, BLi550X ili BLi950X akumulatore. • Punjač baterije upotrebljavajte samo pri temperaturama okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C (104 °F).
  • Page 113: Rješavanje Problema

    • Postavite proizvod u suh i čist prostor zaštićen od smrzavanja i odgovarajuće temperature. Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se odlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog priručnika. • Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće propise.
  • Page 114: Tehnički Podaci

    Reciklirajte punjač baterija i ambalažu u odgovarajućem odlagalištu otpada. • Više informacija o reciklaži i odlaganju baterije u otpad potražite od svog lokalnog zastupnika tvrtke Husqvarna. TEHNIČKI PODACI Tehničke podatke potražite na natpisnoj pločici punjača baterije. 1403 - 004 -...
  • Page 115: A Termék Áttekintése

    A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 1. Akkumulátor 2. A töltöttségi állapotot jelző LED indikátor 1403 - 004 -...
  • Page 116 3. Figyelmeztető LED A termék és a termék csomagolása nem 4. Akkumulátorjelző gomb minősül háztartási hulladéknak. 5. Akkumulátortöltő Újrahasznosítását egy megfelelő, az elektromos és elektronikus berendezések 6. Töltésjelző LED újrahasznosítására szolgáló ponton kell 7. Hibajelző LED elvégezni. 8. Tápcsatlakozó-dugasz 9. Kezelői kézikönyv A TERMÉKEN LÉVŐ...
  • Page 117: Használati Utasítás

    A TERMÉKEN LÉVŐ JELZÉSEK Tartsa távol az egységet a víztől és az esőtől. Körültekintően járjon el, és megfelelően használja Az akkumulátortöltőt a terméket. A gép a kizárólag beltérben kezelő és mások súlyos szabad használni és sérülését és halálát is tárolni. okozhatja.
  • Page 118 BIZTONSÁGI VIGYÁZAT: Akkor MEGHATÁROZÁSOK használatos, ha a kézikönyv utasításainak be A figyelmeztetések, nem tartása esetén fennáll óvintézkedések és megjegyzések a vagyoni kár, illetve a a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a termék vagy a környező figyelmet. terület károsodásának veszélye.
  • Page 119: Fontos Biztonsági Előírások

    FONTOS • Az eredeti QC330 akkumulátorok töltéséhez BIZTONSÁGI kizárólag a QC500 vagy ELŐÍRÁSOK Husqvarna akkumulátortöltő használható. A akkumulátorok FIGYELMEZTETÉS: szoftveresen kódolva vannak. Olvassa el az összes • Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat. biztonsági figyelmeztetést • Ne próbálkozzon az és az összes utasítást. A akkumulátortöltő...
  • Page 120 • A töltő C17-es szabványos fogva. Az akkumulátortöltő fali lapos kábelkészlettel aljzatból történő kihúzásához a használható. dugaszt húzza. Ne a tápkábelt húzza. • Használjon jóváhagyott földelt hálózati csatlakozót, amely nem • Minden kábelt és sérült. hosszabbítókábelt óvjon a víztől, az olajtól és az éles •...
  • Page 121 • Ne használjon hibás vagy sérült • Ne használja az akkumulátortöltőt vagy akkumulátortöltőt gyúlékony akkumulátort. anyagok vagy olyan anyagok közelében, amelyek korróziót • Villámlás esetén ne használja okozhatnak. Amennyiben a töltő az akkumulátortöltőt. füstölni vagy égni kezdene, • Az akkumulátortöltőt kizárólag húzza ki a tápcsatlakozó- beltéri, jól szellőző...
  • Page 122 3. Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, vegye ki a töltőből. Nyomja meg az akkumulátorjelző gombot az • Mindig Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, akkumulátor állapotának megtekintéséhez. Ha az BLi550X vagy BLi950X akkumulátort használjon. összes LED világít, az akkumulátor teljesen fel van •...
  • Page 123: Hibaelhárítás

    4. Húzza ki a tápkábelt, és csatlakoztassa le az akkumulátortöltőt a tápcsatlakozóról. Ne a hálózati tápkábelt húzza. HIBAELHÁRÍTÁS Állapot Lehetséges hibák Lehetséges eljárás Hőmérséklet-ingadozás, Hagyja lehűlni, vagy melegítse fel az akkumulátort. Ha az akkumu- A töltést jelző LED zölden az akkumulátor túl hideg látor hőmérséklete megfelelő, ismét használható...
  • Page 124: Hulladékkezelés

    HULLADÉKKEZELÉS A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad elvégezni. • Kövesse a helyi ártalmatlanítási előírásokat és a vonatkozó szabályozásokat. • Az akkumulátortöltő és a csomagolás újrahasznosítását egy megfelelő, újrahasznosításra szolgáló ponton kell elvégezni.
  • Page 125: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO 1. Batteria 2. Indicatore a LED per lo stato di carica 1403 - 004 -...
  • Page 126: Manuale Dell'operatore

    3. LED di avvertimento Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è 4. Pulsante di indicatore di batteria un rifiuto domestico. Riciclarlo in un punto di 5. Caricabatterie riciclaggio applicabile per apparecchiature 6. LED di carica elettriche ed elettroniche. 7. LED di errore 8.
  • Page 127: Definizioni Di Sicurezza

    correttamente. Il prodotto Utilizzare e conservare il può causare gravi lesioni caricabatteria solo in o morte dell'operatore o ambienti interni. altre persone. Altri simboli o decalcomanie Nota: Prima dell'uso, leggere sul prodotto riguardano particolari attentamente il manuale requisiti necessari per la operatore e accertarsi di certificazione in determinate aree aver compreso le...
  • Page 128: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    AVVERTENZA: Utilizzato Nota: Utilizzato per fornire ulteriori se è presente un rischio di informazioni necessarie in una lesioni o morte determinata situazione. dell'operatore o di passanti ISTRUZIONI DI nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano SICUREZZA rispettate. IMPORTANTI ATTENZIONE: Utilizzato AVVERTENZA: Leggere...
  • Page 129 • Verificare regolarmente che il • Utilizzare solo i caricabatterie cavo di alimentazione non sia QC330 o QC500 per caricare le danneggiato. Scollegare batterie originali Husqvarna. Le immediatamente il batterie sono codificate caricabatterie se il cavo di mediante software.
  • Page 130 spina. Non tirare il cavo di • Non utilizzare il caricabatterie in alimentazione. ambienti in cui sia presente il rischio di fulmini. • Tenere tutti i cavi e le prolunghe lontani da acqua, olio e bordi • Utilizzare il caricabatterie solo in appuntiti.
  • Page 131 UTILIZZO mentali ridotte o che non abbiano esperienza o • Utilizzare sempre batterie Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X o BLi950X. conoscenze previe, a patto che • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la abbiano ricevuto assistenza o temperatura ambiente è...
  • Page 132: Ricerca Dei Guasti

    batteria nel caricabatterie se è sporco o 2. Collegare la batteria al caricabatterie. Il LED di carica si bagnato. accende. 3. Rimuovere la batteria dal caricabatterie quando è 1. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente. Il completamente carica. Premere il pulsante di indicatore LED di carica lampeggia 1 volta.
  • Page 133: Trasporto E Rimessaggio

    • Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante il rimessaggio. SMALTIMENTO I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo manuale. • Rispettare le norme locali e le normative vigenti sullo smaltimento.
  • Page 134 製品の概要 1. バッテリー 2. LED インジケータ(充電状態の表示) 1403 - 004 -...
  • Page 135 3. 警告 LED 4. バッテリーインジケータボタン 本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄物 5. バッテリー充電器 ではありません。電気・電子機器の適切な処 6. 充電 LED 理方法でリサイクルしてください。 7. エラー LED 8. 電源プラグ 9. 取扱説明書 ユニットを水や雨にさらさないでください。 製品に表記されるシンボルマーク 十分に注意し、本製品を正しく使用してくだ さい。本製品により、操作者や付近にいる人 バッテリー充電器は屋内でのみ使用、保管し が重傷を負う、または死亡するおそれがあり てください。 ます。 注記: 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一部 この取扱説明書をよくお読みになり、内容を の商業地域に向けた認定条件を示します。 しっかりと把握したうえで、使用してくださ い。 製品に表記されるシンボルマーク 本製品は EC 指令適合製品です。 十分に注意し、本製品を 正しく使用してくださ い。本製品により、操作...
  • Page 136 者や付近にいる人が重傷 本製品に付いている他のシ 注記: を負う、または死亡する ンボル/銘板は、一部の商業地域 おそれがあります。 に向けた認定条件を示します。 この取扱説明書をよくお 安全性の定義 読みになり、内容をしっ 警告、注意、注記は、取扱説明書 かりと把握したうえで、 の特に重要な部分を示していま 使用してください。 す。 ユニットを水や雨にさら 警告: 取扱説明書の指示に さないでください。 従わない場合、使用者が負 傷したり、死亡したりする バッテリー充電器は屋内 か、あるいは付近の人に損 でのみ使用、保管してく 傷を与える危険があること ださい。 を意味します。 1403 - 004 -...
  • Page 137 電、火災、あるいは深刻な 注意: 取扱説明書の指示に 傷害を招くことがありま 従わない場合、製品や他の す。 物品、または隣接するエリ アに損傷を与える危険があ • QC330 純正バッテリーの充電 ることを意味します。 には、 バッテリー充電器、 QC500 または Husqvarna のみ使用し 注記: 特定の状況で必要とされる てください。バッテリーはソフ 詳細情報を提供するために使用さ トウェアで暗号化されていま れます。 す。 • 充電式ではないバッテリーは使 重要な安全上の手引き 用しないでください。 • バッテリー充電器を分解した り、修理しようとしたりしない 警告: 警告および指示はす でください。 べてお読みください。警告 や指示に従わない場合、感 1403 - 004 -...
  • Page 138 • バッテリー充電器の端子を金属 • 電源コードを持ってバッテリー の物体に接触させないでくださ 充電器を持ち上げないでくださ い。 い。電源ソケットからバッテリ ー充電器を取り外す際は、電源 • 充電器は C17 標準シートコー プラグを引っ張ってください。 ドセットを使用しています。 電源コードを引っ張らないでく • 認可された、破損のない主電源 ださい。 ソケットを、接地された状態で • すべてのケーブルと延長コード 使用してください。 が、水や油、または尖った物に • 電源コードが損傷していないこ 接触しないようにしてくださ とを定期的に点検してくださ い。ドア、 フェンスなどの間に、 い。電源コードが損傷している 電源ケーブルが挟まっていない 場合は、すぐにバッテリー充電 ことを確認してください。 器の接続を外してください。 • バッテリーまたはバッテリー充 • 電源コードが損傷した場合は、 電器は、水で洗浄しないでくだ 正規販売店に電源コードの交換...
  • Page 139 • バッテリー充電器は子供が近づ 濡れた状態で使用しないでくだ けない場所に保管してくださ さい。 い。 • 濡れた手でバッテリー充電器を • 故障または破損したバッテリー 操作しないでください。 充電器またはバッテリーは使用 • 可燃性の物質や、腐食の原因と しないでください。 なる物質の近くでは、バッテリ • 落雷の危険性がある環境ではバ ー充電器を使用しないでくださ ッテリー充電器を使用しないで い。煙や火災が発生した場合、 ください。 バッテリー充電器の電源プラグ をコンセントから抜いてくださ • バッテリー充電器は、風通しが い。 よく温度が適切な屋内でのみ使 用してください。 • 操作中はバッテリー充電器にカ バーをかけないでください。 • バッテリー充電器は日光の当た らない場所に保管してくださ • 本機は、8 才以上の小児、また い。バッテリー充電器は屋外や は身体的、知覚的、精神的障害 のある方、および経験や知識の...
  • Page 140 リー充電器を接続してください。 操作 2. バッテリーとバッテリー充電器の接続を接続します。充 電 LED が点灯します。 • バッテリー充電器は、 周囲の温度が 5 °C ~ 40 °C の場合 3. バッテリーが完全に充電されたら、バッテリーをバッテ にのみ使用してください。 リー充電器から外します。バッテリーの状況を確認する 操作 には、バッテリーインジケータボタンを押します。LED インジケータがすべて点灯したら、バッテリーはフル充 • 常に Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, 電されています。 BLi550X または BLi950X バッテリーを使用してくださ い。 1403 - 004 -...
  • Page 141 4. 電源プラグを引いて、バッテリー充電器を電源コンセン トから外します。電源コードを引っ張らないでくださ い。 トラブルシューティング 状態 想定される障害 可能な手順 動作温度外です。バッテ バッテリーの温度が下がるまで待つか、温度を上げます。バッテリ リーの温度が低すぎるか 充電 LED が緑色に点滅 ーの温度が適切になると、使用または充電できるようになります。 または高すぎるため、使 する。 バッテリー充電器は、 周囲の温度が 5 °C (41 °F) ~ 40 °C (104 °F) 用または充電できませ の環境で使用してください。 ん。 回復不能なバッテリー充 充電 LED が赤色に点灯 電器エラーが発生しまし 販売店に相談してください。 している。 た。 充電 LED が赤色に点滅 バッテリーの不具合。...
  • Page 142 • バッテリーの保管中は、バッテリー充電器から遠ざけて ください。 廃棄 Husqvarna 製品は一般廃棄物ではないため、 本説明書に記載 されているとおりに廃棄する必要があります。 • 地域の廃棄要件および適用される法規に従ってくださ い。 • 本バッテリー充電器とパッケージは、適切な方法でリサ イクルしてください。 • 本バッテリーのリサイクルと廃棄方法については、お近 くの Husqvarna 販売店にお問い合わせください。 主要諸元 主要諸元については、 バッテリー充電器の定格プレートを参 照してください。 1403 - 004 -...
  • Page 143 제품 개요 1. 배터리 2. 충전 상태 표시 LED 1403 - 004 -...
  • Page 144: 사용자 설명서

    3. 경고 LED 4. 배터리 표시등 버튼 5. 배터리 충전기 장치를 물과 비 근처에 두지 마십시오. 6. 충전 LED 7. 오류 LED 8. 전원 플러그 배터리 충전기는 실내에서만 사용 및 보관하 9. 사용자 설명서 십시오. 제품의 기호 주: 제품에 대한 여타 기호/그림은 일부 상업 지역의 인증 요 구사항을...
  • Page 145 안전 정의 사용하기 전에 사용자 설 명서를 주의 깊게 읽고, 반 설명서에서 특히 중요한 부분을 가 드시 지시사항을 이해하 리킬 때 경고, 주의 및 주가 사용됩 도록 하십시오. 니다. 경고: 설명서의 지시사항을 장치를 물과 비 근처에 두 준수하지 않을 경우 작업자 지...
  • Page 146 • QC330 또는 QC500 배터리 충 에서 피해가 발생할 위험이 전기만 사용하여 Husqvarna 정 있을 때 사용됩니다. 품 배터리를 충전하십시오. 배터 리는 소프트웨어 암호화되어 있 주: 주어진 상황에 대한 정보를 추 습니다. 가로 제공할 때 사용됩니다. • 일회용 배터리는 사용하지 마십...
  • Page 147 • 전원 코드가 손상되지 않았는지 타리 등에 끼지 않았는지 확인하 정기적으로 검사하십시오. 전원 십시오. 코드가 손상된 경우 즉시 배터리 • 배터리 또는 배터리 충전기를 물 충전기를 분리하십시오. 로 청소하지 마십시오. • 전원 코드가 손상된 경우 공인 • 배터리 충전기를 어린이의 손이 서비스...
  • Page 148 기를 사용하십시오. 개를 씌우지 마십시오. 작동 • 보호자의 감독을 받거나 장비를 • 항상 Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X 또는 BLi950X 배터리를 사용하십시오. 안전하게 사용하는 방법에 대한 • 주변 온도가 5℃~40℃(41°F~104°F)일 때만 배터리 충전 지침 및 관련 위험에 대해 숙지...
  • Page 149 배터리 충전 방법 2. 배터리를 배터리 충전기에 연결 충전 LED가 켜집니다. 3. 배터리 충전이 완료되면 충전기에서 배터리를 분리합니 주의: 다. 배터리 상태에 대한 배터리 표시등 버튼을 누릅니다. 배터리, 배터리 충전기 및 배터리의 단자 LED 표시등이 모두 켜지면 배터리 충전이 완료된 것입니 가...
  • Page 150 제품을 햇빛이 비치지 않는 곳에 보관하십시오. • 보관 중에는 배터리를 배터리 충전기에서 멀리 보관하십 시오. 폐기 Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나와 있는 대로만 폐기해야 합니다. • 현지 폐기 요구 사항 및 관련 규정을 준수하십시오. • 배터리 충전기와 패키지는 해당 폐기 장소에서 재활용하...
  • Page 151: Gaminio Apžvalga

    GAMINIO APŽVALGA 1. Akumuliatorius 2. Įkrovos būsenos šviesos diodas 1403 - 004 -...
  • Page 152: Simboliai Ant Gaminio

    3. Įspėjamasis šviesos diodas Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami 4. Akumuliatoriaus indikacinis mygtukas buitinėms atliekoms. Nuvežkite gaminį 5. Akumuliatoriaus įkroviklis perdirbimui į atitinkamą elektros ir 6. Įkrovimo šviesos diodas elektronikos įrenginių utilizavimo vietą. 7. Klaidos diodas 8. Kištukas 9. Naudojimo instrukcija Saugokite gaminį...
  • Page 153 gaminį. Šis gaminys gali Kiti ant gaminio Pasižymėkite: rimtai sužeisti arba pateikti simboliai (lipdukai), skirti pražudyti naudotoją arba kitų komercinių teritorijų aplinkinius. sertifikavimo reikalavimams. Prieš naudodami, atidžiai SAUGOS ŽENKLŲ REIKŠMĖS perskaitykite naudojimo Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos instrukciją ir įsitikinkite, yra skirtos atkreipti dėmesį į ypač kad viską...
  • Page 154: Svarbios Saugos Instrukcijos

    žalą aplinkai, instrukcijų galite patirti elektros smūgį, sukelti jei nesilaikoma vadove pateiktų nurodymų. gaisrą ir (arba) rimtai susižeisti. Pasižymėkite: Naudojamas • Naudokite tik akumuliatoriaus papildomai informacijai apie įkroviklius „QC330“ ar „QC500“ konkrečią situaciją pateikti. „Husqvarna“ originaliems 1403 - 004 -...
  • Page 155 akumuliatoriams krauti. Jei maitinimo laidas yra Akumuliatoriai turi koduotą pažeistas, nedelsdami atjunkite programinę įrangą. akumuliatoriaus įkroviklį. • Nenaudokite neįkraunamų • Jei maitinimo laidas yra akumuliatorių. pažeistas, kreipkitės į aptarnavimo agentą, kad • Nebandykite akumuliatoriaus pakeistų maitinimo laidą. įkroviklio išmontuoti ar taisyti. •...
  • Page 156 briaunų. Būkite atidūs, kad yra geras oro srautas ir tinkama maitinimo laido neprispaustų temperatūra. durys, tvoros ar pan. • Laikykite akumuliatoriaus • Nevalykite akumuliatoriaus ar įkroviklį atokiau nuo saulės įkroviklio vandeniu. šviesos. Nenaudokite akumuliatoriaus įkroviklio lauke • Saugokite akumuliatoriaus ar drėgnoje aplinkoje. įkroviklį...
  • Page 157 • Šį prietaisą gali naudoti vaikai NAUDOJIMAS nuo 8 metų amžiaus ir kiti asmenys, turintys ribotų fizinių, • Visada naudokite Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X arba BLi950X akumuliatorius. jutiminių ar protinių gebėjimų • Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, tik kai aplinkos arba stokojantys patirties ar temperatūra yra nuo 5 °C (41 °F) iki 40 °C (104 °F).
  • Page 158: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    2. Prijunkite akumuliatorių prie įkroviklio. Įsižiebia įkrovimo 4. Ištraukite akumuliatoriaus įkroviklį iš maitinimo lizdo. šviesos diodas. Netraukite už elektros laido. 3. Visiškai įkrovę akumuliatorių išimkite jį iš įkroviklio. Paspauskite akumuliatoriaus indikacinį mygtuką, kad pamatytumėte akumuliatoriaus būseną. Įsižiebus visiems įkrovimo šviesos diodams, akumuliatorius yra visiškai įkrautas.
  • Page 159: Techniniai Duomenys

    (77 °F). Laikykite gaminį atokiau nuo saulės šviesos. • Saugodami išimkite akumuliatorių iš akumuliatoriaus įkroviklio. ŠALINIMAS Husqvarna gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti išmesti šiame vadove nurodytu būdu. • Laikykitės vietinių atliekų šalinimo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. •...
  • Page 160: Izstrādājuma Pārskats

    IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS 1. Akumulators 2. Uzlādes statusa LED indikators 1403 - 004 -...
  • Page 161: Simboli Uz Izstrādājuma

    3. Brīdinājuma LED indikators Tālāk esošais simbols nozīmē, ka 4. Akumulatora indikatora poga izstrādājums nav sadzīves atkritumi. 5. Akumulatora lādētājs Utilizējiet to piemērotā elektrisko un 6. Uzlādes LED indikators elektronisko ierīču likvidēšanas uzņēmumā. 7. Kļūdu LED indikators 8. Kontaktdakša 9. Lietotāja rokasgrāmata Sargājiet iekārtu no ūdens un lietus.
  • Page 162 smagas vai nāvējošas Pārējie uz izstrādājuma Piezīme: traumas operatoram vai norādītie simboli/uzlīmes attiecas citām personām. uz dažu tirdzniecības nozaru prasībām. Rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un pirms DROŠĪBAS DEFINĪCIJAS izstrādājuma lietošanas Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” pārliecinieties, vai un piezīmes tiek izmantotas, lai izprotat instrukcijas.
  • Page 163 dēļ operatoram vai blakus Piezīme: Tiek izmantota, lai esošajām personām draud sniegtu plašāku informāciju, kas traumu vai nāves risks. nepieciešama attiecīgajā situācijā. SVARĪGI IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja NORĀDĪJUMI PAR rokasgrāmatā sniegto DROŠĪBU instrukciju neievērošanas dēļ rodas izstrādājuma, citu BRĪDINĀJUMS: Izlasiet materiālu vai blakus visus drošības esošās teritorijas bojājuma...
  • Page 164 • Lādētājam tiek izmantots aizdegšanās un/vai standartam C17 atbilstošs smagas traumas. strāvas vada komplekts. • Izmantojiet pārbaudītu zemētu • QC330 oriģinālā akumulatora elektrotīkla kontaktligzdu, kas uzlādei izmantojiet tikai nav bojāta. akumulatora lādētāju QC500 vai • Regulāri pārbaudiet, vai strāvas Husqvarna. Akumulatoriem ir vads nav bojāts.
  • Page 165 akumulatora lādētāju atvienotu • Nelietojiet defektīvus vai bojātus no elektrotīkla kontaktligzdas, akumulatora lādētājus vai izraujiet kontaktdakšu. Nevelciet akumulatorus. aiz strāvas vada. • Neizmantojiet akumulatora • Uzmanieties, lai vadi un lādētāju, ja ir paredzama pagarinātāji nesaskartos ar zibeņošana. ūdeni, eļļu un asām malām. •...
  • Page 166 (104 °F). • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no DARBĪBA 8 gadu vecuma un cilvēki ar • Vienmēr izmantojiet Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, ierobežotām kustībām, maņu BLi200X, BLi550X vai BLi950X akumulatorus. vai garīgiem traucējumiem vai • Izmantojiet akumulatora lādētāju tikai tad, ja apkārtējās vides temperatūra ir robežās no 5 °C (41 °F) līdz 40 °C...
  • Page 167: Problēmu Novēršana

    Akumulatora uzlāde 2. Pievienojiet akumulatoru pie lādētāja. Iedegas uzlādes LED indikators. IEVĒROJIET: 3. Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, izņemiet to no Nodrošiniet, lai akumulatora lādētāja. Lai skatītu uzlādes statusu, akumulators, akumulatora lādētājs un nospiediet akumulatora indikatora pogu. Kad iedegas akumulatora spailes būtu tīras un sausas. visi akumulatora LED indikatori, akumulators ir pilnībā...
  • Page 168: Transportēšana Un Uzglabāšana

    Bojāts akumulators. Sazinieties ar izplatītāju. mirgo sarkanā krāsā. TRANSPORTĒŠANA UN UTILIZĒŠANA UZGLABĀŠANA Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus. • Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības un piemērojamos noteikumus.
  • Page 169 GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK 1. Bateri 2. Penunjuk LED untuk keadaan pengecasan 1403 - 004 -...
  • Page 170 3. LED amaran Produk atau pakej produk bukan bahan 4. Butang penunjuk bateri buangan domestik. Kitar semula produk di 5. Pengecas bateri lokasi pelupusan yang berkenaan untuk 6. LED pengecasan elektrik dan elektronik. 7. LED ralat 8. Palam kuasa 9. Manual pengendali Jauhkan unit daripada air dan hujan.
  • Page 171 menyebabkan Guna dan simpan kecederaan serius atau pengecas bateri di dalam kematian kepada bangunan sahaja. pengendali dan orang lain. Simbol/pelekat lain pada Nota: produk merujuk kepada keperluan Baca manual pengendali pensijilan untuk sesetengah dengan teliti dan pastikan bahagian komersial. bahawa anda memahami arahan sebelum TAKRIFAN KESELAMATAN penggunaan.
  • Page 172 AMARAN: Digunakan jika Nota: Digunakan untuk terdapat risiko kecederaan memberikan maklumat lanjut atau kematian kepada yang perlu dalam situasi tertentu. pengendali atau orang ARAHAN sekeliling jika arahan dalam manual tidak KESELAMATAN dipatuhi. PENTING AWAS: Digunakan jika AMARAN: Baca semua terdapat kerosakan kepada amaran keselamatan dan produk, bahan lain atau semua arahan.
  • Page 173 • Gunakan soket sesalur terbumi diluluskan yang tidak rosak. • Hanya gunakan pengecas • Periksa dengan kerap untuk bateri QC330 atau QC500 memastikan kord kuasa tidak untuk mengecas bateri asli rosak. Putuskan sambungan Husqvarna. Bateri disulitkan pengecas bateri serta-merta jika dengan perisian.
  • Page 174 bateri dari soket sesalur, tarik • Jangan gunakan pengecas keluar palam kuasa. Jangan bateri apabila terdapat risiko tarik kord kuasa. kilat. • Jauhi semua kabel dan wayar • Hanya gunakan pengecas sambungan daripada air, bateri di dalam bangunan dalam minyak dan bucu tajam. persekitaran dengan aliran Pastikan kord kuasa tidak udara yang baik dan suhu yang...
  • Page 175 5 °C (41 °F) hingga 40 °C (104 °F). atau mental yang kurang atau PENGENDALIAN kekurangan pengalaman dan • Sentiasa gunakan bateri Husqvarna BLi100, BLi200, pengetahuan jika mereka BLi300, BLi200X, BLi550X atau BLi950X. 1403 - 004 -...
  • Page 176 • Hanya gunakan pengecas bateri apabila suhu sekeliling voltan dan frekuensi yang ditentukan pada adalah antara 5 °C (41 °F) hingga 40 °C (104 °F). plat penarafan. Untuk mengecas bateri 2. Sambungkan bateri pada pengecas bateri. LED pengecasan akan dihidupkan. AWAS: 3.
  • Page 177: Data Teknikal

    Rujuk wakil pembekal anda. merah. PEMINDAHAN DAN PENYIMPANAN PEMBUANGAN • Lampirkan produk dengan selamat semasa Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanya pengangkutan mengelakkan kerosakan dan boleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini. kemalangan. • Patuhi keperluan pelupusan setempat dan peraturan •...
  • Page 178: Productoverzicht

    PRODUCTOVERZICHT 1. Accu 2. Led-indicator voor de laadstatus 1403 - 004 -...
  • Page 179: Symbolen Op Het Product

    3. Waarschuwings-led Het product of de verpakking ervan is geen 4. Accu-indicatieknop huishoudelijk afval. Lever het in bij een 5. Acculader geschikte verwijderingslocatie voor 6. Oplaadled elektrische en elektronische apparatuur. 7. Fout-led 8. Voedingsstekker 9. Bedieningshandleiding Houd het apparaat uit de buurt van water en regen.
  • Page 180 juiste manier. Dit product Bewaar en gebruik de kan ernstig of fataal letsel acculader alleen binnen. toebrengen aan de gebruiker of anderen. Andere symbolen/stickers Let op: op het product hebben betrekking Lees de op certificeringseisen voor een bedieningshandleiding aantal commerciële markten. zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt VEILIGHEIDSDEFINITIES...
  • Page 181: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    de handleiding niet worden WAARSCHUWING: Wordt gevolgd. gebruikt om te wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel voor de gebruiker of Let op: Geven verdere informatie omstanders wanneer de die nodig is in een bepaalde instructies in de situatie.
  • Page 182 • Gebruik een goedgekeurde geaarde wandcontactdoos die • Gebruik alleen de acculaders niet beschadigd is. QC330 of QC500 om originele • Controleer regelmatig of de accu's van Husqvarna op te voedingskabel niet is laden. De accu's zijn voorzien beschadigd.
  • Page 183 een erkende servicewerkplaats • Houd de acculader buiten het vervangen. bereik van kinderen. • Til de acculader niet op aan de • Gebruik geen defecte of voedingskabel. Trek aan de beschadigde acculader of accu. stekker om de acculader uit de •...
  • Page 184 5 °C en 40 °C ligt. personen die ondanks hun BEDIENING fysieke, sensorische of • Gebruik altijd Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, geestelijke handicap of gebrek BLi200X, BLi550X- of BLi950X-accu's. • Gebruik de acculader alleen als de aan ervaring en kennis onder omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt.
  • Page 185: Problemen Oplossen

    De accu opladen spanning en frequentie overeenkomen met de specificaties op het productplaatje. OPGELET: Zorg ervoor dat de accu, de 2. Sluit de accu aan op de acculader. De oplaadled gaat acculader en de aansluitingen van de accu branden. schoon en droog zijn. Plaats de accu niet in de 3.
  • Page 186: Transport En Opslag

    °C. Houd het product buiten uit het zonlicht. • Bewaar de accu niet in de buurt van de acculader. AFVOEREN Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in deze handleiding. • Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor afvoering in acht.
  • Page 187 PRODUKTOVERSIKT 1. Batteri 2. LED-lampe for ladestatus 1403 - 004 -...
  • Page 188: Bruksanvisning

    3. Varsellampe Produktet og produktemballasjen er ikke 4. Batteriindikatorknapp restavfall. Lever det til et godkjent 5. Batterilader gjenvinningsanlegg for elektrisk og 6. Ladelampe elektronisk utstyr. 7. LED-feillampe 8. Støpsel 9. Bruksanvisning Hold enheten unna vann og regn. SYMBOLER PÅ PRODUKTET Vær forsiktig, og bruk produktet riktig.
  • Page 189 alvorlig personskade eller Øvrige symboler/ Merk: død for operatøren eller klistremerker angitt på produktet andre. gjelder sertifiseringskrav for enkelte markeder. Les nøye gjennom bruksanvisningen, og SIKKERHETSDEFINISJONER sørg for at du har forstått Advarsler, oppfordringer og instruksjonene før bruk. merknader brukes for å understreke spesielt viktige deler Hold enheten unna vann av bruksanvisningen.
  • Page 190: Viktige Sikkerhetsinstr Uksjoner

    Merk: Brukes for å gi mer personskade. nødvendig informasjon for en spesifikk situasjon. • Bruk bare batteriladerne QC330 eller QC500 til å lade originale 1403 - 004 -...
  • Page 191 Husqvarna-batterier. Batteriene batteriladeren hvis er programvarekryptert. strømledningen er skadet. • Ikke bruk ikke-oppladbare • Hvis strømledningen er skadet, batterier. må du få den reparert ved et godkjent serviceverksted. • Ikke prøv å demontere eller reparere batteriladeren. • Ikke løft batteriladeren etter strømledningen.
  • Page 192 • Ikke rengjør batteriet eller • Ikke håndter batteriladeren med batteriladeren med vann. våte hender. • Oppbevar batteriladeren • Ikke bruk batteriladeren i utilgjengelig for barn. nærheten av brennbare materialer eller materialer som • Ikke bruk defekte eller skadede kan forårsake korrosjon. Trekk batteriladere eller batterier.
  • Page 193 2. Koble batteriet til batteriladeren. Den grønne DRIFT ladelampen tennes. • Bruk alltid batterier av typen Husqvarna, BLi100, 3. Fjern batteriet fra batteriladeren når det er fulladet. Trykk BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X eller BLi950X. på batteriindikatorknappen for å se batteristatusen.
  • Page 194: Transport Og Oppbevaring

    KASSERING unngå skader og ulykker. • Oppbevar produktet på et låst sted for å hindre tilgang Husqvarna-produkter er ikke husholdningsavfall og skal for barn eller personer som ikke er godkjent. bare kastes som angitt i denne håndboken. • Plasser produktet på et tørt, frostfritt og rent sted med •...
  • Page 195 • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer og kaster batteriet. TEKNISKE DATA For informasjon om tekniske data kan du se typeskiltet på batteriladeren. 1403 - 004 -...
  • Page 196: Przegląd Produktu

    PRZEGLĄD PRODUKTU 1. Akumulator 2. Dioda LED stanu ładowania 1403 - 004 -...
  • Page 197: Instrukcja Obsługi

    3. Dioda LED ostrzeżenia Tego produktu ani opakowania nie można 4. Przycisk wskaźnika akumulatora traktować jako odpady domowe. Należy 5. Ładowarka poddawać je recyklingowi we właściwym punkcie zbiórki sprzętu elektrycznego i 6. Dioda LED ładowania elektronicznego. 7. Dioda LED błędu 8.
  • Page 198 niniejszej instrukcji SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA PRODUKCIE obsługi. Należy zachować Należy chronić ostrożność i prawidłowo urządzenie przed korzystać z produktu. działaniem wody i Produkt może deszczu. spowodować poważne obrażenia ciała lub Ładowarkę używać i śmierć operatora lub przechowywać wyłącznie innych osób. wewnątrz.
  • Page 199: Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    wyniku nieprzestrzegania niektórych obszarach komercyjnych. instrukcji obsługi. DEFINICJE DOTYCZĄCE UWAGA: Stosuje się, gdy BEZPIECZEŃSTWA istnieje ryzyko uszkodzenia produktu, innych Ostrzeżenia, uwagi i informacje materiałów lub otoczenia w są używane do zwrócenia uwagi wyniku nieprzestrzegania na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi. instrukcji obsługi.
  • Page 200: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE ZALECENIA • Do ładowania oryginalnych akumulatorów QC330 należy DOTYCZĄCE stosować wyłącznie ładowarki , BEZPIECZEŃSTWA QC500 lub Husqvarna. Akumulatory są zabezpieczone OSTRZEŻENIE: Należy szyfrem programowym. dokładnie przeczytać • Nie używać baterii jednorazowego użytku. wszystkie ostrzeżenia i • Nie należy podejmować prób instrukcje.
  • Page 201 • Należy używać zatwierdzonego ładowarkę akumulatora od i uziemionego gniazda gniazda zasilania, należy sieciowego, które nie jest wyciągnąć wtyczkę zasilania. uszkodzone. Nie ciągnąć z przewód. • Należy regularnie sprawdzać • Należy chronić wszystkie przewód zasilający pod kątem przewody i przedłużacze przed uszkodzeń.
  • Page 202 • Nie należy używać wadliwej lub • Nie wolno chwytać ładowarki uszkodzonej ładowarki lub mokrymi rękoma. akumulatora. • Nie używać ładowarki do • Nie należy używać ładowarki w akumulatora w pobliżu miejscu, w którym istnieje łatwopalnych materiałów lub ryzyko wystąpienia materiałów, które mogą...
  • Page 203 OBSŁUGA lub nieposiadające • Należy zawsze używać akumulatorów Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X lub BLi950X. odpowiedniego doświadczenia i • Ładowarkę należy użytkować w zakresie temperatur 5– wiedzy, jeśli są one pod 40ºC (41–104°F). nadzorem lub zostały Ładowanie akumulatora...
  • Page 204: Rozwiązywanie Problemów

    3. Akumulator należy wyjąć z ładowarki po pełnym 4. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda, naładowaniu. Aby sprawdzić stan akumulatora, należy aby odłączyć ładowarkę od zasilania. Nie ciągnąć za wcisnąć przycisk wskaźnika akumulatora. Gdy wszystkie przewód. wskaźniki LED świecą się, akumulator jest w pełni naładowany.
  • Page 205: Dane Techniczne

    5–25ºC (41–77°F). Nie należy wystawiać produktu na działanie promieni słonecznych. • Przechowywać akumulator z dala od ładowarki. UTYLIZACJA Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych i należy je utylizować jedynie w sposób podany w tej instrukcji. • Należy przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących utylizacji oraz wszystkich innych obowiązujących...
  • Page 206: Vista Geral Do Produto

    VISTA GERAL DO PRODUTO 1. Bateria 2. Indicador LED do estado de carga 1403 - 004 -...
  • Page 207: Manual Do Utilizador

    3. LED de aviso O produto ou a respetiva embalagem não 4. Botão indicador da bateria são resíduos domésticos. Recicle-os numa 5. Carregador da bateria localização de eliminação aplicável para 6. LED de carregamento equipamentos elétricos e eletrónicos. 7. LED de erro 8.
  • Page 208 Este produto pode Utilize e armazene o provocar ferimentos carregador da bateria graves ou a morte do apenas em espaços utilizador ou terceiros. interiores. Leia o manual do Os restantes símbolos/ Nota: utilizador com atenção e autocolantes existentes no certifique-se de que produto dizem respeito a compreende as requisitos para homologação em...
  • Page 209: Instruções De Segurança Importantes

    partes especialmente importantes respeitadas as instruções do manual. do manual. ATENÇÃO: Utilizado no Nota: Utilizado para disponibilizar caso de existir risco de informações adicionais ferimento ou morte para o necessárias numa determinada utilizador ou transeuntes, situação. se não forem respeitadas as instruções do manual.
  • Page 210 C17. • Utilize uma tomada elétrica de • Utilize apenas os carregadores ligação à terra aprovada que de baterias QC330 ou QC500 não esteja danificada. para carregar baterias originais • Verifique regularmente se o da Husqvarna. As baterias cabo de alimentação não está...
  • Page 211 • Se o cabo de alimentação em portas, cercas ou objetos estiver danificado, solicite a equivalentes. substituição do mesmo numa • Não limpe a bateria ou o oficina autorizada. carregador com água. • Não utilize o cabo de • Mantenha o carregador da alimentação para levantar o bateria longe do alcance de carregador da bateria.
  • Page 212 com boa ventilação e com a • Não coloque uma cobertura no temperatura correta. carregador da bateria durante o funcionamento. • Mantenha o carregador da bateria afastado da exposição à • Este equipamento pode ser luz solar. Não utilize o utilizado por crianças a partir carregador da bateria em dos 8 anos de idade e por...
  • Page 213 3. Retire a bateria do carregador da bateria quando estiver totalmente carregada. Pressione o botão indicador da • Utilize sempre baterias Husqvarna BLi100, BLi200, bateria para verificar o estado da bateria. Quando todos BLi300, BLi200X, BLi550X ou BLi950X. os indicadores LED se acenderem, a bateria está...
  • Page 214: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Estado Avarias possíveis Procedimento possível Desvio de temperatura, a Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a bateria estiver na bateria encontra-se de- O LED de carregamento temperatura correta, esta pode ser utilizada ou carregada nova- masiado fria ou demasia- fica verde intermitente.
  • Page 215: Especificações Técnicas

    ELIMINAÇÃO Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser eliminados conforme indicado neste manual. • Respeite os regulamentos aplicáveis e os requisitos locais de eliminação de resíduos. • Recicle a embalagem e o carregador da bateria numa localização de eliminação aplicável.
  • Page 216: Prezentarea Produsului

    PREZENTAREA PRODUSULUI 1. Baterie 2. Indicator cu LED pentru starea încărcării 1403 - 004 -...
  • Page 217: Simbolurile De Pe Produs

    3. LED de avertisment Produsul și ambalajul produsului nu pot fi 4. Buton indicator al bateriei tratate ca deșeuri menajere. Reciclați-l la o 5. Încărcătorul bateriei locație de eliminare aprobată pentru 6. LED de încărcare echipamente electrice și electronice. 7. LED de eroare 8.
  • Page 218 cauza vătămări corporale Utilizați și păstrați grave sau decesul încărcătorul bateriei operatorului sau al altor numai în interior. persoane. Alte simboluri/autocolante de Nota: Citiți cu atenție manualul pe produs se referă la cerințele de operatorului și asigurați- certificare pentru unele zone vă...
  • Page 219: Instrucțiuni De Siguranță Importante

    AVERTISMENT: Se Nota: Se utilizează pentru a utilizează dacă există risc furniza mai multe informații care de vătămare sau de deces sunt necesare într-o situație dată. pentru operator sau pentru INSTRUCȚIUNI DE trecători, în cazul în care instrucțiunile din manual nu SIGURANȚĂ...
  • Page 220 • Încărcătorul foloseşte un set de cabluri standard C17. • Utilizați exclusiv încărcătoare de • Folosiți o priză cu împământare baterii, QC330 sau QC500 aprobată care nu este pentru a încărca baterii originale deteriorată. Husqvarna. Bateriile sunt • Verificați cu regularitate dacă nu criptate prin software.
  • Page 221 un agent de service autorizat să • Nu curățați niciodată bateria înlocuiască cablul de sau încărcătorul bateriei cu apă. alimentare. • Nu lăsați încărcătorul bateriei la • Nu ridicați încărcătorul bateriei îndemâna copiilor. ținând de cablul de alimentare. • Nu utilizați un încărcător de Pentru a deconecta încărcătorul baterii și o baterie defecte sau de baterii de la priza de perete,...
  • Page 222 utilizați încărcătorul bateriei în • Acest dispozitiv poate fi utilizat exterior sau în condiții de de copiii cu vârsta peste 8 ani și umezeală. de persoane care au capacități fizice, senzoriale sau mentale • Nu manevrați încărcătorul reduse sau care nu au bateriei cu mâinile ude.
  • Page 223 LED-ul de încărcare luminează 1 dată. FUNCȚIONAREA ATENŢIE: Conectați încărcătorul • Utilizaţi întotdeauna Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X sau baterii BLi950X. bateriei la o priză de alimentare cu tensiunea și frecvența specificate pe plăcuța • Utilizați încărcătorul bateriei numai la temperaturi de identificare.
  • Page 224: Transportul Și Depozitarea

    ELIMINAREA LA DEȘEURI preveni accesul copiilor sau al persoanelor neautorizate. • Așezați produsul într-un spațiu uscat și curat, ferit de Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și trebuie îngheț, cu o temperatură corectă. aruncate doar în conformitate cu instrucțiunile din acest manual.
  • Page 225: Date Tehnice

    • Reciclați încărcătorul bateriei și ambalajul la o locație de eliminare aprobată. • Contactați distribuitorul Husqvarna local pentru mai multe informații despre modul de reciclare și eliminare a bateriei. DATE TEHNICE Pentru date tehnice, consultați plăcuța de identificare a încărcătorului bateriei.
  • Page 226: Обзор Изделия

    ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ 1. Аккумулятор 2. Светодиодный индикатор состояния заряда 1403 - 004 -...
  • Page 227: Руководство По Эксплуатации

    3. Светодиодный индикатор предупреждения Данное изделие и его упаковка не могут 4. Кнопка-индикатор аккумулятора быть утилизированы в качестве бытовых 5. Зарядное устройство отходов. Изделие необходимо передать в соответствующий пункт переработки 6. Светодиодный индикатор зарядки электрического и электронного 7. Светодиодный индикатор ошибки оборудования.
  • Page 228 убедитесь, что УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ИЗДЕЛИИ понимаете приведенные в нем Соблюдайте инструкции. осторожность и правила эксплуатации Защищайте устройство изделия. Изделие от воды и дождя. может стать причиной тяжелой травмы или Зарядное устройство смерти оператора и должно использоваться окружающих. и храниться только внутри...
  • Page 229: Инструкции По Технике Безопасности

    травмам или смерти сертификации в определенных коммерческих зонах. оператора или находящихся рядом посторонних лиц. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Предупреждения, Используется, когда предостережения и примечания несоблюдение используются для выделения особо важных пунктов инструкций руководства руководства. может привести к повреждению изделия, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: других...
  • Page 230: Важные Правила Техники Безопасности

    привести к поражению конкретной ситуации. электрическим током, пожару и/или тяжелым ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА травмам. ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Используйте только зарядные устройства QC330 или QC500 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для зарядки оригинальных аккумуляторов Husqvarna. Внимательно прочитайте Для аккумуляторов все предупреждения и используется программное информацию о мерах...
  • Page 231 • Запрещается использовать находятся в исправном одноразовые батарейки. состоянии. • Не пытайтесь разбирать или • Регулярно проверяйте, не ремонтировать зарядное поврежден ли кабель устройство. питания. Если кабель питания поврежден, немедленно • Запрещается подключать отсоедините зарядное клеммы зарядного устройства устройство. к металлическим предметам. •...
  • Page 232 розетки потяните за вилку. Не поврежденные зарядное тяните за шнур питания. устройство или аккумулятор. • Кабели и удлинители не • Запрещается использовать должны контактировать с зарядное устройство при водой, маслом и с острыми риске удара молнии. краями. Убедитесь, что • Зарядное устройство следует кабель...
  • Page 233 • Запрещается брать зарядное недостатком опыта и знаний устройство влажными руками. могут использовать данное оборудование только под • Запрещается использовать надзором или в случае зарядное устройство вблизи предоставления инструкций легковоспламеняющихся относительно безопасной материалов и материалов, эксплуатации оборудования и которые вызывают коррозию. возможных...
  • Page 234 (41 °F) до 40 °C (104 °F). Светодиодный индикатор зарядки мигает 1 раз. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: Подключайте • Всегда используйте аккумуляторы Husqvarna BLi100, зарядное устройство только к сети BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X или BLi950X. питания с напряжением и частотой, указанными на паспортной табличке. •...
  • Page 235: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможные неисправ- Условие Порядок устранения ности Отклонение температу- Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его. Если темпера- ры, аккумулятор сли- Светодиодный индика- тура аккумулятора соответствует норме, его можно использо- шком холодный или тор зарядки мигает зе- вать или зарядить снова. Используйте зарядное устройство слишком...
  • Page 236: Технические Данные

    25 °C (77 °F). Храните изделие вдали от солнечных лучей. • Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства. УТИЛИЗАЦИЯ Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами и подлежат утилизации в соответствии с указаниями в данном руководстве. • Соблюдайте местное законодательство и действующие нормы в области переработки.
  • Page 237 POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA 1. Akumulátor 2. Indikátor LED stavu nabitia 1403 - 004 -...
  • Page 238: Návod Na Obsluhu

    3. Výstražný indikátor LED Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje 4. Tlačidlo indikátora akumulátora komunálny odpad. Recyklujte ho vo 5. Nabíjačka akumulátora vhodnom zariadení na likvidáciu elektrických 6. Indikátor LED nabíjania a elektronických zariadení. 7. Chybový indikátor LED 8. Napájacia zástrčka 9.
  • Page 239 správnym spôsobom. Udržujte zariadenie mimo Tento výrobok môže dosahu vody a dažďa. spôsobiť vážne poranenie alebo Nabíjačku batérie usmrtenie obsluhujúceho používajte a skladuje len pracovníka alebo iných v interiéri. osôb. Ostatné symboly/ Poznámka: Skôr než začnete produkt emblémy na výrobku odkazujú na používať, pozorne si požiadavky certifikácie pre prečítajte návod na...
  • Page 240: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    zdôraznenie mimoriadne nedodržania pokynov dôležitých častí návodu. v návode. VÝSTRAHA: Používa sa, Poznámka: Používa sa na ak pre obsluhu alebo poskytnutie informácií nad rámec osoby v okolí existuje nevyhnutných informácií v danej nebezpečenstvo poranenia situácii. alebo smrti v prípade nedodržania pokynov v DÔLEŽITÉ...
  • Page 241 C17. a/alebo ťažké zranenia. • Používajte schválenú uzemnenú a nepoškodenú • Na nabíjanie originálnych batérií elektrickú zásuvku. QC330 používajte iba nabíjačku • Pravidelne kontrolujte, či batérií QC500 alebo napájací kábel nie je Husqvarna. Batérie sú poškodený. Ak je napájací...
  • Page 242 autorizovanému servisnému • Nabíjačku batérií uchovávajte zástupcovi. mimo dosahu detí. • Nabíjačku batérií nedvíhajte za • Nepoužívajte chybnú ani napájací kábel. Pri odpájaní poškodenú nabíjačku batérií nabíjačky batérií od sieťovej alebo batériu. zásuvky ťahajte za napájaciu • Nepoužívajte nabíjačku batérií, zástrčku.
  • Page 243 vonku alebo vo vlhkým zmyslovými alebo mentálnymi podmienkach. schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a • Nemanipulujte s nabíjačkou vedomostí, pokiaľ sú tieto osoby batérií, ak máte mokré ruky. pod dohľadom alebo boli • Nabíjačku batérií nepoužívajte poučené o bezpečnom v blízkosti horľavých materiálov používaní...
  • Page 244: Riešenie Problémov

    PREVÁDZKA VAROVANIE: Nabíjačku batérií pripájajte iba k sieťovej zásuvke s napätím a • Vždy používajte batérie Husqvarna BLi100, BLi200, frekvenciou uvedenými na výkonovom BLi300, BLi200X, BLi550X alebo BLi950X. štítku. • Nabíjačku batérií používajte iba vtedy, keď je teplota okolitého prostredia v rozsahu 5 °C (41 °F) až 40 °C 2.
  • Page 245: Preprava A Uskladnenie

    5 °C (41 °F) až 25 °C (41 °F). Výrobok nevystavujte batérií. slnečnému žiareniu. • Batériu skladujte mimo nabíjačky batérií. LIKVIDÁCIA Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. 1403 - 004 -...
  • Page 246: Pregled Izdelka

    PREGLED IZDELKA 1. Baterija 2. Indikator LED za stanje napolnjenosti 1403 - 004 -...
  • Page 247: Navodila Za Uporabo

    3. Opozorilni indikator LED Izdelek ali embalaža izdelka ne spada med 4. Indikatorski gumb stanja baterije gospodinjske odpadke. Treba ga je reciklirati 5. Baterijski polnilnik v primernem zbirnem centru za električno in 6. Indikator LED za polnjenje elektronsko opremo. 7. LED za napako 8.
  • Page 248 pravilno. Ta izdelek lahko Baterijski polnilnik hranite povzroči hude poškodbe in uporabljajte samo v oziroma smrt upravljavca zaprtih prostorih. ali drugih. Ostali znaki in oznake na Opomba: Pred začetkom uporabe izdelku se nanašajo na zahteve izdelka natančno za certifikacijo, ki veljajo za druga preberite navodila za komercialna območja.
  • Page 249: Pomembna Varnostna Navodila

    OPOZORILO: Se uporabi, Opomba: Se uporabi za podajanje če obstaja nevarnost podrobnejših informacij, potrebnih telesne poškodbe ali smrti v dani situaciji. uporabnika ali opazovalcev POMEMBNA ob neupoštevanju navodil v tem priročniku. VARNOSTNA NAVODILA POZOR: Se uporabi, če obstaja nevarnost OPOZORILO: Preberite poškodbe izdelka, drugih vsa varnostna opozorila in materialov ali okolice ob...
  • Page 250 C17. poškodbo. • Uporabljajte nepoškodovano ozemljeno homologirano • Uporabljaje samo baterijske omrežno vtičnico. polnilnike QC330 ali QC500 za • Redno preverjajte, da napajalni polnjenje originalnih baterij kabel ni poškodovan. Če je Husqvarna. Baterije so šifrirane napajalni kabel poškodovan, s programsko opremo.
  • Page 251 Polnilnik baterije odklopite iz • Ne uporabljajte pokvarjenega ali stenske vtičnice tako, da poškodovanega baterijskega izvlečete napajalni vtič. Nikoli polnilnika ali baterije. ne vlecite za napajalni kabel. • Baterijskega polnilnika ne • Pazite, da kabli in kabelski uporabljajte, kadar bi lahko podaljški ne pridejo v stik z udarila strela.
  • Page 252 5 °C do 40 °C (41 –104 °F). delovanjem ne prekrivajte. UPORABA • Ta stroj lahko uporabljajo otroci, • Vedno uporabljajte Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X ali BLi950X baterije. stari 8 let in več, ter osebe z • Baterijski polnilnik uporabljajte v okolju s temperaturami omejenimi telesnimi, od 5 °C do 40 °C (41–104 °F).
  • Page 253: Odpravljanje Težav

    Polnjenje baterije 2. Baterijo priključite na baterijski polnilnik. Zasveti indikator polnjenja. POZOR: 3. Ko je baterija popolnoma napolnjena, jo odstranite iz Poskrbite, da ostanejo baterija, polnilnika. Za prikaz stanja baterije pritisnite gumb baterijski polnilnik in poli na bateriji čisti in suhi. indikatorja baterije.
  • Page 254: Prevoz In Skladiščenje

    25 °C (41–77 °F). Izdelek hranite zaščiten pred soncem. • Med shranjevanjem baterija ne sme biti v bližini polnilnika. ODSTRANITEV Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku. • Upoštevajte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise.
  • Page 255 PREGLED PROIZVODA 1. Akumulator 2. LED indikator statusa punjenja 1403 - 004 -...
  • Page 256 3. LED lampica upozorenja Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati 4. Dugme indikatora akumulatora kao kućni otpad. Reciklirajte ga na 5. Punjač akumulatora odgovarajućoj lokaciji za odlaganje električne 6. LED lampica punjenja i elektronske opreme. 7. LED lampica greške 8.
  • Page 257 način. Ovaj proizvod Koristite i čuvajte punjač može prouzrokovati teške baterija samo u telesne povrede ili smrt zatvorenom prostoru. rukovaoca i drugih osoba. Drugi simboli/oznake na Napomena: proizvodu odnose se na zahteve Pre korišćenja pažljivo za sertifikaciju za određene pročitajte korisničko komercijalne oblasti.
  • Page 258: Važna Bezbednosna Uputstva

    UPOZORENJE: Koristi se Napomena: Koristi se za pružanje ako, usled nepoštovanja više informacija koje su uputstava, postoji rizik od neophodne u datoj situaciji. nastanka telesnih povreda VAŽNA ili smrti kod rukovaoca ili prisutnih osoba. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA OPREZ: Koristi se ako, usled nepoštovanja UPOZORENJE: Pročitajte uputstava, postoji rizik od...
  • Page 259 • Punjač koristi C17 standardni • Koristite samo punjače komplet voda. akumulatora QC330 ili QC500 • Koristite odobrenu uzemljenu za punjenje Husqvarna mrežnu utičnicu koja nije originalnih akumulatora. oštećena. Akumulatori su softverski kodirani.
  • Page 260 servisni agent zameni kabl za • Držite punjač akumulatora van napajanje. domašaja dece. • Nemojte podizati punjač • Nemojte koristiti defektan ili akumulatora za kabl za oštećen punjač akumulatora ili napajanje. Da biste iskopčali akumulator. punjač akumulatora sa mrežne • Nemojte koristiti punjač utičnice, povucite utikač.
  • Page 261 5 °C (41 °F) i 40 °C (104 °F). • Ovaj uređaj mogu koristiti deca RUKOVANJE uzrasta 8 godina i starija i • Uvek koristite Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X ili BLi950X akumulatore. osobe sa smanjenim fizičkim, • Koristite punjač akumulatora samo kad je temperatura okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C (104 °F).
  • Page 262: Rešavanje Problema

    Punjenje akumulatora 2. Stavite akumulator na punjač akumulatora. LED lampica punjenja se uključuje. OPREZ: 3. Izvadite akumulator iz punjača akumulatora kada je Uverite se da su akumulator, potpuno napunjen. Pritisnite dugme indikatora punjač akumulatora i terminali na akumulatoru akumulatora kako biste dobili informacije o statusu čisti i suvi.
  • Page 263: Transport I Skladištenje

    Držite proizvod podalje od sunčeve svetlosti. • Držite bateriju van punjača baterije tokom skladištenja. ODBACIVANJE Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku. • Pratite lokalne zakone i propise o odlaganju.
  • Page 264 PRODUKTÖVERSIKT 1. Batteri 2. Lampindikator för laddningsstatus 1403 - 004 -...
  • Page 265: Bruksanvisning

    3. Varningslampa Produkten eller dess förpackning är inte 4. Knappen Batterinivåindikator hushållsavfall. Återvinn den på en plats för 5. Batteriladdare kassering av elektrisk och elektronisk 6. Laddningslampa utrustning. 7. Lysdiod för fel 8. Nätkontakt 9. Bruksanvisning Håll enheten borta från vatten och regn. SYMBOLER PÅ...
  • Page 266 Den här produkten kan Använd och förvara orsaka allvarlig eller endast batteriladdaren livshotande skada för inomhus. användaren och andra. Övriga symboler/dekaler på Notera: Läs igenom produkten avser specifika krav för bruksanvisningen certifieringar på vissa noggrant och se till att du kommersiella marknader.
  • Page 267: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VARNING: Används om Notera: Används för att ge mer det finns risk för skador information som är nödvändig i en eller dödsfall för föraren viss situation. eller kringstående om VIKTIGA anvisningarna i bruksanvisningen inte följs. SÄKERHETSINSTRU KTIONER OBSERVERA: Används om det finns risk för skada VARNING: Läs alla på...
  • Page 268 • Använd ett godkänt jordat uttag som inte är skadad. • Använd endast batteriladdarna • Kontrollera regelbundet att QC330 och QC500 till att ladda nätsladden inte är skadad. Husqvarna-originalbatterier. Koppla omedelbart bort Batterierna har krypterad batteriladdaren om nätsladden programvara.
  • Page 269 genom att dra i nätkontakten. • Använd inte batteriladdaren om Dra inte i nätsladden. det finns risk för åska. • Ha inga sladdar och • Använd endast batteriladdaren skarvsladdar nära vatten, olja inomhus i miljöer med bra och skarpa kanter. Var luftflöde och rätt temperatur.
  • Page 270 är mellan 5 och 40 °C. • Sätt inte på något lock över ANVÄNDNING batteriladdaren under drift. • Använd alltid Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, • Den här apparaten kan BLi200X, BLi550X- eller BLi950X-batterier. användas av barn från 8 år och •...
  • Page 271: Transport Och Förvaring

    2. Anslut batteriet till batteriladdaren. Den gröna lampan 4. Dra ut nätkontakten för att koppla bort batteriladdaren tänds. från nätuttaget. Dra inte i nätsladden. 3. Ta bort batteriet från batteriladdaren när det är fulladdat. Tryck på batteriindikatorknappen för att visa batteristatus.
  • Page 272: Tekniska Data

    Förvara produkten i temperaturer mellan 5 och 25 °C. Utsätt inte produkten för solljus. • Håll batteriet borta från laddaren under förvaring. KASSERING Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endast kasseras enligt anvisningarna i den här handboken. • Följ lokala kasseringsbestämmelser och tillämpliga förordningar.
  • Page 273 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 1. Akü 2. Şarj durumu için LED göstergesi 1403 - 004 -...
  • Page 274: Kullanım Kılavuzu

    3. Uyarı LED'i Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık 4. Akü gösterge düğmesi değildir. Ürünü elektrikli ve elektronik 5. Akü şarj cihazı ekipmanlara özel uygun bir atık tesisinde geri 6. Şarj LED'i dönüştürün. 7. Hata LED'i 8. Elektrik fişi 9.
  • Page 275 açısından ciddi Ürünün üzerindeki diğer Not: yaralanmalara veya semboller/etiketler, bazı ticari ölüme neden olabilir. alanların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir. Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve GÜVENLİK TANIMLARI kullanımdan önce Kılavuzdaki önemli kısımları talimatları anladığınızdan vurgulamak için uyarılar ve notlar emin olun. kullanılmıştır.
  • Page 276 çevrenin zarar görme riski talimatların göz ardı olduğunda kullanılır. edilmesi elektrik çarpmasına, yangına ve/ veya ciddi yaralanmalara Not: Belirli bir durumda bilgi neden olabilir. verilmesi gerektiğinde kullanılır. • QC330 orijinal akülerini şarj etmek için sadece QC500 veya 1403 - 004 -...
  • Page 277 Husqvarna akü şarj cihazı • Güç kablosunda hasar kullanın. Piller yazılım şifresine olmadığını düzenli olarak sahiptir. kontrol edin. Güç kablosu hasar görürse akü şarj cihazının • Şarj edilebilir olmayan akü bağlantısını derhal kesin. kullanmayın. • Hasarlıysa güç kablosunu • Akü şarj cihazını parçalarına onaylı...
  • Page 278 Güç kablosunun kapılara, çitlere sahip kapalı mekanlarda veya benzeri yerlere kullanın. takılmadığından emin olun. • Akü şarj cihazını güneş • Aküyü veya akü şarj cihazını ışığından uzak tutun. Akü şarj suyla temizlemeyin. cihazını dış mekanlarda veya ıslak koşullarda kullanmayın. • Akü şarj cihazını çocuklardan uzakta tutun.
  • Page 279 40°C (104°F) arasındayken kullanın. talimatların sağlanması ve olası KULLANIM tehlikelerin açıklanması • Daima Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, durumunda 8 yaşından büyük BLi550X veya BLi950X akü kullanın. • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C (41°F) ile çocuklar ve fiziksel, duyusal ya 40°C (104°F) arasındayken kullanın.
  • Page 280: Sorun Giderme

    3. Akü tamamen dolduğunda aküyü şarj cihazından DİKKAT: Pil şarj cihazını sadece çıkarın. Akü durumu için akü gösterge düğmesine basın. nominal değerler plakasında belirtilen voltaj LED göstergeler yandığında akü tamamen şarj olmuştur. ve frekansa sahip bir güç çıkışına bağlayın. 4. Akü şarj cihazının güç çıkışıyla bağlantısını kesmek için elektrik fişini çekin.
  • Page 281 Ürünü güneş ışığından uzak tutun. • Depolama sırasında aküyü akü şarj cihazından uzakta tutun. ATMA Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir. • Yerel bertaraf gerekliliklerine ve geçerli düzenlemelere uyun. •...
  • Page 282: Огляд Виробу

    ОГЛЯД ВИРОБУ 1. Акумулятор 2. Індикатор стану заряджання 1403 - 004 -...
  • Page 283: Посібник Користувача

    3. Індикатор попереджень Цей виріб і його пакування не можна 4. Кнопка індикатора стану акумулятора утилізувати разом із побутовими 5. Зарядний пристрій відходами. Утилізацію виробу необхідно проводити на відповідному підприємстві з 6. Індикатор заряджання переробки відходів електричного й 7. Світлодіодний індикатор помилки електронного...
  • Page 284 переконайтеся, що ви СИМВОЛИ НА ВИРОБІ зрозуміли всі вказівки. Будьте обережні й використовуйте виріб Захищайте пристрій від правильно. Цей виріб дощу й вологи. може призвести до отримання серйозних Зарядний пристрій слід травм або смерті використовувати й оператора чи сторонніх зберігати лише в осіб.
  • Page 285 інших осіб, що ВИЗНАЧЕННЯ ТИПІВ ВІДОМОСТЕЙ ЩОДО БЕЗПЕКИ знаходяться поруч. Попередження, застереження й УВАГА: Вказує на те, що примітки служать для в разі порушення наголошення на особливо важливих положеннях інструкцій, наведених у посібника. цьому посібнику, існує небезпека пошкодження ПОПЕРЕДЖЕННЯ: виробу, інших матеріалів Вказує...
  • Page 286 ВАЖЛИВІ • Оригінальні акумулятори QC330 слід заряджати лише ІНСТРУКЦІЇ З за допомогою зарядного ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ пристрою QC500 або Husqvarna. Акумулятори ПОПЕРЕДЖЕННЯ: програмно закодовані. Прочитайте всі • Не використовуйте одноразові батареї. попередження й • Заборонено розбирати чи інструкції. Недотримання ремонтувати зарядний...
  • Page 287 шнурів із роз’ємами замінити в сертифікованому відповідно до стандартного центрі обслуговування. листа C17. • Заборонено підіймати • Використовуйте тільки зарядний пристрій, тримаючи непошкоджені сертифіковані його за шнур живлення. Щоб електричні розетки із від’єднати зарядний пристрій заземленням. від настінної розетки, витягніть штепсельну вилку. У •...
  • Page 288 • Заборонено мити батарею чи користуйтеся зарядним зарядний пристрій водою. пристроєм надворі або в умовах підвищеної вологості. • Тримайте зарядний пристрій в недосяжному для дітей місці. • Не торкайтеся зарядного пристрою вологими руками. • Не використовуйте несправні чи пошкоджені акумулятор чи •...
  • Page 289 й знань, можуть (41 °F) до 40 °C (104 °F). використовувати цей пристрій ЕКСПЛУАТАЦІЯ лише під наглядом або після • Завжди використовуйте акумулятори Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X або належного інструктажу щодо BLi950X. безпечного використання • Використовуйте зарядний пристрій лише за...
  • Page 290 1. Під’єднайте зарядний пристрій до розетки чи роз’єма 3. Коли акумулятор повністю зарядиться, витягніть його живлення. Індикатор заряджання блимне один раз. із зарядного пристрою. Щоб дізнатися стан акумулятора, натисніть кнопку індикатора стану УВАГА: акумулятора. Якщо загоряться всі індикатори, Зарядний пристрій слід акумулятор...
  • Page 291: Усунення Несправностей

    УТИЛІЗАЦІЯ • Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди не зможуть отримати доступ діти та особи без належної Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів і підготовки. мають утилізуватися згідно з вимогами, наведеними в • Зберігайте виріб у сухому, захищеному від морозу й...
  • Page 292: Технічні Дані

    Утилізацію зарядного пристрою й упаковки слід здійснювати на відповідному підприємстві з переробки відходів. • Додаткову інформацію щодо переробки й утилізації акумулятора можна отримати у місцевого дилера Husqvarna. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Технічні дані зарядного пристрою наведено на табличці з паспортними даними виробу. 1403 - 004 -...
  • Page 293 TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM 1. Pin 2. Đèn LED chỉ báo trạng thái sạc 1403 - 004 -...
  • Page 294: Sách Hướng Dẫn Sử Dụng

    3. Đèn LED cảnh báo Sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm không phải 4. Nút chỉ báo pin là rác thải gia đình. Hãy tái chế sản phẩm tại 5. Bộ sạc pin địa điểm thải bỏ áp dụng cho thiết bị điện và 6.
  • Page 295 phẩm này có thể gây rủi Những ký hiệu/đề-can khác Lưu ý: ro trọng thương hoặc tử trên sản phẩm cho biết các yêu vong cho người vận hành cầu về chứng nhận dành cho một hoặc người khác. số khu vực thương mại khác. Đọc kỹ...
  • Page 296 điện giật, gây cháy và/hoặc trọng thương. không tuân theo các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn. • Chỉ sử dụng bộ sạc pin, QC330 hoặc QC500 để sạc pin Lưu ý: Được sử dụng để cung cấp Husqvarna chính hãng. Pin thêm thông tin cần thiết trong tình...
  • Page 297 • Không được cố gắng tháo hoặc • Không nhấc bộ sạc pin bằng sửa chữa bộ sạc pin. cách kéo dây điện lên. Để ngắt bộ sạc pin khỏi ổ cắm lưới điện, • Không được kết nối cổng bộ hãy rút phích cắm điện.
  • Page 298 • Không được sử dụng bộ sạc pin mòn. Rút phích cắm bộ sạc pin khi có rủi ro sét đánh. nếu có khói hoặc lửa. • Chỉ sử dụng bộ sạc pin trong • Không được che phủ bộ sạc pin nhà, ở...
  • Page 299: Khắc Phục Sự Cố

    VẬN HÀNH CHÚ Ý: Chỉ kết nối bộ sạc pin với ổ cắm • Luôn sử dụng pin Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, BLi550X hoặc BLi950X. điện có điện áp và tần số được quy định trên biển thông số.
  • Page 300: Vận Chuyển Và Bảo Quản

    Tái chế bộ sạc pin và bao bì ở địa điểm thải bỏ áp dụng. • Trao đổi với đại lý Husqvarna tại địa phương của bạn để biết thêm thông tin về cách tái chế và thải bỏ pin.
  • Page 301 产品概览 1. 电池 2. 电量状态指示灯 1403 - 004 -...
  • Page 302 3. 警告指示灯 4. 电池指示灯按钮 5. 电池充电器 本装置须远离水和雨水。 6. 充电指示灯 7. 错误 LED 8. 电源插头 9. 说明书 仅限在室内使用和存放电池充电器。 本产品上的符号 注意: 产品上的其他符号/标识对应于某些商用领域的认 证要求。 请多加小心,并正确使用本产品。这可能会对 操作员或其他人造成严重伤害或死亡。 本产品上的符号 请认真阅读本说明书,确保在充分理解各项说 请多加小心,并正确使用 明之后再使用本产品。 本产品。这可能会对操作 员或其他人造成严重伤害 本产品符合适用的 EC 指令。 或死亡。 本产品或产品包装不属于生活垃圾。请送至适 当的电气和电子设备废弃处理点进行回收。 1403 - 004 -...
  • Page 303 安全定义 请认真阅读本说明书,确 保在充分理解各项说明之 本手册使用了“警告”、“小心”和“注 后再使用本产品。 意”来指出特别重要的内容。 警告: 当不遵守手册中的 说明可能会给操作员或周围 本装置须远离水和雨水。 人员带来伤害或死亡风险 时,会使用此标志。 仅限在室内使用和存放电 池充电器。 小心: 当不遵守手册中的 产品上的其他符号/标识对应 说明可能会对产品、其他材 注意: 于某些商用领域的认证要求。 料或附近区域造成损坏时, 会使用此标志。 1403 - 004 -...
  • Page 304 • 充电器使用的是 C17 标准板线 套件。 警告: 请阅读所有安全警 • 使用状况完好且已接地的许可电 告和所有说明。如不遵循警 源插座。 告和说明,可能会导致触 • 定期检查电源线是否未损坏。如 电、火灾和/或严重伤害。 果电源线已损坏,请立即断开电 池充电器。 • 只能使用电池充电器 QC330 或 • 如果电源线已损坏,请经认证批 QC500 为 Husqvarna 的原装电 准的保养厂更换电源线。 池充电。电池通过软件进行加 • 切勿用电源线提起电池充电器。 密。 要从电源插座断开电池充电器, • 切勿使用一次性电池。 请拔出插头。切勿拽拉电源线。 1403 - 004 -...
  • Page 305 • 让所有电线和延长电线远离水、 • 切勿在易燃材料或可能导致腐蚀 油和锋利的边沿。确保电线不会 的材料附近使用电池充电器。如 夹在门、栅栏或类似物体之间。 果出现冒烟或着火,拔出电池充 电器的电源插头。 • 切勿用水清洁电池或充电器。 • 在电池充电器工作过程中,切勿 • 电池充电器须远离儿童使用和放 遮盖充电器。 置。 • 本机可以由 8 岁以上儿童以及身 • 切勿使用出现故障或损坏的电池 体、 感官或智力低下的人或缺少 充电器或电池。 经验知识 的人使用,前提是对这 • 不要在存在闪电风险的情况下使 些人给予监督 或指导,使其能以 用电池充电器。 安全的方式使用机器 并了解其中 • 只能在空气流通良好且温度合适 的危险。不得让儿童玩耍本设 的室内环境中使用电池充电器。 备。儿童不得在没有监督的情况 •...
  • Page 306 操作 1. 将电池充电器连接到电源插座。充电指示灯闪烁 1 次。 • 始终使用 Husqvarna BLi100, BLi200, BLi300, BLi200X, 小心: 将电池充电器连接到具有标牌上规 BLi550X 或 BLi950X 电池。 定的电压和频率的电源插座。 • 只能在 5 °C (41 °F) 至 40 °C (104 °F) 的环境温度条件下 使用电池充电器。 2. 将电池连接电池充电器。充电指示灯亮起。 为电池充电 3. 待电池充满电之后,从电池充电器上取下电池。按下电池 指示灯按钮,以了解电池状态。当所有的指示灯亮起时, 小心: 说明电池已充满电。...
  • Page 307 在运输过程中安全地固定产品,以防止损坏和发生事故。 • 将产品放在上锁的区域,以防止儿童或他人擅自触碰。 • 将本产品放在干燥、无霜且清洁的地方,并具有正确的温 度。 • 请在 5 °C (41 °F) 至 25 °C (77 °F) 的温度下存放本产 品。本产品须远离阳光存放。 • 切勿将电池放在电池充电器中存放。 废弃处理 Husqvarna 产品不属于生活垃圾,必须按照本手册中的规定 丢弃处理。 • 请遵守当地的废弃处理要求和适用的法规。 • 将电池充电器和包装送至适当的废弃处理地点进行回收。 • 有关如何回收和废弃处理电池的更多信息,请咨询您当地 的 Husqvarna 经销商。 技术参数 有关技术资料,请参见电池充电器的标牌。 1403 - 004 -...
  • Page 308 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Arahan asal Originalna uputstva ‫الأصلية‬ ‫الإرشادات‬ Instructions d’origine Originele instructies Bruksanvisning i original Оригинални инструкции Originalne upute Originale instruksjoner Orijinal talimatlar Původní pokyny Eredeti útmutatás Oryginalne instrukcje Оригінальні інструкції Originale instruktioner Istruzioni originali Instruções originais VN - Các chỉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Qc500

Table des Matières