PRODUCT OVERVIEW (Fig. 1) 1. Battery The product agrees with the applicable EC 2. LED indicator for the state of charge directives. 3. Warning LED 4. Battery indicator button The product or package of the product is 5. Battery charger not domestic waste.
SAFETY DEFINITIONS instructions in the manual are not obeyed. Warnings, cautions and notes are used to point out specially Note: Used to give more important parts of the manual. information that is necessary in a WARNING: Used if there is given situation.
Page 5
• Regularly examine that the power cord is not damaged. • Only use the battery chargers, Immediately disconnect the QC330 or QC500 to charge battery charger if the power Husqvarna original batteries. cord is damaged. The batteries are software •...
Page 6
• Keep all cables and extension • Only use the battery charger leads away from water, oil and indoors in an environment with sharp edges. Make sure that good airflow and the correct the power cord is not caught temperature. between doors, fences or •...
Page 7
• Do not put a cover on the maintenance shall not be made battery charger during by children without supervision. operation. OPERATION • This appliance can be used by • Use the battery charger only when the ambient children aged from 8 years and temperature is between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 above and persons with °F).
Page 8
3. Remove the battery from the battery charger when it is 4. Pull the power plug to disconnect the battery charger fully charged. Push the battery indicator button for from the power outlet. Do not pull the power cord. battery status. When all the LED indicators come on, the battery is fully charged.
• Keep the battery away from the battery charger during storage. DISPOSAL Husqvarna products are not domestic waste and must only be discarded as given in this manual. • Obey the local disposal requirements and applicable regulations. • Recycle the battery charger and package at an applicable disposal location.
ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА (Фиг. 1) 1. Акумулатор инструкциите, преди да използвате машината. 2. Светодиоден индикатор за състоянието на зареждане 3. Предупредителен светодиод Продуктът е в съответствие с 4. Бутон за индикатора на батерията приложимите директиви на EO. 5. Зарядно устройство за батерията 6.
Page 17
се спазват инструкциите Забележка: Останалите символи/стикери на в ръководството. продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за някои търговски зони. ДЕФИНИЦИИ ЗА ВНИМАНИЕ: Използва БЕЗОПАСНОСТ се, ако има опасност от повреждане на Предупреждения, знаци за внимание и бележки се машината, други...
Page 18
удар, пожар и/или необходима в дадена ситуация. сериозно нараняване. ВАЖНИ • Използвайте само зарядните ИНСТРУКЦИИ ЗА устройства за акумулаторни БЕЗОПАСНОСТ батерии, QC330 или QC500 за зареждане на оригинални ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: акумулаторни батерии на Husqvarna. Акумулаторните Прочетете внимателно батерии са шифровани всички предупреждения...
Page 19
ремонтирате зарядното • Ако захранващият шнур е устройство за батерии. повреден, нека одобрен сервиз да го подмени. • Не свързвайте клемите на зарядното устройство за • Не вдигайте зарядното батерии към метални устройство, като го държите предмети. за шнура. За да изключите зарядното...
Page 20
захванал между врати, огради на закрито в среда с добър или подобни. въздушен поток и правилна температура. • Не почиствайте акумулаторната батерия или • Дръжте зарядното устройство зарядното устройство с вода. за батерии далече от слънчева светлина. Не • Дръжте зарядното устройство използвайте...
Page 21
корозия. Ако има дим или рискове. Децата не трябва да огън, извадете захранващия си играят с уреда. щепсел на зарядното Почистването и устройство за батерии. потребителската поддръжка не трябва да се извършват от • Не поставяйте капак върху деца без надзор. зарядното...
1. Свържете зарядното устройство за батерии към 3. Извадете батерията от зарядното устройство за захранващ контакт. Светодиодът за зареждане батерии, когато е напълно заредена. Натиснете мига 1 път. бутона за индикатор на акумулаторната батерия за състояние на батерията. Когато всички ВНИМАНИЕ: светодиодни...
ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ ИЗХВЪРЛЯНЕ • Прикрепете продукта по безопасен начин по време Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци и на транспортирането, за да се предотвратят трябва да се изхвърлят само в съответствие с повреди и злополуки. посоченото в това ръководство.
POPIS VÝROBKU (Fig. 1) 1. Baterie Výrobek odpovídá příslušným směrnicím 2. LED indikátor stavu dobíjení 3. Výstražná kontrolka LED 4. Tlačítko ukazatele stavu baterie Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat 5. Nabíječka baterií jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve 6. Kontrolka LED dobíjení sběrném dvoře pro recyklaci elektrických 7.
Page 25
DEFINICE TÝKAJÍCÍ SE VAROVÁNÍ: Používá se BEZPEČNOSTI v případě nebezpečí poškození výrobku, dalších Varování, upozornění materiálů či škod na a poznámky slouží jako majetku v blízkém okolí, upozornění na specifické důležité části návodu. pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této VÝSTRAHA: Používá...
DŮLEŽITÉ nabíječku baterií QC330 nebo QC500. Baterie jsou softwarově BEZPEČNOSTNÍ zašifrovány. POKYNY • Nepoužívejte baterie, které nejsou určené k dobíjení. VÝSTRAHA: Pozorně si • Nabíječku baterií nerozebírejte přečtěte všechna ani neopravujte. bezpečnostní upozornění • Nepřipojujte svorky nabíječky a pokyny. Při nedodržení...
Page 27
poškozený, okamžitě odpojte dveřích, nezachytil se za plot nabíječku baterií. a podobně. • Pokud je napájecí kabel • Baterii ani nabíječku baterií poškozený, nechte ho vyměnit nečistěte vodou. schváleným servisním • Uchovávejte nabíječku baterií pracovníkem. mimo dosah dětí. • Nabíječku nezvedejte pomocí •...
Page 28
• Uchovávejte nabíječku baterií • Toto zařízení smí používat děti mimo dosah slunečních od 8 let a osoby se sníženými paprsků. Nepoužívejte fyzickými, smyslovými nebo nabíječku baterií venku a ve duševními schopnostmi nebo vlhku. nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pod dozorem •...
Nabití baterie 2. Připojte baterii k nabíječce baterií. Rozsvítí se kontrolka LED dobíjení. VAROVÁNÍ: 3. Je-li baterie plně nabitá, vyjměte ji z nabíječky. Zkontrolujte, zda jsou Stisknutím tlačítka ukazatele stavu baterie zobrazte baterie, nabíječka baterií a svorky na baterii stav baterie. Když se rozsvítí všechny kontrolky LED, čisté...
25 °C (41 až 77 °F). Uchovávejte výrobek mimo dosah slunečních paprsků. • Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. LIKVIDACE Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným v tomto návodu. • Dodržujte místní požadavky ohledně likvidace a platné...
PRODUKTOVERSIGT (Fig. 1) 1. Batteri Produktet er i overensstemmelse med 2. LED-indikator for opladningsstatus gældende EF-direktiver. 3. LED-indikator for advarsel 4. Batteriindikatorknap Produktet og produktemballagen er ikke 5. Batterioplader almindeligt husholdningsaffald. Aflever det 6. LED-indikator for opladning på en godkendt genbrugsstation til elektrisk 7.
Page 32
SIKKERHEDSDEFINITIONER BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for skader på Advarsler, forholdsregler og produktet, andre materialer bemærkninger bruges til at pege eller det omgivende på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. område ved tilsidesættelse af instruktionerne i ADVARSEL: Bruges, hvis brugsanvisningen. føreren udsætter sig selv eller omkringstående Bemærk: Bruges til at give...
• Undersøg jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget. Træk straks tilskadekomst. stikket ud af batteriopladeren hvis strømledningen er • Brug kun batteriopladerne, beskadiget. QC330 eller QC500 til at oplade 1403 - 002 - 16.04.2020...
Page 34
• Hvis startsnoren er beskadiget, • Opbevar batteriopladeren skal du lade et godkendt utilgængeligt for børn. serviceværksted udskifte den. • Brug ikke defekte eller • Løft aldrig batteriopladeren ved beskadigede batteriopladere hjælp af ledningen. Træk stikket eller batterier. ud for at afbryde •...
Page 35
• Betjen ikke batteriopladeren opsyn eller har fået træning i med våde hænder. brug af enheden på en sikker måde og forstår de risici, der er • Brug ikke batteriopladeren i forbundet med brugen. Børn må nærheden af brandfarlige ikke lege med enheden. materialer eller materialer, der Rengøring og vedligeholdelse kan medføre korrosion.
1. Tilslut batteriopladeren til et strømudtag. LED-indikator 3. Fjern batteriet fra batteriopladeren, når det er fuldt for opladning blinker 1 gang. opladet. Tryk på batteriindikatorknappen for batteristatus. Når alle LED-indikatorerne tændes på BEMÆRK: batteriet, er det fuldt opladet. Tilslut kun batteriopladeren til et strømudtag med den spænding og 4.
Overhold de lokale krav til bortskaffelse og de gældende regler. • Genbrug batteriopladeren og emballagen på en relevant godkendt miljøstation. • Tal med din lokale Husqvarna-forhandler for yderligere oplysninger om, hvordan du genbruger og kasserer batteriet. 1403 - 002 - 16.04.2020...
GERÄTEÜBERSICHT (Fig. 1) 1. Akku Dieses Gerät entspricht den geltenden EG- 2. LED-Anzeige des Ladestatus Richtlinien. 3. Warn-LED 4. Akkuanzeigetaste Das Gerät oder die Verpackung des Geräts 5. Akkuladegerät dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt 6. Lade-LED werden. Recyceln Sie es an einer entsprechenden Recyclingstation für 7.
Page 39
Verletzung oder Tod des Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät Bedieners oder anderer beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für einige kommerzielle Bereiche. Personen besteht. SICHERHEITSDEFINITIONEN ACHTUNG: Wird Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und verwendet, wenn bei Hinweise werden verwendet, um Nichtbeachtung der auf besonders wichtige Teile der Anweisungen in diesem Bedienungsanleitung Handbuch die Gefahr von...
Hinweis: Für weitere Verletzungen führen. Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind. • Verwenden Sie nur die Akkuladegeräte QC330 oder WICHTIGE QC500 zum Aufladen von SICHERHEITSHINW Originalakkus von Husqvarna. EISE Die Akkus verfügen über eine Softwareverschlüsselung. • Verwenden Sie ausschließlich WARNUNG: Lesen Sie alle wiederaufladbare Akkus.
Page 41
• Verbinden Sie die Anschlüsse • Heben Sie das Ladegerät nicht des Akkuladegeräts nicht mit am Netzkabel an. Um das Metallgegenständen. Ladegerät von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie am • Verwenden Sie eine Netzstecker. Ziehen Sie nicht zugelassene, geerdete und am Netzkabel.
Page 42
• Reinigen Sie weder den Akku • Setzen Sie das Ladegerät noch das Ladegerät mit keiner direkten Wasser. Sonneneinstrahlung aus. Verwenden Sie das Ladegerät • Halten Sie das Ladegerät von nicht im Freien oder in feuchter Kindern fern. Umgebung. • Verwenden Sie keine •...
Page 43
• Decken Sie das Ladegerät im den Benutzer dürfen nicht von Betrieb nicht ab. Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von BETRIEB Personen mit eingeschränkten • Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die physischen, sensorischen oder Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 40 °C liegt.
Page 44
2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. Die 4. Ziehen Sie den Netzstecker, um das Ladegerät von Lade-LED leuchtet auf. der Steckdose zu trennen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. 3. Entfernen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist.
Achten Sie bei der Lagerung darauf, dass sich der Akku nicht in unmittelbarer Nähe zum Ladegerät befindet. ENTSORGUNG Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden. • Befolgen Sie die örtlichen Entsorgungsauflagen und geltenden Vorschriften.
Page 46
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ (Fig. 1) 1. Μπαταρία Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες 2. Ενδεικτική λυχνία LED για την κατάσταση φόρτισης οδηγίες ΕΚ. 3. Λυχνία LED προειδοποίησης 4. Κουμπί ένδειξης μπαταρίας Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος 5. Φορτιστής μπαταρίας δεν...
Page 47
δεν τηρηθούν οι οδηγίες Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν που παρέχονται στο στο προϊόν αναφέρονται σε απαιτήσεις πιστοποίησης για ορισμένες εμπορικές περιοχές. εγχειρίδιο. ΟΡΙΣΜΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του Χρησιμοποιείται όταν εγχειριδίου χρησιμοποιούνται υπάρχει κίνδυνος προειδοποιήσεις, συστάσεις...
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πληροφοριών, οι οποίες πυρκαγιά ή/και σοβαρό χρειάζονται σε μια δεδομένη τραυματισμό. κατάσταση. • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ μπαταριών QC330 ή QC500 για ΟΔΗΓΙΕΣ τη φόρτιση γνήσιων μπαταριών ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Husqvarna. Οι μπαταρίες φέρουν κωδικοποίηση λογισμικού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην χρησιμοποιείτε μη...
Page 49
επισκευάσετε τον φορτιστή έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο μπαταρίας. σέρβις για την αντικατάστασή του. • Μην συνδέετε τους ακροδέκτες του φορτιστή της μπαταρίας σε • Μην σηκώνετε το φορτιστή μεταλλικά αντικείμενα. μπαταρίας από το καλώδιο ρεύματος. Για να αποσυνδέσετε • Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη το...
Page 50
• Μην καθαρίζετε την μπαταρία ή ροή αέρα και σωστή το φορτιστή μπαταρίας με νερό. θερμοκρασία. • Φυλάσσετε τον φορτιστή • Φυλάσσετε τον φορτιστή μπαταρίας μακριά από παιδιά. μπαταρίας μακριά από την ηλιακή ακτινοβολία. Μην • Μην χρησιμοποιείτε έναν χρησιμοποιείτε τον φορτιστή φορτιστή...
Page 51
φορτιστή μπαταρίας από την ενέχονται. Τα παιδιά δεν θα πρίζα. πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει • Μην τοποθετείτε κάλυμμα στον να εκτελούν εργασίες φορτιστή μπαταρίας κατά τη καθαρισμού και συντήρησης διάρκεια της λειτουργίας. χωρίς επίβλεψη. •...
1. Συνδέστε τον φορτιστή μπαταρίας σε μια πρίζα 3. Αφαιρέστε την μπαταρία από το φορτιστή μπαταρίας ρεύματος. Η λυχνία LED φόρτισης αναβοσβήνει 1 όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Πατήστε το φορά. κουμπί ένδειξης μπαταρίας για την κατάσταση της μπαταρίας. Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, όταν ΠΡΟΣΟΧΗ: ανάψουν...
συσκευασία σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. • Να διατηρείτε το προϊόν σε μια κλειδωμένη περιοχή για • Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο Husqvarna να αποτρέψετε την πρόσβαση σε παιδιά ή μη για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εγκεκριμένα άτομα.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (Fig. 1) 1. Batería Lea detenidamente el manual de usuario y 2. Indicador LED del estado de carga asegúrese de que entiende las 3. LED de advertencia instrucciones antes de usar la máquina. 4. Botón indicador de la batería 5.
las instrucciones del Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en manual. el producto corresponden a requisitos de homologación específicos de algunas zonas comerciales. DEFINICIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar producto, otros materiales información especialmente o el área adyacente si no...
INSTRUCCIONES DE • Utilice únicamente los cargadores de batería QC330 o SEGURIDAD QC500 para cargar las baterías IMPORTANTES originales de Husqvarna. Las baterías están encriptadas ADVERTENCIA: Lea todas mediante software. las advertencias e • No utilice baterías no recargables. instrucciones de seguridad.
Page 57
• Compruebe con regularidad • Mantenga todos los cables y que el cable de alimentación no cables de extensión, alejados esté dañado. Desconecte del agua, el aceite y los bordes inmediatamente el cargador de afilados. Proceda con cuidado batería si el cable de para evitar que el cable de alimentación está...
Page 58
• No utilice el cargador de batería cargador de batería si produce en lugares donde pueda recibir humo o se incendia. el impacto de un rayo. • No cubra el cargador de batería • Utilice el cargador de batería mientras está funcionando. únicamente en interiores, en un •...
Page 59
limpieza ni el mantenimiento del PRECAUCIÓN: Conecte el cargador usuario sin supervisión. de batería a una toma de corriente cuya tensión y frecuencia coincidan con los valores indicados en la placa de FUNCIONAMIENTO características. • Utilice el cargador de batería solo cuando la 2.
• Ponga el producto en un lugar seco, resguardado de las heladas, limpio y que tenga una temperatura Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y adecuada. se deben desechar como se indica en este manual. 1403 - 002 - 16.04.2020...
Recicle el cargador de batería y el embalaje en un lugar apropiado. • Póngase en contacto con su distribuidor local Husqvarna para obtener más información sobre cómo reciclar y desechar la batería. DATOS TÉCNICOS Para conocer los datos técnicos, consulte la placa de características del cargador de batería.
Page 62
TOOTE TUTVUSTUS (Fig. 1) 1. Aku See seade vastab kehtivatele EÜ 2. Laadimisoleku LED-märgutuli direktiividele. 3. LED-hoiatustuli 4. Akunäidiku nupp Toode või toote pakend ei kuulu 5. Akulaadija olmejäätmete hulka. Toimetage see elektri- 6. Laadimise LED-märgutuli ja elektroonikajäätmete heakskiidetud 7. Tõrke LED-tuli jäätmejaama.
OHUTUSE MÄÄRATLUSED eiramise korral seadme, muude esemete või Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” läheduses asuvate ja „märkus” juhitakse tähelepanu objektide kahjustamise eriti olulistele kohtadele ohtu. kasutusjuhendis. HOIATUS: Tähistab Märkus: Tähistab antud olukorras kasutusjuhendi juhiste vajalikku lisateavet. eiramise korral kasutaja või kõrvalseisjate OLULISED kehavigastuse või surmaga OHUTUSJUHISED lõppeva õnnetuse ohtu.
Page 64
Kui toitejuhe on vigastatud, • Husqvarna originaalakude eemaldage akulaadija kohe laadimiseks kasutage ainult vooluvõrgust. akulaadijat QC330 või QC500. • Laske volitatud hooldustöökojal Akud on kodeeritud. asendada vigastatud toitejuhe. • Ärge kasutage • Ärge tõstke akulaadijat mittetaaslaetavaid akusid.
Page 65
• Vältige juhtmete ja • Kasutage akulaadijat ainult pikendusjuhtmete kokkupuudet siseruumides, kus on hea vee, õli ja teravate servadega. ventilatsioon ja sobiv Jälgige, et toitejuhe ei jääks temperatuur. uste, väravate jms vahele. • Hoidke akulaadija eemal • Ärge puhastage akut või päikesevalgusest.
Page 66
• Ärge katke akut kasutamise ajal KASUTAMINE kinni. • Kasutage akulaadijat üksnes juhul, kui ümbritsev temperatuur on vahemikus 5...40 °C. • Seda seadet tohivad kasutada Aku laadimine lapsed alates 8. eluaastast ja isikud, kellel on vähenenud ETTEVAATUST: Veenduge, et füüsilised, sensoorsed või akulaadija ja aku klemmid on puhtad ja kuivad.
Page 67
Hoidke toodet lukustatud kohas, kus sellele ei pääse UTILISEERIMINE juurde lapsed ega volitamata isikud. • Pange toode kuiva, külmumiskindlasse ja puhtasse Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need kohta, kus on õige temperatuur. tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud juhistele. 1403 - 002 - 16.04.2020...
• Järgige kohalikke utiliseerimiseeskirju ja kehtivaid seadusi. • Taaskäidelge aku ja pakend sobivad jäätmekäitlusjaamas. • Põhjalikumat teavet aku taaskäitlemise ja utiliseerimise kohta saate kohalikult Husqvarna edasimüüjalt. TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed leiate akulaadija tüübisildilt. 1403 - 002 - 16.04.2020...
TUOTTEEN KUVAUS (Fig. 1) 1. Akku Laite täyttää voimassa olevien EY- 2. Lataustilan LED-ilmaisin direktiivien vaatimukset. 3. Varoitusmerkkivalo 4. Akun varaustilan painike Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää 5. Akkulaturi kotitalousjätteen mukana. Vie se 6. Latauksen merkkivalo asianmukaiseen sähkö- ja 7.
Page 70
TURVALLISUUSMÄÄRITELMÄT noudattamatta jättämisestä voi seurata koneen, Varoituksia, huomioita ja muiden materiaalien tai huomautuksia käytetään, kun ympäristön vaurioituminen. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. Huomautus: Tätä käytetään VAROITUS: Tätä tietyissä tilanteissa tarvittavien käytetään, jos käyttöohjeen lisätietojen antamiseen. noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän tai KESKEISET sivullisen vamma tai TURVAOHJEET...
Page 71
• Tarkista virtajohto säännöllisesti ja/tai vakavaan vaurioiden varalta. Irrota laturi tapaturmaan. sähköverkosta heti, jos virtajohto on vaurioitunut. • Käytä vain latureita QC330 tai • Anna valtuutetun huoltoliikkeen QC500 alkuperäisten vaihtaa virtajohto, jos se on Husqvarna-akkujen vaurioitunut. lataamiseen. Akkujen ohjelmisto •...
Page 72
• Pidä kaikki kaapelit ja • Käytä laturia vain sisätiloissa jatkojohdot poissa veden, öljyn paikassa, jossa on hyvä ja terävien reunojen ulottuvilta. ilmanvaihto ja oikea lämpötila. Pidä huolta, ettei virtajohto jää • Pidä laturi poissa ovien, aitojen tai muiden auringonvalosta. Älä käytä vastaavien esineiden väliin.
Page 73
• Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, Akun lataaminen joiden fyysinen, aistinvarainen HUOMAUTUS: Varmista, että akku, tai henkinen toimintakyky on laturi ja akun liittimet ovat puhtaat ja kuivat. Älä alentunut tai joilla ei ole riittävää aseta akkua laturiin, jos se on likainen tai kostea.
Pidä akku erillään akkulaturista varastoinnin aikana. HÄVITTÄMINEN • Vältä onnettomuudet ja tuotteen vaurioituminen kiinnittämällä laite turvallisesti kuljetuksen ajaksi. Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on • Säilytä laitetta lukitussa varastossa, jonne lapset ja hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. asiattomat henkilöt eivät pääse.
• Lisätietoja akun kierrätyksestä ja hävittämisestä saat paikalliselta Husqvarna-jälleenmyyjältä. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä. 1403 - 002 - 16.04.2020...
PRÉSENTATION DU PRODUIT (Fig. 1) 1. Batterie Le produit est conforme aux directives CE 2. Indicateur LED d'état de charge en vigueur. 3. LED d'avertissement 4. Indicateur de batterie Le produit ou son emballage ne font pas 5. Chargeur de batterie partie des ordures ménagères.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de Des avertissements, des dommages pour le produit, recommandations et des d'autres matériaux ou les remarques sont utilisés pour souligner des parties environs si les instructions spécialement importantes du du manuel ne sont pas manuel.
CONSIGNES DE • Utilisez uniquement les chargeurs de batterie QC330 ou SÉCURITÉ QC500 pour charger les IMPORTANTES batteries Husqvarna d'origine. Les batteries sont codées par AVERTISSEMENT: Lire logiciel. toutes les consignes et • N'utilisez pas de batteries non rechargeables. instructions de sécurité. Le •...
Page 79
• Utilisez une prise d'alimentation prise d'alimentation secteur, secteur mise à la terre agréée tirez sur la fiche d'alimentation. qui n'est pas endommagée. Ne tirez pas le cordon d'alimentation. • Vérifiez régulièrement que le cordon d'alimentation n'est pas • Conservez tous les câbles et endommagé.
Page 80
• Maintenez le chargeur de batterie à l'extérieur ou dans batterie hors de portée des des conditions humides. enfants. • Ne manipulez pas le chargeur • N'utilisez pas de batterie ou de de batterie avec les mains chargeur de batterie défectueux mouillées.
• Cet appareil peut être utilisé par l'utilisateur ne doivent pas être des enfants âgés de 8 ans et réalisés par des enfants sans plus, ainsi que des personnes surveillance. ayant des handicaps physiques, FONCTIONNEMENT sensoriels ou mentaux ou • N'utilisez le chargeur de batterie que si la température manquant d'expérience et de ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C...
courant à la tension et à la fréquence 4. Tirez sur la prise électrique pour débrancher le indiquées sur la plaque signalétique. chargeur de batterie de la prise de courant. Ne tirez pas le cordon d'alimentation. 2. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. La LED de charge s'allume.
• Conservez la batterie à l'écart du chargeur lors du rangement. MISE AU REBUT Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets ménagers et doivent être mis au rebut suivant la procédure indiquée dans ce manuel. • Respectez les consignes locales de gestion des déchets et les réglementations applicables.
PREGLED PROIZVODA (Fig. 1) 1. Baterija Proizvod ispunjava mjerodavne direktive 2. LED indikator stanja punjenja 3. LED za upozorenje 4. Gumb indikatora baterije Proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju u 5. Punjač baterije kućanski otpad. Reciklirajte ga na 6. LED za punjenje odgovarajućem odlagalištu otpada za 7.
SIGURNOSNE DEFINICIJE drugih materijala u neposrednoj blizini. Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se Napomena: Koristi se prikaz posebno važni dijelovi priručnika. neophodnih dodatnih informacija UPOZORENJE: Koristi se za zadanu situaciju. kada nepoštivanje uputa iz priručnika može uzrokovati VAŽNE smrt ili ozljede rukovatelja SIGURNOSNE ili promatrača.
Page 86
• Upotrebljavajte neoštećenu uzemljenu mrežnu utičnicu. • Za punjenje originalnih baterija • Redovito provjeravajte je li tvrtke Husqvarna strujni kabel neoštećen. Ako je upotrebljavajte samo QC330 ili strujni kabel oštećen, smjesta QC500. Baterije su softverski izvadite punjač baterije iz kodirane. utičnice.
Page 87
zidne utičnice izvucite strujni • Nemojte koristiti punjač baterije utikač. Nemojte povlačiti kabel kada postoji opasnost od udara za napajanje. groma. • Sve kabele i produžne kabele • Upotrebljavajte punjač baterije držite podalje od vode, ulja i samo u zatvorenom u okružjima oštrih rubova.
Page 88
materijala ili materijala koji održavanje ne smiju provoditi mogu uzrokovati koroziju. Ako djeca bez nadzora. dođe do razvoja dima ili požara, izvucite utikač punjača baterije. • Punjač baterije upotrebljavajte samo pri • Tijekom rada na punjač baterije temperaturama okoline između 5 °C (41 °F) i 40 °C ne stavljajte poklopac.
3. Uklonite bateriju s punjača za bateriju nakon što se 4. Za odvajanje punjača baterije od strujne utičnice napuni. Za stanje baterije pritisnite gumb indikatora izvucite njegov strujni utikač. Nemojte povlačiti kabel baterije. Kada svijetle svi LED indikatori, baterija je za napajanje.
• Tijekom skladištenja bateriju držite podalje od punjača baterije. ODLAGANJE U OTPAD Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se odlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog priručnika. • Poštujte lokalne zahtjeve za reciklažu i važeće propise.
A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE (Fig. 1) 1. Akkumulátor Ez a termék megfelel a vonatkozó EK- 2. A töltöttségi állapotot jelző LED indikátor irányelveknek. 3. Figyelmeztető LED 4. Akkumulátorjelző gomb A termék és a termék csomagolása nem 5. Akkumulátortöltő minősül háztartási hulladéknak. 6.
Page 92
tartózkodók sérülésének Megjegyzés: A terméken szereplő többi jelölés/címke vagy halálának veszélye. néhány piac specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. BIZTONSÁGI VIGYÁZAT: Akkor MEGHATÁROZÁSOK használatos, ha a kézikönyv utasításainak be A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések nem tartása esetén fennáll a használati utasítás kiemelten a vagyoni kár, illetve a fontos részeire hívják fel a termék vagy a környező...
FONTOS • Az eredeti Husqvarna akkumulátorok töltéséhez BIZTONSÁGI kizárólag a QC330 vagy QC500 ELŐÍRÁSOK akkumulátortöltő használható. A akkumulátorok szoftveresen FIGYELMEZTETÉS: kódolva vannak. Olvassa el az összes • Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat. biztonsági figyelmeztetést • Ne próbálkozzon az és az összes utasítást. A akkumulátortöltő...
Page 94
• Használjon jóváhagyott földelt • Minden kábelt és hálózati csatlakozót, amely nem hosszabbítókábelt óvjon a sérült. víztől, az olajtól és az éles peremektől. Ügyeljen rá, hogy a • Rendszeresen ellenőrizze, hogy tápkábel ne akadjon be ajtóba, a tápkábel nem sérült-e. Ha a korlátba vagy hasonló...
Page 95
• Az akkumulátortöltőt kizárólag húzza ki a tápcsatlakozó- beltéri, jól szellőző és megfelelő dugaszt. hőmérsékletet biztosító • Működés közben ne takarja le helyiségben használja. az akkumulátortöltőt. • Az akkumulátortöltő napfénytől • A készüléket 8 éven felüli távol tartandó. Ne használja az gyermekek, illetve csökkent akkumulátortöltőt kültéren vagy fizikai, érzékelési vagy szellemi...
Page 96
készülékkel. Gyermekek csak 1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a tápcsatlakozóhoz. A töltést jelző LED 1 egyszer felügyelet mellett végezhetnek felvillan. tisztítást és karbantartást. VIGYÁZAT: Az akkumulátortöltőt kizárólag a típustáblán szereplő HASZNÁLAT feszültségű és frekvenciájú tápcsatlakozóhoz csatlakoztassa. • Az akkumulátortöltőt csak 5 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett használja.
HULLADÉKKEZELÉS • Helyezze a terméket száraz, fagymentes és tiszta helyre, ahol megfelelő a hőmérséklet. A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szabad elvégezni. 1403 - 002 - 16.04.2020...
Az akkumulátortöltő és a csomagolás újrahasznosítását egy megfelelő, újrahasznosításra szolgáló ponton kell elvégezni. • Az akkumulátor újrahasznosításával és ártalmatlanításával kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes Husqvarna márkakereskedőhöz. MŰSZAKI ADATOK A műszaki adatokat lásd az akkumulátortöltő típustábláján. 1403 - 002 - 16.04.2020...
PANORAMICA DEL PRODOTTO (Fig. 1) 1. Batteria Il prodotto è conforme alle direttive CE 2. Indicatore a LED per lo stato di carica vigenti. 3. LED di avvertimento 4. Pulsante di indicatore di batteria Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è 5.
DEFINIZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di Le avvertenze, le precauzioni e le danni al prodotto, ad altri note sono utilizzate per materiali oppure alla zona evidenziare le parti importanti del manuale. adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non AVVERTENZA: Utilizzato vengano rispettate.
ISTRUZIONI DI • Utilizzare solo i caricabatterie QC330 o QC500 per caricare le SICUREZZA batterie originali Husqvarna. Le IMPORTANTI batterie sono codificate mediante software. AVVERTENZA: Leggere • Non utilizzare batterie non attentamente tutte le ricaricabili. avvertenze e le istruzioni di •...
Page 102
danneggiato. Scollegare non si incastri in porte, ostacoli immediatamente il o simili. caricabatterie se il cavo di • Non pulire la batteria o il alimentazione è danneggiato. caricabatterie con acqua. • Se il cavo di alimentazione è • Tenere il caricabatterie fuori danneggiato, farlo sostituire in dalla portata dei bambini.
Page 103
• Tenere il caricabatterie lontano 8 anni e da persone con dalla luce solare. Non usare il capacità fisiche, sensoriali o caricabatterie all'aperto o in mentali ridotte o che non condizioni di bagnato. abbiano esperienza o conoscenze previe, a patto che •...
UTILIZZO ATTENZIONE: Collegare il caricabatterie solo a una presa di corrente • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la con la tensione e la frequenza indicate temperatura ambiente è compresa tra 5 °C (41 °F) e sulla targhetta dati di funzionamento. 40 °C (104 °F).
TRASPORTO E RIMESSAGGIO SMALTIMENTO • Fissare in sicurezza il prodotto durante il trasporto per I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono evitare danni o incidenti. essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo manuale. •...
Page 113
제품 개요 (Fig. 1) 1. 배터리 이 제품은 적용 가능한 EC 지침 조항을 준수 2. 충전 상태 표시 LED 합니다. 3. 경고 LED 4. 배터리 표시등 버튼 5. 배터리 충전기 제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이 6. 충전 LED 아닙니다. 해당하는 전기 및 전자 장비 폐기 7.
Page 114
안전 정의 에서 피해가 발생할 위험이 있을 때 사용됩니다. 설명서에서 특히 중요한 부분을 가 리킬 때 경고, 주의 및 주가 사용됩 주: 주어진 상황에 대한 정보를 추 니다. 가로 제공할 때 사용됩니다. 경고: 설명서의 지시사항을 준수하지 않을 경우 작업자 일반 안전 지침 나...
Page 115
• QC330 또는 QC500 배터리 충 코드가 손상된 경우 즉시 배터리 전기만 사용하여 Husqvarna 정 충전기를 분리하십시오. 품 배터리를 충전하십시오. 배터 • 전원 코드가 손상된 경우 공인 리는 소프트웨어 암호화되어 있 서비스 담당자가 전원 코드를 교 습니다. 체하도록하십시오. • 일회용 배터리는 사용하지 마십...
Page 116
• 배터리 또는 배터리 충전기를 물 • 젖은 손으로 배터리 충전기를 작 로 청소하지 마십시오. 동하지 마십시오. • 배터리 충전기를 어린이의 손이 • 인화성 물질이나 부식성 물질 근 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 처에서 배터리 충전기를 사용하 지 마십시오. 연기 또는 불이 나 •...
Page 117
비를 가지고 놀게 해서는 안 됩 가 더럽거나 젖은 경우 배터리 충전기에 놓지 마십시오. 니다. 어린이가 보호자의 감독 없이 장비의 청소나 유지 보수를 1. 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결합니다. 충전 LED 가 1번 깜박입니다. 수행해서는 안 됩니다. 주의: 배터리 충전기를 명판에 기재된 전 작동...
Page 118
제품을 안전하게 부착하여 운반 중 손상 및 사고를 방지 폐기 하십시오. • 어린이나 승인되지 않은 사람이 접근하지 못하도록 제 Husqvarna 제품은 생활 폐기물이 아니며 이 설명서에 나와 품을 자물쇠가 있는 장소에 보관하십시오. 있는 대로만 폐기해야 합니다. • 건조하고 성에가 없고 깨끗하고 올바른 온도의 공간에...
Page 119
• 배터리 재활용 및 폐기 방법에 대한 자세한 내용은 현지 Husqvarna 대리점에 문의하십시오. 기술 정보 기술 데이터는 배터리 충전기의 명판을 참조하십시오. 1403 - 002 - 16.04.2020...
GAMINIO APŽVALGA (Fig. 1) 1. Akumuliatorius Šis gaminys atitinka taikomas EB 2. Įkrovos būsenos šviesos diodas direktyvas. 3. Įspėjamasis šviesos diodas 4. Akumuliatoriaus indikacinis mygtukas Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami 5. Akumuliatoriaus įkroviklis buitinėms atliekoms. Nuvežkite gaminį 6. Įkrovimo šviesos diodas perdirbimui į...
Page 121
SAUGOS ŽENKLŲ REIKŠMĖS PASTABA: Naudojamas, kai kyla pavojus sugadinti Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos gaminį, kitas medžiagas yra skirtos atkreipti dėmesį į ypač arba padaryti žalą aplinkai, svarbias vadovo dalis. jei nesilaikoma vadove PERSPĖJIMAS: pateiktų nurodymų. Naudojamas, kai naudotojui ar šalia Pasižymėkite: Naudojamas esantiems asmenims kyla papildomai informacijai apie...
(arba) rimtai • Naudokite tvarkingą patvirtintą susižeisti. įžemintą elektros tinklo lizdą. • Reguliariai tikrinkite, ar • Naudokite tik akumuliatoriaus nepažeistas maitinimo laidas. įkroviklius „QC330“ ar „QC500“ Jei maitinimo laidas yra „Husqvarna“ originaliems 1403 - 002 - 16.04.2020...
Page 123
pažeistas, nedelsdami atjunkite maitinimo laido neprispaustų akumuliatoriaus įkroviklį. durys, tvoros ar pan. • Jei maitinimo laidas yra • Nevalykite akumuliatoriaus ar pažeistas, kreipkitės į įkroviklio vandeniu. aptarnavimo agentą, kad • Saugokite akumuliatoriaus pakeistų maitinimo laidą. įkroviklį nuo vaikų. • Nekelkite akumuliatoriaus •...
Page 124
• Laikykite akumuliatoriaus • Šį prietaisą gali naudoti vaikai įkroviklį atokiau nuo saulės nuo 8 metų amžiaus ir kiti šviesos. Nenaudokite asmenys, turintys ribotų fizinių, akumuliatoriaus įkroviklio lauke jutiminių ar protinių gebėjimų ar drėgnoje aplinkoje. arba stokojantys patirties ar žinių, jei yra prižiūrimi arba •...
Akumuliatoriaus įkrovimas plokštelėje nurodytos įtampos ir dažnio maitinimo lizdo. PASTABA: Įsitikinkite, kad akumuliatorius, 2. Prijunkite akumuliatorių prie įkroviklio. Įsižiebia akumuliatoriaus įkroviklis ir gnybtai yra švarūs įkrovimo šviesos diodas. ir sausi. Nedėkite akumuliatoriaus į įkroviklį, jei 3. Visiškai įkrovę akumuliatorių išimkite jį iš įkroviklio. jis yra purvinas ar šlapias.
°C (77 °F). Laikykite gaminį atokiau nuo saulės šviesos. • Saugodami išimkite akumuliatorių iš akumuliatoriaus įkroviklio. ŠALINIMAS Husqvarna gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti išmesti šiame vadove nurodytu būdu. • Laikykitės vietinių atliekų šalinimo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. 1403 - 002 - 16.04.2020...
IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS (Fig. 1) 1. Akumulators Šis izstrādājums atbilst piemērojamo EK 2. Uzlādes statusa LED indikators direktīvu prasībām. 3. Brīdinājuma LED indikators 4. Akumulatora indikatora poga Tālāk esošais simbols nozīmē, ka 5. Akumulatora lādētājs izstrādājums nav sadzīves atkritumi. 6. Uzlādes LED indikators Utilizējiet to piemērotā...
Page 128
DROŠĪBAS DEFINĪCIJAS IEVĒROJIET: Tiek izmantota tad, ja Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” rokasgrāmatā sniegto un piezīmes tiek izmantotas, lai instrukciju neievērošanas izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmatas daļas. dēļ rodas izstrādājuma, citu materiālu vai blakus BRĪDINĀJUMS: Tiek esošās teritorijas bojājuma izmantota tad, ja risks.
Page 129
SVARĪGI • Husqvarna oriģinālā akumulatora uzlādei izmantojiet NORĀDĪJUMI PAR tikai akumulatora lādētāju DROŠĪBU QC330 vai QC500. Akumulatoriem ir šifrēta BRĪDINĀJUMS: Izlasiet programmatūra. visus drošības • Nelietojiet vienreiz lietojamās baterijas. brīdinājumus un • Akumulatora lādētāju nedrīkst norādījumus. Neievērojot izjaukt vai labot.
Page 130
• Regulāri pārbaudiet, vai strāvas Nodrošiniet, lai strāvas vads vads nav bojāts. Ja strāvas netiktu iespiests durvīs, vads ir bojāts, nekavējoties nožogojumos un līdzīgās atvienojiet akumulatora konstrukcijās. lādētāju. • Netīriet akumulatoru un tā • Ja strāvas vads ir bojāts, lādētāju ar ūdeni. sazinieties ar apkopes pārstāvi, •...
Page 131
laba gaisa plūsma un piemērota • Neapklājiet akumulatora temperatūra. lādētāju tā darbības laikā. • Sargiet akumulatora lādētāju no • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no saules gaismas. Akumulatora 8 gadu vecuma un cilvēki ar lādētāju nedrīkst lietot ārpus ierobežotām kustībām, maņu telpām un pakļaut mitruma vai garīgiem traucējumiem vai iedarbībai.
DARBĪBA IEVĒROJIET: Pieslēdziet akumulatora lādētāju tikai atbilstoši • Izmantojiet akumulatora lādētāju tikai, ja apkārtējā spriegumam un frekvencei, kas norādīta uz temperatūra ir diapazonā no 5 °C (41 °F) līdz 40 °C datu plāksnītes. (104 °F). Akumulatora uzlāde 2. Pievienojiet akumulatoru pie lādētāja. Iedegas uzlādes LED indikators.
Bojāts akumulators. Sazinieties ar izplatītāju. mirgo sarkanā krāsā. TRANSPORTĒŠANA UN UTILIZĒŠANA UZGLABĀŠANA Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. • Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu, lai novērstu bojājumus un negadījumus. • Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības un piemērojamos noteikumus.
Page 134
GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK (Fig. 1) 1. Bateri Produk ini mematuhi arahan EC yang 2. Penunjuk LED untuk keadaan pengecasan berkenaan. 3. LED amaran 4. Butang penunjuk bateri Produk atau pakej produk bukan bahan 5. Pengecas bateri buangan domestik. Kitar semula produk di 6.
Page 135
TAKRIFAN KESELAMATAN AWAS: Digunakan jika terdapat kerosakan kepada Amaran, awasan dan nota produk, bahan lain atau digunakan untuk menunjukkan kawasan berhampiran jika bahagian yang amat penting dalam manual. arahan dalam manual tidak dipatuhi. AMARAN: Digunakan jika terdapat risiko kecederaan Nota: Digunakan untuk atau kematian kepada memberikan maklumat lanjut pengendali atau orang...
Page 136
• Gunakan soket sesalur terbumi elektrik, kebakaran dan/ diluluskan yang tidak rosak. atau kecederaan serius. • Periksa dengan kerap untuk memastikan kord kuasa tidak • Hanya gunakan pengecas rosak. Putuskan sambungan bateri QC330 atau QC500 1403 - 002 - 16.04.2020...
Page 137
pengecas bateri serta-merta jika pagar atau yang kord kuasa rosak. seumpamanya. • Jika kord kuasa rosak, • Jangan bersihkan bateri atau benarkan wakil servis yang pengecas bateri dengan air. diluluskan untuk menggantikan • Jauhi pengecas bateri daripada kord kuasa. kanak-kanak. •...
Page 138
• Jauhi pengecas bateri daripada • Jangan letakkan penutup pada cahaya matahari. Jangan pengecas bateri semasa gunakan bateri pengecas di luar operasi. bangunan atau dalam keadaan • Perkakasan ini boleh digunakan basah. kanak-kanak yang berumur 8 • Jangan kendalikan pengecas tahun ke atas dan orang bateri dengan tangan yang dengan keupayaan fizikal, deria...
Page 139
Pembersihan dan dan kering. Jangan letakkan bateri ke dalam pengecas jika bateri kotor atau basah. penyelenggaraan tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak 1. Sambungkan pengecas bateri kepada salur keluar kuasa. LED pengecasan berkelip 1 kali. tanpa pengawasan. AWAS: Hanya sambungkan pengecas PENGENDALIAN bateri pada salur keluar kuasa dengan voltan dan frekuensi yang ditentukan pada...
Page 140
PENYELESAI MASALAH Kerosakan yang mung- Keadaan Prosedur yang mungkin berlaku kin berlaku Sisihan suhu, bateri ter- Biarkan bateri menyejuk atau panaskannya. Apabila bateri men- LED pengecasan berke- lalu sejuk atau terlalu pa- capai suhu yang betul, bateri boleh digunakan atau dicas sekali lip hijau.
PEMBUANGAN Produk Husqvarna ini bukan sampah domestik dan hanya boleh dibuang mengikut arahan dalam manual ini. • Patuhi keperluan pelupusan setempat dan peraturan terpakai. • Kitar semula pengecas bateri dan bungkusan di lokasi pelupusan sampah yang berkenaan. • Rujuk penjual Husqvarna tempatan anda untuk maklumat lanjut tentang cara mengitar semula dan membuang bateri.
PRODUCTOVERZICHT (Fig. 1) 1. Accu Het product voldoet aan de geldende EG- 2. Led-indicator voor de laadstatus richtlijnen. 3. Waarschuwings-led 4. Accu-indicatieknop Het product of de verpakking ervan is geen 5. Acculader huishoudelijk afval. Lever het in bij een 6. Oplaadled geschikte verwijderingslocatie voor 7.
Page 143
VEILIGHEIDSDEFINITIES OPGELET: Wordt gebruikt indien er een risico bestaat Waarschuwingen, op schade aan het product voorzorgsmaatregelen en en andere eigendommen opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van of aan de omgeving de handleiding. wanneer de instructies in de handleiding niet worden WAARSCHUWING: Wordt gevolgd.
BELANGRIJKE • Gebruik alleen de acculaders QC330 of QC500 om originele VEILIGHEIDSINSTR accu's van Husqvarna op te UCTIES laden. De accu's zijn voorzien van softwarematige encryptie. WAARSCHUWING: Lees • Gebruik geen niet-oplaadbare alle accu's. veiligheidswaarschuwingen • Probeer de acculader niet te demonteren of repareren.
Page 145
• Controleer regelmatig of de water, olie en scherpe kanten. voedingskabel niet is Let op dat de voedingskabel beschadigd. Koppel de niet bekneld raakt tussen acculader onmiddellijk los als deuren, hekken en dergelijke. de voedingskabel is • Reinig de accu of acculader beschadigd.
Page 146
• Houd de accu uit direct zonlicht. • Het apparaat kan worden Gebruik de acculader niet gebruikt door kinderen vanaf 8 buitenshuis of onder natte jaar en ouder en andere omstandigheden. personen die ondanks hun fysieke, sensorische of • Gebruik de acculader niet met geestelijke handicap of gebrek natte handen.
Page 147
BEDIENING spanning en frequentie overeenkomen met de specificaties op het productplaatje. • Gebruik de acculader alleen als de 2. Sluit de accu aan op de acculader. De oplaadled gaat omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. branden. De accu opladen 3.
AFVOEREN • Bewaar het product in een afgesloten ruimte om toegang door kinderen of onbevoegde personen te Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval en verhinderen. mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in deze • Plaats het product in een droge, vorstvrije en schone handleiding.
• Recycle de acculader en de verpakking op een geschikte afvoerlocatie. • Neem contact op met uw plaatselijke Husqvarna- dealer voor meer informatie over het recyclen en afvoeren van de accu. TECHNISCHE GEGEVENS Raadpleeg het productplaatje van de acculader voor technische gegevens.
PRODUKTOVERSIKT (Fig. 1) 1. Batteri Dette produktet samsvarer med gjeldende 2. LED-lampe for ladestatus EF-direktiver. 3. Varsellampe 4. Batteriindikatorknapp Produktet og produktemballasjen er ikke 5. Batterilader restavfall. Lever det til et godkjent 6. Ladelampe gjenvinningsanlegg for elektrisk og 7. LED-feillampe elektronisk utstyr.
Page 151
SIKKERHETSDEFINISJONER produktet, annet materiell eller nærliggende områder Advarsler, oppfordringer og om instruksjonene i merknader brukes for å håndboken ikke følges. understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. Merk: Brukes for å gi mer ADVARSEL: Brukes hvis nødvendig informasjon for en det er fare for personskade spesifikk situasjon.
• Kontroller regelmessig at og/eller alvorlig strømledningen ikke er skadet. Koble umiddelbart fra personskade. batteriladeren hvis strømledningen er skadet. • Bruk bare batteriladerne QC330 eller QC500 til å lade originale 1403 - 002 - 16.04.2020...
Page 153
• Hvis strømledningen er skadet, • Oppbevar batteriladeren må du få den reparert ved et utilgjengelig for barn. godkjent serviceverksted. • Ikke bruk defekte eller skadede • Ikke løft batteriladeren etter batteriladere eller batterier. strømledningen. For å koble • Ikke bruk batteriladeren når det laderen fra stikkontakten drar er fare for lynnedslag.
Page 154
• Ikke bruk batteriladeren i farene ved bruken. Barn skal nærheten av brennbare ikke leke med apparatet. materialer eller materialer som Rengjøring og vedlikehold skal kan forårsake korrosjon. Trekk ikke utføres av barn uten tilsyn. ut støpselet til batteriladeren DRIFT hvis det oppstår røyk eller •...
2. Koble batteriet til batteriladeren. Den grønne 4. Trekk i støpselet for å ta batteriladeren ut av ladelampen tennes. strømuttaket. Ikke dra i ledningen. 3. Fjern batteriet fra batteriladeren når det er fulladet. Trykk på batteriindikatorknappen for å se batteristatusen. Batteriet er fulladet når alle indikatorlampene på...
Page 156
• Resirkuler batteriladeren og pakken på et egnet sted for avhending. • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer og kaster batteriet. TEKNISKE DATA For informasjon om tekniske data kan du se typeskiltet på...
PRZEGLĄD PRODUKTU (Fig. 1) 1. Akumulator Przed przystąpieniem do pracy należy 2. Dioda LED stanu ładowania dokładnie i ze zrozumieniem zapoznać się 3. Dioda LED ostrzeżenia z treścią niniejszej instrukcji obsługi. 4. Przycisk wskaźnika akumulatora 5. Ładowarka Produkt jest zgodny z odpowiednimi 6.
wyniku nieprzestrzegania Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne instrukcji obsługi. umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w niektórych obszarach komercyjnych. DEFINICJE DOTYCZĄCE UWAGA: Stosuje się, gdy BEZPIECZEŃSTWA istnieje ryzyko uszkodzenia produktu, innych Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi materiałów lub otoczenia w na szczególnie ważne sekcje wyniku nieprzestrzegania...
WAŻNE ZALECENIA • Do ładowania oryginalnych akumulatorów Husqvarna DOTYCZĄCE należy stosować wyłącznie BEZPIECZEŃSTWA ładowarki , QC330 lub QC500. Akumulatory są zabezpieczone OSTRZEŻENIE: Należy szyfrem programowym. dokładnie przeczytać • Nie używać baterii jednorazowego użytku. wszystkie ostrzeżenia i • Nie należy podejmować prób instrukcje.
Page 160
sieciowego, które nie jest wyciągnąć wtyczkę zasilania. uszkodzone. Nie ciągnąć z przewód. • Należy regularnie sprawdzać • Należy chronić wszystkie przewód zasilający pod kątem przewody i przedłużacze przed uszkodzeń. Jeśli przewód jest działaniem wody, olejów oraz uszkodzony, należy przedmiotów o ostrych natychmiast odłączyć...
Page 161
• Nie należy używać wadliwej lub • Nie wolno chwytać ładowarki uszkodzonej ładowarki lub mokrymi rękoma. akumulatora. • Nie używać ładowarki do • Nie należy używać ładowarki w akumulatora w pobliżu miejscu, w którym istnieje łatwopalnych materiałów lub ryzyko wystąpienia materiałów, które mogą...
Page 162
sensorycznych lub umysłowych Ładowanie akumulatora lub nieposiadające UWAGA: Należy upewnić się, że odpowiedniego doświadczenia i akumulator, ładowarka oraz styki akumulatora wiedzy, jeśli są one pod są czyste i suche. Nie należy podłączać akumulatora do ładowarki, jeżeli jest brudny nadzorem lub zostały lub mokry.
4. Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda, aby odłączyć ładowarkę od zasilania. Nie ciągnąć za przewód. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Sytuacja Możliwe usterki Możliwe działania Odczekać, aż akumulator ostygnie, lub ogrzać go. Gdy akumula- Odchylenia temperatury; Kontrolka LED stanu ła- tor odzyska właściwą temperaturę, będzie mógł być ponownie akumulator jest zbyt zim- dowania miga na zielo- użytkowany lub ładowany.
5–25ºC (41–77°F). Nie należy wystawiać produktu na działanie promieni słonecznych. • Przechowywać akumulator z dala od ładowarki. UTYLIZACJA Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów komunalnych i należy je utylizować jedynie w sposób podany w tej instrukcji. • Należy przestrzegać lokalnych wymogów dotyczących utylizacji oraz wszystkich innych obowiązujących...
VISTA GERAL DO PRODUTO (Fig. 1) 1. Bateria O produto está em conformidade com as 2. Indicador LED do estado de carga diretivas CE aplicáveis. 3. LED de aviso 4. Botão indicador da bateria O produto ou a respetiva embalagem não 5.
Page 166
DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA o produto, para outros materiais ou para a área Os avisos, as precauções e as adjacente, se não forem notas são utilizados para indicar respeitadas as instruções partes especialmente importantes do manual. do manual. ATENÇÃO: Utilizado no Nota: Utilizado para disponibilizar caso de existir risco de informações adicionais...
à terra aprovada que elétricos, incêndios e/ou não esteja danificada. ferimentos graves. • Verifique regularmente se o cabo de alimentação não está • Utilize apenas os carregadores danificado. Desligue de baterias QC330 ou QC500 1403 - 002 - 16.04.2020...
Page 168
imediatamente o carregador da Certifique-se de que o cabo de bateria se o cabo de alimentação não fica entalado alimentação estiver danificado. em portas, cercas ou objetos equivalentes. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, solicite a • Não limpe a bateria ou o substituição do mesmo numa carregador com água.
Page 169
• Utilize o carregador da bateria o carregador da bateria da ficha apenas em espaços interiores de alimentação. com boa ventilação e com a • Não coloque uma cobertura no temperatura correta. carregador da bateria durante o • Mantenha o carregador da funcionamento.
Page 170
os perigos envolvidos. As bateria no carregador da bateria caso esta esteja suja ou molhada. crianças não devem brincar com o equipamento. As tarefas 1. Ligue o carregador da bateria à tomada de alimentação. O LED de carregamento pisca 1 vez. de limpeza e manutenção a CUIDADO: cargo do utilizador não devem...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Estado Avarias possíveis Procedimento possível Desvio de temperatura, Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a bateria estiver a bateria encontra-se O LED de carregamento na temperatura correta, esta pode ser utilizada ou carregada no- demasiado fria ou dema- fica verde intermitente.
ELIMINAÇÃO Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser eliminados conforme indicado neste manual. • Respeite os regulamentos aplicáveis e os requisitos locais de eliminação de resíduos. • Recicle a embalagem e o carregador da bateria numa localização de eliminação aplicável.
PREZENTAREA PRODUSULUI (Fig. 1) 1. Baterie Produsul este în conformitate cu directivele 2. Indicator cu LED pentru starea încărcării CE aplicabile. 3. LED de avertisment 4. Buton indicator al bateriei Produsul și ambalajul produsului nu pot fi 5. Încărcătorul bateriei tratate ca deșeuri menajere.
Page 174
DEFINIȚII PRIVIND SIGURANȚA ATENŢIE: Se utilizează dacă există un risc de Avertismentele, atenționările și deteriorare a produsului, a notele sunt utilizate pentru a altor materiale sau a desemna părți foarte importante din manual. zonelor învecinate, dacă instrucțiunile din manual nu AVERTISMENT: Se sunt respectate.
INSTRUCȚIUNI DE • Utilizați exclusiv încărcătoare de baterii, QC330 sau QC500 SIGURANȚĂ pentru a încărca baterii originale IMPORTANTE Husqvarna. Bateriile sunt criptate prin software. AVERTISMENT: Citiți toate • Nu utilizați baterii avertismentele privind nereîncărcabile. siguranța și toate • Nu încercați să dezasamblați sau să...
Page 176
• Verificați cu regularitate dacă nu Nu trageți de cablul de este deteriorat cablul de alimentare. alimentare. Deconectați imediat • Feriți toate cablurile și încărcătorul bateriei în cazul în prelungitoarele de apă, ulei și care cablul de alimentare este muchii ascuțite. Cablul de deteriorat.
Page 177
• Nu utilizați încărcătorul bateriei inflamabile sau materiale care în medii în care există pericol pot cauza coroziune. În caz de de fulgerare. fum sau de incendiu, scoateți fișa de alimentare a • Utilizați încărcătorul bateriei încărcătorului bateriei. numai în interior, într-un mediu cu flux de aer bun și •...
Page 178
utilizarea în siguranță a încărcătorul bateriei dacă este murdară sau umedă. dispozitivului și dacă înțeleg riscurile implicate. Copiii nu 1. Conectați încărcătorul de baterii la o priză de alimentare. LED-ul de încărcare luminează 1 dată. trebuie să se joace cu ATENŢIE: dispozitivul.
Păstrați produsul într-o zonă restricționată pentru a ELIMINAREA LA DEȘEURI preveni accesul copiilor sau al persoanelor neautorizate. Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și trebuie • Așezați produsul într-un spațiu uscat și curat, ferit de aruncate doar în conformitate cu instrucțiunile din acest îngheț, cu o temperatură...
• Reciclați încărcătorul bateriei și ambalajul la o locație de eliminare aprobată. • Contactați distribuitorul Husqvarna local pentru mai multe informații despre modul de reciclare și eliminare a bateriei. DATE TEHNICE Pentru date tehnice, consultați plăcuța de identificare a încărcătorului bateriei.
ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ (Fig. 1) 1. Аккумулятор и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции. 2. Светодиодный индикатор состояния заряда 3. Светодиодный индикатор предупреждения 4. Кнопка-индикатор аккумулятора Изделие соответствует действующим директивам EC. 5. Зарядное устройство 6. Светодиодный индикатор зарядки Данное изделие и его упаковка не могут 7.
травмам или смерти Примечание: Остальные символы/наклейки на оператора или изделии относятся к специальным требованиям сертификации в определенных коммерческих зонах. находящихся рядом ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ посторонних лиц. БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Предупреждения, предостережения и примечания Используется, когда используются для выделения несоблюдение особо важных пунктов инструкций...
привести к поражению конкретной ситуации. электрическим током, пожару и/или тяжелым ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА травмам. ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Используйте только зарядные устройства QC330 или QC500 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: для зарядки оригинальных аккумуляторов Husqvarna. Внимательно прочитайте Для аккумуляторов все предупреждения и используется программное информацию о мерах...
Page 184
• Запрещается использовать поврежден, немедленно одноразовые батарейки. отсоедините зарядное устройство. • Не пытайтесь разбирать или ремонтировать зарядное • Если кабель питания устройство. поврежден, обратитесь в авторизованный сервисный • Запрещается подключать центр для его замены. клеммы зарядного устройства к металлическим предметам. •...
Page 185
кабель питания не застрял в • Зарядное устройство следует дверях, заборе и т. д. использовать только в помещении с хорошей • Очистка аккумулятора или вентиляцией и правильной зарядного устройства водой температурой. запрещена. • Храните зарядное устройство • Храните зарядное устройство вдали...
Page 186
которые вызывают коррозию. эксплуатации оборудования и Вытащите вилку зарядного возможных рисков. устройства из розетки в Запрещается позволять случае появления дыма или детям играть с огня. оборудованием. Очистка и пользовательское • Не накрывайте зарядное техническое обслуживание не устройство во время работы. должны...
зарядное устройство, если он грязный или 3. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства, влажный. когда он полностью зарядится. Нажмите кнопку индикатора заряда аккумулятора для отображения состояния аккумулятора. Если все светодиодные 1. Подключите зарядное устройство к электросети. индикаторы горят, то аккумулятор полностью Светодиодный...
Page 188
ляторной батареи. красным. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ УТИЛИЗАЦИЯ • Надежно закрепите изделие на время Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами и транспортировки для предотвращения подлежат утилизации в соответствии с указаниями в повреждений или аварий. данном руководстве. • Храните изделие в запертом помещении для...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные приведены на паспортной табличке зарядного устройства. 141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, помещение OB02_04, телефон горячей линии 8-800-200-1689. 1403 - 002 - 16.04.2020...
POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA (Fig. 1) 1. Akumulátor Tento výrobok je v súlade s príslušnými 2. Indikátor LED stavu nabitia smernicami ES. 3. Výstražný indikátor LED 4. Tlačidlo indikátora akumulátora Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje 5. Nabíjačka akumulátora komunálny odpad. Recyklujte ho vo 6.
Page 191
BEZPEČNOSTNÉ DEFINÍCIE VAROVANIE: Používa sa, ak hrozí nebezpečenstvo Výstrahy, upozornenia poškodenia produktu, iných a poznámky slúžia na materiálov alebo okolitej zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. oblasti v prípade nedodržania pokynov VÝSTRAHA: Používa sa, v návode. ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje Poznámka: Používa sa na nebezpečenstvo poranenia poskytnutie informácií...
• Používajte schválenú elektrickým prúdom, požiar uzemnenú a nepoškodenú a/alebo ťažké zranenia. elektrickú zásuvku. • Pravidelne kontrolujte, či • Na nabíjanie originálnych batérií napájací kábel nie je QC330 používajte iba nabíjačku 1403 - 002 - 16.04.2020...
Page 193
poškodený. Ak je napájací napájací kábel nezachytil vo kábel poškodený, nabíjačku dverách, plotoch a podobne. batérií okamžite odpojte. • Batériu ani nabíjačku batérií • Ak je napájací kábel nečistite vodou. poškodený, zverte jeho výmenu • Nabíjačku batérií uchovávajte autorizovanému servisnému mimo dosahu detí.
Page 194
• Nabíjačku batérií nevystavujte • Toto zariadenie smú používať slnečnému žiareniu. deti vo veku od 8 rokov a osoby Nepoužívajte nabíjačku batérií s obmedzenými fyzickými, vonku alebo vo vlhkým zmyslovými alebo mentálnymi podmienkach. schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a • Nemanipulujte s nabíjačkou vedomostí, pokiaľ...
PREVÁDZKA VAROVANIE: Nabíjačku batérií pripájajte iba k sieťovej zásuvke s napätím • Nabíjačku batérií používajte iba vtedy, keď je teplota a frekvenciou uvedenými na výkonovom okolitého prostredia v rozsahu 5 °C (41 °F) až 40 °C štítku. (104 °F). Nabíjanie batérie 2.
5 °C (41 °F) až 25 °C (41 °F). Výrobok nevystavujte batérií. slnečnému žiareniu. • Batériu skladujte mimo nabíjačky batérií. LIKVIDÁCIA Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. 1403 - 002 - 16.04.2020...
PREGLED IZDELKA (Fig. 1) 1. Baterija Izdelek je skladen z veljavnimi direktivami 2. Indikator LED za stanje napolnjenosti 3. Opozorilni indikator LED 4. Indikatorski gumb stanja baterije Izdelek ali embalaža izdelka ne spada med 5. Baterijski polnilnik gospodinjske odpadke. Treba ga je 6.
VARNOSTNE DEFINICIJE materialov ali okolice ob neupoštevanju navodil v Opozorila, svarila in opombe tem priročniku. opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika. Opomba: Se uporabi za podajanje OPOZORILO: Se uporabi, podrobnejših informacij, potrebnih če obstaja nevarnost v dani situaciji. telesne poškodbe ali smrti uporabnika ali opazovalcev POMEMBNA ob neupoštevanju navodil v...
Page 199
• Uporabljajte nepoškodovano poškodbo. ozemljeno homologirano omrežno vtičnico. • Uporabljaje samo baterijske • Redno preverjajte, da napajalni polnilnike QC330 ali QC500 za kabel ni poškodovan. Če je polnjenje originalnih baterij napajalni kabel poškodovan, Husqvarna. Baterije so šifrirane baterijski polnilnik nemudoma s programsko opremo.
Page 200
• Baterijskega polnilnika ne • Ne uporabljajte pokvarjenega ali dvigujte za napajalni kabel. poškodovanega baterijskega Polnilnik baterije odklopite iz polnilnika ali baterije. stenske vtičnice tako, da • Baterijskega polnilnika ne izvlečete napajalni vtič. Nikoli uporabljajte, kadar bi lahko ne vlecite za napajalni kabel. udarila strela.
Page 201
• Baterijskega polnilnika ne znanja, če so pri tem pod upravljajte z mokrimi rokami. nadzorom ali jih o varni uporabi ter morebitnih nevarnostih • Baterijskega polnilnika ne poduči odgovorna oseba. Otroci uporabljajte v bližini gorljivih se z napravo ne smejo igrati. materialov ali materialov, ki Otroci ne smejo brez nadzora povzročajo korozijo.
3. Ko je baterija popolnoma napolnjena, jo odstranite iz POZOR: Baterijski polnilnik priklopite polnilnika. Za prikaz stanja baterije pritisnite gumb samo na vtičnico z napetostjo in frekvenco, indikatorja baterije. Baterija je popolnoma napolnjena, ki sta navedeni na tipski ploščici. ko zasvetijo vsi indikatorji. 4.
25 °C (41–77 °F). Izdelek hranite zaščiten pred soncem. • Med shranjevanjem baterija ne sme biti v bližini polnilnika. ODSTRANITEV Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku. • Upoštevajte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. •...
Page 204
PREGLED PROIZVODA (Fig. 1) 1. Akumulator Proizvod je usaglašen sa važećim 2. LED indikator statusa punjenja direktivama EZ. 3. LED lampica upozorenja 4. Dugme indikatora akumulatora Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati 5. Punjač akumulatora kao kućni otpad. Reciklirajte ga na 6.
Page 205
BEZBEDNOSNE DEFINICIJE uputstava, postoji rizik od nastanka oštećenja na Upozorenja, mere opreza i proizvodu, drugim napomene se koriste da ukažu na materijalima ili susednim naročito važne delove korisničkog oblastima. uputstva. UPOZORENJE: Koristi se Napomena: Koristi se za pružanje ako, usled nepoštovanja više informacija koje su uputstava, postoji rizik od neophodne u datoj situaciji.
• Koristite odobrenu uzemljenu i/ili teških telesnih povreda. mrežnu utičnicu koja nije oštećena. • Koristite samo punjače • Redovno proveravajte da kabl akumulatora QC330 ili QC500 za napajanje nije oštećen. za punjenje Husqvarna 1403 - 002 - 16.04.2020...
Page 207
Odmah iskopčajte punjač vratima, ogradom ili sličnim akumulatora ako je kabl za stvarima. napajanje oštećen. • Nemojte čistiti akumulator ili • Ako je kabl za napajanje punjač akumulatora vodom. oštećen, neka ovlašćeni • Držite punjač akumulatora van servisni agent zameni kabl za domašaja dece.
Page 208
• Držite punjač akumulatora tako • Ovaj uređaj mogu koristiti deca da ne bude izložen sunčevoj uzrasta 8 godina i starija i svetlosti. Nemojte koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, punjač akumulatora na čulnim ili mentalnim otvorenom prostoru ili u vlažnim sposobnostima ili nedostatkom uslovima.
Punjenje akumulatora 2. Stavite akumulator na punjač akumulatora. LED lampica punjenja se uključuje. OPREZ: 3. Izvadite akumulator iz punjača akumulatora kada je Uverite se da su akumulator, potpuno napunjen. Pritisnite dugme indikatora punjač akumulatora i terminali na akumulatoru akumulatora kako biste dobili informacije o statusu čisti i suvi.
Držite proizvod podalje od sunčeve svetlosti. • Držite bateriju van punjača baterije tokom skladištenja. ODBACIVANJE Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku. • Pratite lokalne zakone i propise o odlaganju.
PRODUKTÖVERSIKT (Fig. 1) 1. Batteri Produkten överensstämmer med gällande 2. Lampindikator för laddningsstatus EG-direktiv. 3. Varningslampa 4. Knappen Batterinivåindikator Produkten eller dess förpackning är inte 5. Batteriladdare hushållsavfall. Återvinn den på en plats för 6. Laddningslampa kassering av elektrisk och elektronisk 7.
Page 212
SÄKERHETSDEFINITIONER på produkten, annat material eller det Varningar, försiktighetsåtgärder angränsande området om och anmärkningar används för att anvisningarna i betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen inte följs. bruksanvisningen. VARNING: Används om Notera: Används för att ge mer det finns risk för skador information som är nödvändig i en eller dödsfall för föraren viss situation.
• Använd ett godkänt jordat uttag som inte är skadad. brand och/eller allvarlig • Kontrollera regelbundet att skada. nätsladden inte är skadad. Koppla omedelbart bort • Använd endast batteriladdarna QC330 och QC500 till att ladda 1403 - 002 - 16.04.2020...
Page 214
batteriladdaren om nätsladden • Rengör inte batteriet eller är skadad. batteriladdaren med vatten. • Om nätsladden är skadad ska • Förvara batteriladdaren utom en godkänd serviceverkstad räckhåll för barn. byta ut den. • Använd aldrig trasiga eller • Lyft inte batteriladdaren i skadade batteriladdare eller nätsladden.
Page 215
• Hantera inte batteriladdaren användning av apparaten och med våta händer. förstår de risker användandet medför. Barn får inte leka med • Använd inte batteriladdaren apparaten. Rengöring och nära brandfarliga material eller underhåll får inte utföras av material som kan orsaka barn utan tillsyn.
3. Ta bort batteriet från batteriladdaren när det är OBSERVERA: Anslut endast fulladdat. Tryck på batteriindikatorknappen för att visa batteriladdaren till den spänning och batteristatus. När alla lampor är tända är batteriet frekvens som är angivna på typskylten. fulladdat. 4. Dra ut nätkontakten för att koppla bort batteriladdaren 2.
Förvara produkten i temperaturer mellan 5 och 25 °C. Utsätt inte produkten för solljus. • Håll batteriet borta från laddaren under förvaring. KASSERING Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får endast kasseras enligt anvisningarna i den här handboken. • Följ lokala kasseringsbestämmelser och tillämpliga förordningar.
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ (Fig. 1) 1. Akü 2. Şarj durumu için LED göstergesi Ürün, geçerli AT direktiflerine uygundur. 3. Uyarı LED'i 4. Akü gösterge düğmesi Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık 5. Akü şarj cihazı değildir. Ürünü elektrikli ve elektronik 6.
Page 219
GÜVENLİK TANIMLARI malzemelerin veya çevrenin zarar görme riski Kılavuzdaki önemli kısımları olduğunda kullanılır. vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır. Not: Belirli bir durumda bilgi UYARI: Kılavuzdaki verilmesi gerektiğinde kullanılır. talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya GÜVENLİK çevredeki kişiler için ciddi TALİMATLARINA yaralanma veya ölüm BAKIN tehlikesi varsa kullanılır.
Page 220
Güç kablosu hasar • Husqvarna orijinal akülerini şarj görürse akü şarj cihazının etmek için sadece QC330 veya bağlantısını derhal kesin. QC500 akü şarj cihazı kullanın. • Hasarlıysa güç kablosunu Piller yazılım şifresine sahiptir.
Page 221
• Tüm kabloları ve uzatma • Akü şarj cihazını yalnızca iyi kablolarını sudan, yağdan ve hava akışına ve doğru sıcaklığa keskin köşelerden uzakta tutun. sahip kapalı mekanlarda Güç kablosunun kapılara, çitlere kullanın. veya benzeri yerlere • Akü şarj cihazını güneş takılmadığından emin olun.
Page 222
• Çalışma sırasında akü şarj tarafından cihazının üzerini kapatmayın. gerçekleştirilmemelidir. • Bu cihaz, gözetim altında KULLANIM tutulmaları veya cihazın güvenli • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C (41°F) ile şekilde kullanımına ilişkin 40°C (104°F) arasındayken kullanın. talimatların sağlanması ve olası Aküyü...
3. Akü tamamen dolduğunda aküyü şarj cihazından 4. Akü şarj cihazının güç çıkışıyla bağlantısını kesmek çıkarın. Akü durumu için akü gösterge düğmesine için elektrik fişini çekin. Güç kablosunu çekmeyin. basın. LED göstergeler yandığında akü tamamen şarj olmuştur. SORUN GİDERME Durum Olası...
Page 224
• Depolama sırasında aküyü akü şarj cihazından uzakta tutun. ATMA Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir. • Yerel bertaraf gerekliliklerine ve geçerli düzenlemelere uyun. • Akü şarj cihazını ve ambalajı uygun bir atık tesisinde geri dönüştürün.
ОГЛЯД ВИРОБУ (Fig. 1) 1. Акумулятор Виріб відповідає належним вимогам 2. Індикатор стану заряджання директив ЄС. 3. Індикатор попереджень 4. Кнопка індикатора стану акумулятора Цей виріб і його пакування не можна 5. Зарядний пристрій утилізувати разом із побутовими 6. Індикатор заряджання відходами.
Page 226
небезпека поранення або Зверніть увагу: Інші позначення/бирки на виробі смерті оператора чи стосуються сертифікаційних вимог для певних торгових зон. інших осіб, що ВИЗНАЧЕННЯ ТИПІВ знаходяться поруч. ВІДОМОСТЕЙ ЩОДО БЕЗПЕКИ УВАГА: Вказує на те, що Попередження, застереження й примітки служать для в...
Page 227
тяжких травм. певної ситуації. ВАЖЛИВІ • Оригінальні акумулятори Husqvarna слід заряджати ІНСТРУКЦІЇ З лише за допомогою зарядного ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ пристрою QC330 або QC500. Акумулятори програмно ПОПЕРЕДЖЕННЯ: закодовані. Прочитайте всі • Не використовуйте одноразові батареї. попередження й • Заборонено розбирати чи...
Page 228
• Не торкайтеся металевих замінити в сертифікованому предметів контактами центрі обслуговування. зарядного пристрою. • Заборонено підіймати • Використовуйте тільки зарядний пристрій, тримаючи непошкоджені сертифіковані його за шнур живлення. Щоб електричні розетки із від’єднати зарядний пристрій заземленням. від настінної розетки, витягніть штепсельну вилку. У •...
Page 229
• Заборонено мити батарею чи користуйтеся зарядним зарядний пристрій водою. пристроєм надворі або в умовах підвищеної вологості. • Тримайте зарядний пристрій в недосяжному для дітей місці. • Не торкайтеся зарядного пристрою вологими руками. • Не використовуйте несправні чи пошкоджені акумулятор чи •...
Page 230
• Діти віком від 8 років і особи з здійснювати його технічне обмеженими фізичними, обслуговування без нагляду. сенсорними або психічними ЕКСПЛУАТАЦІЯ можливостями або особи, які • Використовуйте зарядний пристрій лише за не мають необхідного досвіду температури навколишнього середовища від 5 °C й...
Page 231
значенням, указаним на табличці з 4. Потягніть штепсельну вилку, щоб від’єднати паспортними даними. зарядний пристрій від розетки чи роз’єму живлення. У жодному разі не тягніть за шнур живлення. 2. Під’єднайте акумулятор до зарядного пристрою. Увімкнеться індикатор заряджання. 3. Коли акумулятор повністю зарядиться, витягніть його...
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Обставина Можливі несправності Можливі виправлення Дайте акумулятору охолонути або підігрійте його. Коли тем- Акумулятор є надто хо- пература акумулятора досягне прийнятних значень, його Індикатор заряджання лодним або надто гаря- можна буде знову використовувати або заряджати. Зарядний блимає зеленим. чим...
УТИЛІЗАЦІЯ Вироби Husqvarna не належать до побутових відходів і мають утилізуватися згідно з вимогами, наведеними в цьому посібнику. • Дотримуйтеся місцевих вимог і застосовних норм та правил щодо утилізації. • Утилізацію зарядного пристрою й упаковки слід здійснювати на відповідному підприємстві з...
TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM (Hình 1) 1. Pin Sản phẩm tuân theo các Chỉ thị hiện hành 2. Đèn LED chỉ báo trạng thái sạc của Ủy ban châu Âu (EC). 3. Đèn LED cảnh báo 4. Nút chỉ báo pin Sản phẩm hoặc bao bì...
Page 235
ĐỊNH NGHĨA AN TOÀN CHÚ Ý: Được sử dụng khi có nguy cơ làm hỏng sản Cảnh báo, cẩn thận và lưu ý được phẩm, các vật liệu khác sử dụng để báo hiệu các phần hoặc khu vực gần kề nếu đặc biệt quan trọng của sách hướng dẫn.
Page 236
Lập tức ngắt kết nối bộ sạc pin nếu dây điện bị hỏng. • Chỉ sử dụng bộ sạc pin, QC330 • Nếu dây điện bị hỏng, hãy để hoặc QC500 để sạc pin đại lý bảo trì được duyệt thay Husqvarna chính hãng.
Page 237
bộ sạc pin khỏi ổ cắm lưới điện, • Chỉ sử dụng bộ sạc pin trong hãy rút phích cắm điện. Không nhà, ở môi trường có luồng được kéo dây điện. không khí lưu thông và nhiệt độ chính xác. •...
Page 238
• Không được che phủ bộ sạc pin Cách sạc pin khi đang vận hành. CHÚ Ý: Đảm bảo pin, bộ sạc pin và các • Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và người cổng trên pin sạch sẽ và khô ráo. Không được để...
• Tháo sản phẩm an toàn trong khi vận chuyển để ngăn Sản phẩm Husqvarna không phải là rác thải sinh hoạt và hư hỏng và sự cố. chỉ được thải bỏ theo quy định trong sách hướng dẫn này.