Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Title 24 Compliant
Motion Sensor
3-Way Wall
Switch
6108
The 6108 motion sensor wall switch meets Cali-
fornia Title 24 regulations for kitchens, bathrooms,
laundry rooms, hallways, dining rooms, and
bedrooms. The push button turns lights on or off
manually and activates or deactivates the motion
sensor. The motion sensor keeps lights on for a
set period of time after motion is last detected.
The motion sensor and lights are then turned off
and must be turned on again by pushing the ON
button before motion will be detected.
The unit has excellent sensitivity and a wide 180°
detection range. It can be used with incandescent
lighting as well as fluorescent lighting. Two LEDs
allow for easy status identification.
Installation is as easy as replacing a wall switch.
Some codes require installation by a quali-
fied electrician.
Items included in packaging:
• Sensor Switch
• 4 Wire Connectors
• 2 Small Screws
• 1 Jumper Wire
Features include:
• 180° motion detection angle
• Selectable on-time from 5 seconds to 25
minutes
• Works with incandescent and fluorescent
lighting
• Works with motors up to 1/8 hp
• Motion sensor is turned on and off by push
button
© 2007 HeathCo LLC
All manuals and user guides at all-guides.com
• Cover Plate
• 2 Large Screws
• Owner's Manual
INSTALLATION
SELECT A LOCATION
The sensor is more sensitive to motion across
the front of the sensor than to motion towards
the sensor.
The detector senses heat in motion and possibly
heat sources that change temperature quickly.
Therefore, to avoid false triggering, avoid placing
the sensor where it will be aimed at air conditioners,
heaters, and other sources of heat or cold.
30 ft. (9.1 m)
15 ft. (4.6 m)
Figure 1 - Typical View of Coverage
Motion Sensor
Motion Sensor
ON/OFF LED
Indicator
Switch Power
LED Indicator
Motion Sensor
ON/OFF
Button
180°
598-1233-03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith 6108

  • Page 1 Switch Switch Power LED Indicator 6108 Motion Sensor The 6108 motion sensor wall switch meets Cali- ON/OFF fornia Title 24 regulations for kitchens, bathrooms, Button laundry rooms, hallways, dining rooms, and bedrooms. The push button turns lights on or off...
  • Page 2 If you are not sure about your wiring, call an electrician for instal- lation help. There is also a RED wire on the 6108 switch. Check the instructions above closely and do not confuse the two.
  • Page 3 Turn power off at the A jumper wire between the common wire and circuit breaker before wiring. one of the switched wires is used to supply power to the 6108 regardless of the position of INSTALLINg SENSOr the remote switch. Before the Installation 1.
  • Page 4 5. Mount sensor into junction box using two large Figure 3 - Wiring the 6108 Wall Switch mounting screws provided (see Figure 4). 6. Turn the circuit breaker on.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com TEST FOr COrrECT COmmON wIrE CONNECTION Re-install the switch. Turn the circuit breaker back on. Leaving the jumpered switch in one position, flip the other 3-way switch on and off. Lights Jumper is turn on correct.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TESTINg 3. For test purposes, use a small, phillips screw- driver to turn the TIME control to the TEST 1. Remove the decorative cover plate (secured by (5 second) position (see Figure 6). Turn the two small screws).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com AdJuSTmENTS COmpLETINg TImE INSTALLATION There are 6 preset selections for the amount of 1. Replace control panel cover and attach the deco- time the lights stay on: Test (5 seconds), 1, 5, 10, rative wall plate (see Figure 4).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com TrOuBLEShOOTINg SYmpTOm pOSSIBLE CAuSE SOLuTION Light does not come 1. Circuit breaker or fuse is 1. Turn circuit breaker on. turned off. 2. If the lamp being controlled 2. Turn other switch on. has another switch, it may be turned off.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FIvE YEAr LImITEd wArrANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 10 Indicador LED de MovIMIento del interruptor de alimentación 6108 El detector de movimiento 6108 cumple con los regla- Botón mentos Título 24 de California para cocinas, cuartos de ENCENDIDO/ baño, lavanderías, pasillos, comedores y dormitorios. APAGADO del...
  • Page 11 Este puede no ser el color usado en toda la instalación. Si no está seguro de su cableado, llame a un electricista para que le ayude en la instalación. Hay también un conductor ROJO en el interruptor 6108. Revise con más detenimiento las instrucciones de arriba para no confundir los dos.
  • Page 12 Se usa un cable de conexión entre el alambre conexiones. común y uno de los alambres con interruptor para suplir energía al 6108 cualquiera sea la posición INSTALACION dEL dETECTOr del interruptor a control remoto. Antes de la instalación 1.
  • Page 13 6108 alambre expuesto en cada conexión. 5. Monte el detector en la caja de empalmes con los dos tornillos de montaje provistos (vea la Figura 4). 6. Conecte el disyuntor. Figura 4 - Montaje del interruptor de pared 6108 598-1233-03...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com pruEBA pArA LA CONExIóN COrrECTA dE uN CABLE COmúN Reinstale el interruptor. Prenda de nuevo el cortacircuitos. Dejando el cable con puente en una posición, prenda y apague el otro interruptor tridireccional. La luz El puente está...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com pruEBA 4. Verifique que el interruptor tiene energía. El LED inferior estará encendido. 1. Quite la placa cubertora decorativa (asegurada 5. Deje que el detector se estabilice (más o menos con dos tornillos decorativos). 1 minuto).
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com AJuSTES INSTALACION COmpLETA TIEmpO 1. Recoloque la tapa del panel de control e instale la placa ornamental de pared (Vea la Figura 4). En Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo las instalaciones donde se combine el interruptor que las luces permanecen encendidas: Prueba detector de movimiento Heath...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com guIA dE SOLuCION dE prOBLEmAS SíNTOmA CAuSA prOBABLE SOLuCIóN La luz no enciende. 1. El disyuntor o el fusible está 1. Conecte el disyuntor. desconectado. 2. Si la lámpara está controlada 2. Encienda el otro interruptor. desde otro interruptor, este puede estar apagado.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com gArANTíA LImITAdA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 19 Voyant à DEL de 6108 l’interrupteur L’interrupteur mural à détecteur de mouvement Bouton 6108 est conforme à la réglementation californienne d’ACTIVATION/ Title 24 pour ce qui est des cuisines, salles de bain, DÉSACTIVATION salles de lavage, entrées, salle à dîner et chambres du détecteur de...
  • Page 20 Si vous n’êtes pas certain du câblage, appelez un électricien pour obtenir de l’aide. L’interrupteur 6108 comporte aussi un fil ROUGE. Lisez les directives ci-dessus avec soin pour éviter de confondre les deux fils.
  • Page 21 Un cavalier est ajouté entre le fil neutre et l’un raccorder les fils. des fils de l’interrupteur pour fournir du courant au 6108 quelle que soit la position de l’interrup- INSTALLATION du CApTEur teur distant. Avant l’installation 1.
  • Page 22 5. Installez le détecteur dans la boîte de raccorde- ment au moyen des deux grandes vis fournies (voir la Figure 4). Figure 3 - Raccordement de l’interrupteur 6. Réenclenchez le disjoncteur. mural 6108 Figure 4 - Assemblage de l’interrupteur mural 6108 598-1233-03...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com vÉrIFICATION du rACCOrdEmENT du FIL NEuTrE Réinstallez l’interrupteur. Réenclenchez le disjoncteur. Après avoir placé l’interrupteur doté du cavalier dans une position, ouvrez et refermez l’autre interrupteur. Le cavalier est L’éclairage bien installé. Passez s’allume et à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ESSAIS 4. Assurez-vous que l’interrupteur reçoit du courant. Le voyant à DEL du bas devrait être allumé. 1. Enlever la plaque décorative (fixée au moyen 5. Attendez environ une minute pour que le de deux vis).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com rÉgLAgES pArAChÈvEmENT dE TEmpS L’INSTALLATION Il y a six périodes prédéfinies pour la durée de fonc- 1. Remettre le couvercle de la commande en place tionnement de l’éclairage : Test (5 secondes), 1, 5, 10, et fixer la plaque décorative (voir la Figure 15 et 25 minutes.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com dÉpANNAgE SYmpTÔmE CAuSE prOBABLE SOLuTION L’éclairage ne s’al- 1. Le disjoncteur est désenclenché 1. Réenclenchez le disjoncteur. lume pas. ou le fusible est grillé. 2. Si l’appareil commandé est 2. Ouvrez l’interrupteur. doté d’un autre interrupteur, ce dernier est peut-être fermé.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com gArANTIE LImITÉE dE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com purchase Information Información de la compra renseignements d’achat model #: ____________________________________ Nº de modelo / N° de modèle date of purchase: ____________________________ Fecha de compra / date d’achat Staple purchase receipt here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici pLEASE kEEp YOur dATEd SALES rECEIpT, IT IS rEQuIrEd FOr ALL...