Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Motion Sensing Decorative
Light
Model
4150
Motion Decorative Light
(Shown without optional tail assembly)
© 2020 HeathCo LLC
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PREPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
HARDWARE CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
LIGHT FIXTURE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
WIRING THE LIGHT FIXTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
OPTIONAL WIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MOUNTING THE LIGHT FIXTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
TESTING AND ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BULB REPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TECHNICAL SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ONE YEAR LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Questions?
Please refer to the troubleshooting guide in this manual
or call our technical service department (English speak-
ing only) at 1-800-858-8501, 8:00 a . m . - 5:00 p . m . , CST,
Monday - Friday before returning to your retailer .
Keep this manual for future reference.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Receipt is required for all warranty requests .
Purchase Date
204028-05A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith 4150

  • Page 19 INSTALLATION DU LUMINAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4150 BRANCHEMENT DU LUMINAIRE .
  • Page 20: Renseignements De Sécurité

    QUINCAILLERIE FOURNIE RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Remarque  :  Les illustrations peuvent être différentes de Veuillez lire et bien comprendre le guide avant de tenter l’appareil acheté. d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a. Tout le câblage doit être conforme au National Electrical Code (Code canadien de l’électricité...
  • Page 21: Installation Du Luminaire

    INSTALLATION DU LUMINAIRE Ce luminaire vous est fourni avec un support universel; déjà fixé au luminaire, ce support convient à la majorité des boîtes Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ de raccordement électrique. 1,8 m au-dessus du sol. Toutefois, si les rainures de la plaque de montage ne cor- 1.
  • Page 22: Branchement Du Luminaire

    BRANCHEMENT DU LUMINAIRE Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de fils. MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Remarque : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l’...
  • Page 23: Câblage Facultatif

    CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d’un capteur de 500 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut com- mander 400 W d’ é clairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l’intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l’intensité indiquée sur l’ampoule.
  • Page 24: Montage Du Luminaire

    MONTAGE DU LUMINAIRE 1. Placez la commande ON-TIME à TEST. 2. Réenclenchez le disjoncteur ou le fusible et placez 1. Assurez-vous que les capuchons de connexion et les fils l’interrupteur à ON. sont bien insérés dans la boîte de jonction. 3.
  • Page 25 Réglage final Modes de fonctionnement 1. Régler la sensibilité (SENS) selon les besoins. Une trop En fonction: grande sensibilité pourrait entraîner des déclenchements Mode: Temps en circuit: jour nuit intempestifs attribuables à des sources de chaleur dans 5 secondes Essai la zone de couverture (consultez les sections Essais et 1, 5 ou 10 min.
  • Page 26: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Vis décoratives 1. Retirez les deux vis décoratives sur le dessus du luminaire et retirez le bouchon de luminaire. Capuchon 2. Remplacez l’ampoule (lampe incandescente au tungs- de Luminaire tène, culot moyen, de type A, 100 W maximum). 4.
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Pour conserver l’apparence originale du luminaire, nettoyez-le uniquement au moyen d’ e au douce et d’un chiffon mouillé. • N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait entraîner une détérioration prématurée du fini. Il ne s’agit pas d’un défaut du fini et ce ne sera pas couvert dans le cadre de la garantie. •...
  • Page 28 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Table des Matières