Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Motion Sensor Light
Control
Model 5412
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Bulb
Holders
Cover
Plate
Light Control
Mounting Bolt
Mounting Strap
Rubber Plug
Plastic Hanger
© 2015 HeathCo LLC
6 Screws
(3 sizes included)
Sensor
2 Wire
Connectors
2 Shells
Gasket
2 Flood Lamps
(Not Included with all
Models)
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 10 Minutes
Manual
To Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Works: Day Night
x
/
minutes for
1
2
TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTO
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second
OFF then...
... back on.
204026-03A
x
x
x

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith 5412

  • Page 1 • Some codes require installation by a Motion Sensor Light qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed Control gasket and with a junction box marked for use in wet locations. Model 5412 OPERATION Mode: On-Time Works: Day Night Features Test 5 Seconds •...
  • Page 2 INSTALLATION Mode Switching Summary TEST Move ON-TIME Switch to For easy installation, select an existing light with a wall 1, 5, or 10 minutes switch for replacement. AUTO For best performance, mount the fixture about 8 ft. (2.4 m) Flip light switch off above the ground.
  • Page 3 Wire the Light Control Mount the Light Control 1. Align the light control cover plate and cover plate gasket. Secure with the mounting bolt. WARNING: Turn power off at circuit breaker 2. Align the three slots in the decorative shell with the or fuse.
  • Page 4 TEST AND ADJUSTMENT NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aim- ing the sensor down will reduce coverage distance. 1. Turn on the circuit breaker and light switch. The detector is less sensitive to motion directly towards it. NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion.
  • Page 5 SPECIFICATIONS Time Delay ..1, 5, 10 minutes Range ... . Adjustable Range ... . Up to 70 ft. (21 m) [varies with HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod- surrounding temperature].
  • Page 6 TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F).
  • Page 7 Control de luz del electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque detector de movimiento provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. Modelo 5412 FUNCIONAMIENTO Características Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche •...
  • Page 8 INSTALACIÓN Resumen de las modalidades del interruptor Para una fácil instalación escoja una luz con un PRUEBA interruptor de pared. Mueva el interruptor de Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi tiempo (ON-TIME) a 1, 5 2.4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a o 10 minutos más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá...
  • Page 9 Conecte el Control de Luz Instale el Control de Luz 1. Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el la empaquetadura sobre el tornillo de montaje. fusible o cortacircuitos.
  • Page 10 PRUEBA Y AJUSTE NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. distancia de cobertura. El detector es menos sensible del movimiento que se NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 dirige hacia él.
  • Page 11 ESPECIFICACIONES Modos de operación ..PRUEBA, AUTOMATICO, y MODO MANUAL Alcance ....Hasta 70 pies (21 m) [varía Retardo de Tiempo ..1, 5, 10 minutos de acuerdo a la tempera- Alcance .
  • Page 12 SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L- V).
  • Page 13 électricien à détecteur rite qualifié. • Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte de mouvement de jonction portant une indication d'utilisation possible en milieu humide. Modèle 5412 FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit: En fonction: Caractéristiques Jour Nuit •...
  • Page 14 INSTALLATION Résumé du mode de commutation Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage TEST Placer l’interrupteur ON- devant être remplacé et qui est déjà commandé par un TIME à 1, 5 ou 10 minutes interrupteur. Pour assurer un rendement optimum, monter le luminaire AUTO Mettre l’interrupteur à...
  • Page 15 Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage 1. Aligner le couvercle de la commande d’éclairage avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de mon- MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au tage. disjoncteur ou au fusible. 2.
  • Page 16 ESSAIS ET RÉGLAGES NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur vers le bas réduit la portée de la couverture. d’éclairage.
  • Page 17 FICHE TECHNIQUE Modes de fonctionnement ..Essai, automatique et prio- Portée ....Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie rité manuelle selon la température am- Délais .
  • Page 18 SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 19 NOTES / NOTAS __________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ ________________________ 204026-03...
  • Page 20 Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.