Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
MW3518
Pince Multimètre
2000A
TRMS AC+DC
Spéciale installations
photovoltaïques

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEFRAM MW3518

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MW3518 Pince Multimètre 2000A TRMS AC+DC Spéciale installations photovoltaïques...
  • Page 2 La pince de courant MW3518 est conforme aux normes : IEC/EN/BSEN/CSA_C22.2_No./UL de 61010-1 Ed. 3.1 et 61010-2-032 Ed. 4.0 aux catégories de mesure CAT IV 1000V AC & DC. Le modèle MW3518 répond en outre à la norme CAT III 1500V dc pour les applications de production d'énergie photovoltaïque.
  • Page 3 SYMBOLES INTERNATIONALES Marquage des équipements électriques et électroniques (EEE). Ne jetez pas ce produit directement dans une benne à ordures sans trie préalable. Contactez un recycleur qualifié Se référer aux explications dans ce manuel Possibilité de choc électrique Terre (masse) Appareil entièrement protégé...
  • Page 4 3) DESCRIPTION DU PRODUIT 1) Antenne pour la détection de tension sans contact 2) Barrière mains/doigts pour indiquer les limites d'accès pendant une mesure. Bouton rotatif pour allumer/éteindre l'appareil et sélectionner une fonction. 4) Touches pour les fonctions supplémentaires 5) Borne d'entrée pour toutes les fonctions SAUF les fonctions de mesure de courant.
  • Page 5 4) UTILISATION Remarque : avant et après les mesures de tension dangereuses, testez la fonction de tension sur une source connue, telle que la tension de ligne, pour valider le bon fonctionnement de l'appareil. Fonctions voltmètre VFD-VAC & VAC Les mesures se font par les bornes d’entrée avec des cordons de test. La fonction VFD-ACV permet de traiter les signaux VFD (provenant d’un variateur de fréquence).
  • Page 6 Fonction ampèremètre AAC , ADC & DC+AC L'entrée se fait par les mâchoires de la pince pour des mesures de courant. La fonction par défaut est en AAC . Appuyez sur le bouton SELECT pour changer de mode en ADC ou DC+AC Remarque : Pour effectuer une mesure de courant, appuyez sur la gâchette des mâchoires et introduisez...
  • Page 7  Resistance & test de continuité Les mesures se font par les bornes d’entrée avec des cordons de test. La fonction par défaut est la mesure de résistance. Appuyez brièvement sur la touche SELECT et relâchez- la pour changer le mode en test de continuité. Fonction Capacimètre &...
  • Page 8 2. Lorsque vous utilisez la fonction Capacimètre, déchargez-le(s) condensateur(s) avant d'effectuer toute mesure. Les condensateurs de grande valeur doivent être déchargés par une charge résistive appropriée Fonction mesure de température C (Celsius). Appuyer sur SELECT pour Par défaut, la lecture de la mesure se fait en F (Fahrenheit).
  • Page 9 Détection de tension sans contact (EF) En fonction tension ou courant, appuyez brièvement sur le bouton EF et relâchez-le pour passer à la fonction de détection EF. Le lecteur affiche "E.F." lorsqu'il est prêt. L'intensité du signal est indiquée par une série de segments de graphique à barres sur l'écran et par des signaux sonores variables.
  • Page 10 La fonction HOLD La fonction HOLD permet de figer l’affichage de la mesure pour une visualisation ultérieure. Appuyer sur le bouton HOLD pour activer la fonction. Mode de capture 5ms CREST-MAX Appuyez sur le bouton CREST (HOLD) pendant deux secondes ou plus et relâchez-le pour activer le mode de capture CREST-MAX (Capture du pic instantané) pour capturer les pics de tension ou de courant d'une durée aussi courte que 5 ms.
  • Page 11 être garanties. Celui-ci risqué de s’éteindre en conséquence. Remplacer les piles par des neuves. La pince MW3518 utilise des piles standard de 1,5 V de type AA x2. Desserrez les 2 vis du couvercle des piles. Soulevez le couvercle du compartiment à piles. Remplacez-les...
  • Page 12 SPECIFICATIONS GENERALES Affichage : 3-5/6 digits 6000 points & 3-1/2 digits 1,999 points pour la fonction Hz Polarité: Automatique Rafraichissement de la mesure : 5 fois par seconde; Température de fonctionnement : 0C à 40C Humidité relative de fonctionnement : Humidité relative maximale de 80 % pour une température allant jusqu'à...
  • Page 13 Protection contre les transitoires : 12kV (1.2/50s surtension) Protections contre les surcharges : Mâchoire : 2000A DC/AC RMS continu Tension via bornes bananes: 1650VDC / 1100VAC RMS Autres fonctions via bornes bananes: 1500VDC / 1000VAC RMS E.M.C.: EN61326-1:2013 Pour un champ magnétique RF de 3V/m : La précision en capacimètre n’est pas spécifiée Autres fonctions : Précision globale = Précision spécifiée + 200 digits Les performances en dessous de 3V/m ne sont pas spécifiées...
  • Page 14 Tension AC+DC Test de courant : 0.56mA Tension de court-circuit : < 1.8VDC Gamme Précision DC, 50Hz ~ 400Hz Capacité 6.000V, 60.00V, 1.4% + 7d Gamme Précision 600.0V & 1000V 2.0%+5d 60.00nF, 600.0nF, 6.000F Impédance d’entrée: 10M, 50 pF 3.5%+5d 60.00F,600.0uF VFD_VDC (avec filtre passe bas) 4.0%+5d...
  • Page 15 Courant AC+DC échéant, pas plus de 50% de la Valeur efficace du sinus RMS Gamme Précision La polarisation en courant continu, le cas DC, 50Hz ~ 60Hz échéant, ne doit pas dépasser 100 V 200.0A, 2000A 3.0%+8d 40Hz ~ 50Hz & 60Hz ~ 400Hz Détection sans contact de champ 200.0A 3.5%+8d...
  • Page 16 SEFRAM ne s'applique pas aux accessoires, aux fusibles, aux résistances fusibles, aux éclateurs, aux batteries ou à tout produit qui, de l'avis de SEFRAM, a été mal utilisé, modifié, négligé ou endommagé par un accident ou une condition anormale de fonctionnement ou de manipulation.