Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

LH 16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071
VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy
Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com
2 - Lucidatrici
4 - Polishers
ER303TE - ER305TE
6 - Lustreuses
8 - Poliermaschinen
4 - IT
Levigatrice rotorbitale
10 - Pulidoras
7 - EN Random orbital sander
12 - Haakse poetsmachine
10 - FR Ponceuse excentrique
14 - Полировальная машина
13 - DE Exzenterschleifer
16 - ES Lijadora excéntrica
16 - Lucidatrici
19 - PT Lixadeira excêntrica
18 - Polishers
22 - NL Excenterschuurmachine
20 - Lustreuses
25 - FI
Epäkeskohiomakone
22 - Poliermaschinen
27 - DA Excentersliber
24 - Pulidoras
29 - SV Excenterslip
31 - RU Эксцентриковая шлифовальная машина
26 - Haakse poetsmachine
34 - PL Szlifierka mimośrodowa
28 - Полировальная машина
37 - EL Έκκεντρο τριβείο
30 - Lucidatrici
40 - BG Ексцентрикова шлифоваща машина
32 - Polishers
43 - CS Excentrická bruska
34 - Lustreuses
45 - ET Ekstsentriklihvija
47 - HI यादृ च ् छ िक कक् ष ीय सै ं ड र
36 - Poliermaschinen
50 - HU Excenteres csiszológép
38 - Pulidoras
53 - LV Ekscentra slīpmašīna
40 - Haakse poetsmachine
55 - LT Ekscentrinis šlifuoklis
42 - Полировальная машина
Şlefuitor cu excentric
57 - RO
44 - Lucidatrici
60 - SL Ekscentrični brusilnik
62 - SK Excentrická brúska
46 - Polishers
64 - TR Eksantrik zımpara makinesi
48 - Lustreuses
66 - AR
50 - Poliermaschinen
68 - ZH 随机轨道砂光机
52 - Pulidoras
70 -
JA
ラ ン ダ ム オ ー ビ タ ル サ ン ダ ー
ラ ン ダ ム オ ー ビ タ ル サ ン ダ ー
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINALES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
ÜBERSETZUNG DES ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ORIGINAIS
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ALKUPERÄISTEN KÄYTTÖOHJEIDEN KÄÄNNÖS
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
OVERSÆTTELSE AF ORIGINALE BETJENINGSINSTRUKTIONER
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL DRIFTSINSTRUKTIONER
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAALKASUTUSJUHENDI TÕLGE
इस् त े म ाल के लिए मू ल निर् द े श ों का अनु व ाद
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL
ORIGINALŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БСЛУЖИВАНИЮ1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ
TRADUCEREA INSTRUC IUNILOR ORIGINALE DE OPERARE
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA DELOVANJE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU
ORİJİNAL KULLANIM TALİMATLARININ TERCÜMESİ
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
操作说明书原件翻译
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
元の操作手順の翻訳

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rupes ER303TE

  • Page 1 Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com 2 - Lucidatrici ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE 4 - Polishers...
  • Page 3 VACUUM SYSTEM...
  • Page 4 Marcatura di conformità CE Marcatura EurAsian Marchio C-Tick Smaltimento dell’apparecchio dismesso Classe di isolamento II Freccia Agire nella direzione indicata dal senso della freccia DATI TECNICI MODELLO ER303TE ER305TE Ø ORBITA Ø PLATORELLO FORATURA MULTIHOLE POTENZA R.P .M. [/min] 5800-10000...
  • Page 5 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-2-4: CARTA ABRASIVA Applicare il nuovo disco di carta abrasiva premendo lo stesso ER303TE ER305TE sul platorello, ed avendo cura che i fori praticati sul disco di car- Pressione acustica L [dB(A)] ta abrasiva coincidano con i fori di aspirazione del platorello (6).
  • Page 6 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico IL PRESIDENTE G. Valentini Fascicolo tecnico presso: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 7 CE compliant EurAsian Mark C-Tick Mark Disposal of decommissioned Insulation class II Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction TECHNICAL SPECIFICATIONS TYPE ER303TE ER305TE Ø ORBIT Ø BACKING PAD HOLES BACKING PAD MULTIHOLE POWER R.P .M. [/min]...
  • Page 8 Noise emission values determined according to EN 62841-2-4: ABRASIVE PAPER Apply the new abrasive paper disk by pressing the same on the ER303TE ER305TE Sound pressure level L backing pad, and making sure that the holes on the disc of paper [dB(A)] abrasive coincide with the suction holes of the circular plate (6).
  • Page 9 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico THE PRESIDENT Technical file at: G. Valentini RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 10 L’outil est inclus dans la liste EurAsian C-Tick Mark Élimination des déclassés Classe d’isolation II Flèche Agissant dans la direction indiquée par la direction de la flèche DONNÉES TECHNIQUES TYPE ER303TE ER305TE Ø ORBITE Ø PLATEAU NB TROUS DU PLATEAU MULTIHOLE PUISSANGE R.P .M.
  • Page 11 Appliquer le disque de papier abrasif nouveau en appuyant EN 62841-2-4: sur le même sur le plateau d’appui, et faire en sorte que les ER303TE ER305TE trous sur le disque de papier abrasif coïncident avec les trous Niveau de pression acoustique L [dB(A)] d’aspiration de la plaque circulaire (6).
  • Page 12 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico LE PRÉSIDENT G. Valentini Dossier technique auprès de : RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 13 ISO7010 - M009 Prüfzeichen CE EurAsian Qualitätskennzeichen C-Tick Zeichen Entsorgung von außer Dienst Schutzklasse II Pfeil In der durch den Pfeil hingewiesenen Richtung arbeiten TECHNISCHE DATEN ER303TE ER305TE Ø ORBIT Ø POLIERSCHEIBE POLIERSCHEIBE MIT LÖCHERN MULTIHOLE LEISTUNGASAUFNAHME R.P .M. [/min]...
  • Page 14 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-4: - Einschalten: Den Schalter (2) zum Gerätegehäuse hin schieben. Falls dieser in der EIN-Stellung arretiert werden soll, gleichzeitig die Taste (2a) drücken und gedrückt halten, ER303TE ER305TE Schalldruckpegel L während Sie den Schalter (2) loslassen. Der Schalter ist [dB(A)] hiermit arretiert.
  • Page 15 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico DER VORSITZENDE Technische Unterlagen bei: G. Valentini RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 16 La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca C-Tick Eliminación de fuera de servicio Clase de aislamiento II Flecha Actuar en la dirección indicada por la flecha DATOS TÉCNICOS TIPO ER303TE ER305TE Ø ORBITA Ø PLATILLO AGUJEROS DEL PLATILLO MULTIHOLE POTENCIA R.P .M.
  • Page 17 (6). Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-4: PUESTA EN MARCHA - Arranque: empuje la palanca del interruptor (2) hacia el ER303TE ER305TE Nivel de presión acústica L cuerpo de la máquina; si desea bloquearlo en posición [dB(A)] de marcha, presione simultáneamente el botón (2a) y...
  • Page 18 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico EL PRESIDENTE G. Valentini Expediente técnico en: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 19 Marcação de conformidade CE Marcação EurAsian Marca C-Tick Eliminação do aparelho fora de funcionamento Classe de isolamento II Seta Agir na direção indicada pelo sentido na seta ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TIPO ER303TE ER305TE Ø ORBITA Ø DISCO ORIFÍCIOS DISCO MULTIHOLE POTÊNCIA R.P .M. [/min]...
  • Page 20 Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo no bloco de backup, e certificando-se de que os orifícios no com EN 62841-2-4: disco de papel abrasivo coincidir com os furos de aspiração ER303TE ER305TE da placa circular (6). Nível de pressão sonora L...
  • Page 21 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico O PRESIDENTE G. Valentini Ficha técnica em: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 22 De tool is opgenomen in de lijst EurAsian C-Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Beschermingsklasse II Pijl Act in de richting van de pijl richting TECHNISCHE GEGEVENS MODEL ER303TE ER305TE Ø SCHUURCIRKEL Ø SCHIJF GATEN IN SCHIJF MULTIHOLE OPGENOMEN VERMOGEN R.P .M.
  • Page 23 Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform EN 62841-2-4: van de cirkelvormige plaat (6). ER303TE ER305TE IN- EN UITSCHAKELEN Geluidsdruk L [dB(A)]...
  • Page 24 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico DE PRESIDENT Technisch dossier bij: G. Valentini RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 25 Käytä suojakäsineitä ISO7010 - M009 Vaatimustenmukaisuusmerkintä CE EurAsian merkintä C-Tick -merkintä Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen Eristysluokka II Nuoli Toimi nuolen osoittamaan suuntaan TEKNISET TIEDOT TYYPPI ER303TE ER305TE Ø LIIKE Ø LAIKKA LAIKAN REIÄT MULTIHOLE TEHO KIERROSLUKU [/min] 5800-10000 PAINO [kg] 1.87...
  • Page 26 (2), jolloin kytkin lukitaan. ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-4 - Pysäytys: vapauta kytkinkahva tai jos asento on lukittu, mukaan: vapauta lukituspainike työntämällä kahvaa. ER303TE ER305TE Työkalu jatkaa pyörimistä senkin jälkeen, kun se on Kolmen akselin värähtelytaso a [m/s2]...
  • Page 27 Brug ansigstmaske ISO7010 - M016 Brug beskyttelseshandsker ISO7010 - M009 Konformitetsmærke CE EurAsian-mærke C-Tick-mærke Bortskaffelse af det brugte apparat Isoleringsklasse II Følg pilens retning TEKNISKE SPECIFIKATIONER TYPE ER303TE ER305TE VIRKEFELTSDIAMETER PUDEDIAMETER HULPUDE MULTIHOLE OPTAGET EFFEKT O/MIN [/min] 5800-10000 VÆGT [kg] 1.87...
  • Page 28 (2a) og holde den nede, mens usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-4: du slipper håndtaget (2), hvorefter afbryderen låses fast. - Stop: Slip håndtaget på afbryderen. Hvis afbryderen er låst, ER303TE ER305TE skal du skubbe håndtaget for at frigøre låseknappen. Vibrationsniveau a...
  • Page 29 Använd skyddshandskar ISO7010 - M009 Markering för överensstämmelse CE EurAsien Markering Märke C-Tick Bortskaffande av den uttjänta apparaten Isolationsklass II Agera i pilens riktning TEKNISKA SPECIFIKATIONER ER303TE ER305TE Ø OMLOPP Ø SKIVA HÅL I SKIVA MULTIHOLE EFFEKT VARV/MIN [/min] 5800-10000...
  • Page 30 K beräknad enligt EN 62841-2-4: - Starta: Tryck spaken (2) mot maskinen. Om du vill låsa maskinen i läget PÅ trycker du samtidigt på knappen (2a) och håller den intryckt medan du släpper spaken (2) så att ER303TE ER305TE Vibrationsnivå a reglaget spärras.
  • Page 31 ISO7010 - M009 Маркировка соответствия CE Маркировка соответствия EurAsian Маркировка C-Tick Утилизация демонтированного оборудования Класс изоляции II Стрелка Закон в направлении, указанном стрелкой направлении ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ ER303TE ER305TE Ø ОРБИТЫ Ø КРУГА ОТВЕРСТИЯ В КРУГЕ MULTIHOLE МОЩНОСТЬ R.P .M. [/min] 5800-10000 МАССА...
  • Page 32 на диске бумаги абразивные совпадать с всасывающие ИЗЛУЧЕНИЕ ШУМА отверстия в круглой пластины (6). Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-4: ВВОД В ДЕЙСТВИЕ ER303TE ER305TE - Запуск: надавить на рычаг переключателя (2) в сторону Уровень звукового давления L [dB(A)] корпуса...
  • Page 33 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico ПРЕЗИДЕНТ КОМПАНИИ G. Valentini Технический файл по адресу: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 34 ISO7010 - M009 Oznakowanie zgodności CE Oznakowanie EurAsian Znak C-Tick Utylizacja urządzenia wycofanego z użytku Klasa izolacji II Strzałka Działać w kierunku wskazanym strzałką DANE TECHNICZNE ER303TE ER305TE Ø ORBITY Ø TARCZY TARCZA Z OTWORAMI MULTIHOLE OBR/MIN [/min] 5800-10000 CIĘŻAR [kg] 1.87...
  • Page 35 ścierne zbieżne z otworów ssących kołowej płyty (6). Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841-2-4: ROZPOCZĘCIE PRACY - Uruchamianie: nacisnąć przełącznik przechylny (2) w stronę ER303TE ER305TE Poziom ciśnienia akustycznego L narzędzia; jeśli narzędzie ma zostać zablokowane w pozycji [dB(A)] Moc akustyczna L WŁĄCZONEJ, należy jednocześnie nacisnąć...
  • Page 36 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico PREZES ZARZĄDU Dokumentacja techniczna na: G. Valentini RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 37 Σήμανση συμμόρφωσης CE Σήμανση EurAsian Σήμα C-Tick Διάθεση της συσκευής Κλαση μονωσης II Βέλος Λειτουργήστε προς τη φορά που υποδεικνύει το βέλος ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΥΠΟΣ ER303TE ER305TE Ø EKKENTΡΗΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ Ø ΔΙΣΚΟΥ ΛΕΙΑΝΣΗΣ ΟΠΕΣ – ΔΙΣΚΟΣ ΛΕΙΑΝΣΗΣ MULTIHOLE ΙΣΧΥΣ Σ.Α.Λ. [/min] 5800-10000 ΒΑΡΟΣ...
  • Page 38 ΤΙΜΕΣ ΕΚΠΟΜΠΗΣ ΘΟΡΥΒΟΥ κυκλικής πλάκας (6). Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841-2-4: ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - Εκκίνηση: πιέστε το μοχλοδιακόπτη (2) προς τον κορμό του ER303TE ER305TE εργαλείου. Εάν το εργαλείο πρέπει να ασφαλιστεί στη θέση Σταθμη ηχητικης πιεσης L [dB(A)] ενεργοποίησης...
  • Page 39 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ Τεχνικός φάκελος στη διεύθυνση: G. Valentini RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 40 Маркировка за съответствие CE Маркировка EurAsian Марка C-Tick Изхвърляне на уреда, изваден от употреба Клас на изолация II Стрелка Действайте в посоката оказаната от стрелката ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ТИП ER303TE ER305TE Ø ORBIT ДИАМЕТЪР НА ПОДЛОЖКАТА ОТВОРИ В ПОДЛОЖКАТА MULTIHOLE МОЩНОСТ ОБ/МИН [/min] 5800-10000 ТЕГЛО...
  • Page 41 Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 62841-2-4: - Пускане в действие: натиснете лоста на превключвателя (2) напред към тялото на инструмента; ако инструментът ER303TE ER305TE трябва да бъде блокиран във включено положение, Ниво на звуково налягане L [dB(A)] едновременно...
  • Page 42 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico ПРЕЗИДЕНТ G. Valentini Техническо досие на следния адрес: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 43 Používejte ochranné rukavice ISO7010 - M009 Označení shody CE Označení EurAsian Značka C-Tick Likvidace vyřazeného spotřebiče Třída izolace II Šipka Otáčejte směrem vyznačeným šipkou TECHNICKÉ ÚDAJE ER303TE ER305TE BRUSNÝ ZDVIH PRŮMĚR PODLOŽKY POČET OTVORŮ V PODLOŽCE MULTIHOLE VÝKON OT./MIN [/min] 5800-10000...
  • Page 44 Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů tří os) a nejistota K UVEDENÍ DO PROVOZU zjištěné podle EN 62841-2-4: - Spuštění: Posuňte páčku vypínače (2) směrem k tělu nástroje; ER303TE ER305TE pokud je nástroj zajištěn v poloze ON, současně stiskněte Hladina vibrací a...
  • Page 45 Kandke kaitsekindaid ISO7010 - M009 Vastavusmärgis CE EurAsian märgis C-Tick märgis Kasutusest kõrvaldatud seadme realiseerimine Isolatsiooniklass II Nool Kasutada noolega näidatud suunas TEHNILISED ANDMED LIIK ER303TE ER305TE PÖÖRLEMISE DIAMEETER LIHVIMISKETTA DIAMEETER AUKUDEGA ALUSKETAS MULTIHOLE TOIDE PÖÖRDEID [/min] 5800-10000 KAAL [kg] 1.87...
  • Page 46 K, määratud vastavalt standardile EN 62841-2-4: - Käivitamine: lükake lüliti hooba (2) tööriista korpuse poole; juhul, kui tööriista on vaja lukustada asendis ON, lülitage ER303TE ER305TE samal ajal nuppu (2a) ja jätkake sellele vajutamist, samal ajal Kolme telje vibratsiooni tase a...
  • Page 47 रवोधन श्े र ी II तीर तीर द्ारा सं क े त की गई टदशा में सं च ालन करें rduhdh fo'ks " krk,¡ rduhdh fo'ks " krk,¡ Ádkj Ádkj ER303TE ER305TE ऑर् ब िट Ø Ø iS M होल् स पै ड...
  • Page 48 बै क अप पै ड पर ही दबाव है , और यह सु न िश् च ित करके नए अपरर् ष क कागज डिस् क लागू कि कागज के डिस् क पर छे द रर् ष ण परिपत् र थाली (6) के चू ष ण छे द के साथ मे ल िाना. ER303TE ER305TE कलमशननं ग...
  • Page 49 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico तकनीकी फ़ ा इल यहां है : v/;{k th- oS y s u fVuh RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 50 Használjon védőkesztyüt ISO7010 - M009 Megfelelési márkajelzés CE EurAsian jelzés C-Tick jelzés Leszerelt berendezés hulladékkezelése Ártalmatlanítása leszerelt Szigetelési osztály II Nyil Mozgassa a nyil által jelzett irányba MŰSZAKI ADATOK TÍPUS ER303TE ER305TE PÁLYAÁTMÉRŐ KORONGÁTMÉRŐ KORONGFURATOK MULTIHOLE TELJESÍTMÉNY FORDULATSZÁM. [/min] 5800-10000 TÖMEG [kg] 1.87...
  • Page 51 (7) (3. ábra). Ne szorítsa rá a A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-4 szabványnak lemezkorongot, ha nincs a megfelelő pozícióban. megfelelően kerültek meghatározásra: CSISZOLÓPAPÍR ER303TE ER305TE Hangnyomásszint L Alkalmazza az új csiszolópapír lemez megnyomásával azonos A [dB(A)] Hangerőszint L biztonsági mentés pad, és gondoskodjanak arról, hogy a lyukak...
  • Page 52 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico A VÁLLALAT ELNÖKE Technikai fájlt: G. Valentini RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 53 ISO7010 - M009 Atbilstības marķējums CE Marķējums EurAsian Preču zīme C-Tick No ekspluatācijas noņemtas iekārtas utilizācija Izolācijas klase II Bulta Virziet bultas norādītajā virzienā TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA TIPS ER303TE ER305TE Ø ORBITĀLĀ Ø DISKS DISKS AR CAURUMIEM MULTIHOLE JAUDA APGR [/min] 5800-10000...
  • Page 54 (6). Vibrācijas paātrinājuma vērtība ah (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši EN 62841-2-4: DARBINĀŠANA - Iedarbināšana: piespiediet slēdža sviru (2) instrumenta ER303TE ER305TE korpusa virzienā; lai instrumentu fiksētu ieslēgtā stāvoklī, Vibrācijas līmenis a [m/s2]...
  • Page 55 ISO7010 - M009 Atitikties ženklas CE „EurAsian“ ženklas „C-Tick“ ženklas Iš eksploatacijos išimto prietaiso šalinimas Izoliacijos klasė II Rodyklė Sukite rodyklės nurodyta kryptimi TECHNINIAI DUOMENYS TIPAS ER303TE ER305TE SUKIMOSI SKERSMUO PAGRINDO SKERSMUO SKYLUTĖS PAGRINDE MULTIHOLE GALIA APSUKOS PER MINUTĘ [/min] 5800-10000...
  • Page 56 Vibracijos bendroji vertė ah (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir PALEIDIMAS paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-4: - Pradžia: pastumkite jungiklio svertą (2) link įrankio korpuso; norėdami įrankį užfiksuoti ĮJUNGTOJE padėtyje, tuo pat metu ER303TE ER305TE paspauskite mygtuką (2a) ir laikykite jį paspaustą, kol atleisite Vibracijos lygis a [m/s2]...
  • Page 57 ISO7010 - M009 Marcaj de conformitate CE Marcaj EurAsian Marcaj C-Tick Eliminarea aparatului scos din uz Clasa de izolaţie II Săgeată Operaţi în direcţia indicată de săgeată SPECIFICAŢII TEHNICE ER303TE ER305TE Ø DISC Ø SUPORT GĂURI SUPORT MULTIHOLE PUTERE TURAŢIE [/min]...
  • Page 58 Allen (7) (fig. 3). Nu strângeţi suportul disc dacă acesta se află într-o poziţie incorectă. Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-2-4: HÂRTIA ABRAZIVĂ ER303TE ER305TE Aplicați nou disc de hârtie abraziva prin apăsarea aceluiași Nivelul presiunii sonore L [dB(A)] pe pad de rezervă, și asigurându-vă...
  • Page 59 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico PREŞEDINTELE Dosarul tehnic de la: G. Valentini RUPES S.p.A. Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 60 ISO7010 - M009 Oznaka skladnosti CE Oznaka EurAsian Znak C-Tick Odstranjevanje naprave po izteku življenjske dobe Izolacijski razred II Puščica Potisnite v smeri, označeni s puščico TEHNIČNE SPECIFIKACIJE VRSTA ER303TE ER305TE Ø ORBITALEN Ø NASTAVEK NALUKNJAN NASTAVEK MULTIHOLE NAPAJANJE [/min] 5800-10000 TEŽA [kg] 1.87...
  • Page 61 K so določene v skladu z EN 62841-2-4: - Zagon: pritisnite ročico stikala (2) proti ohišju orodja. Če želite, da orodje ostane vklopljeno, hkrati pritisnite gumb (2a) in ga držite ER303TE ER305TE Nivo vibracij a pritisnjenega, ko spustite ročico (2), s čimer blokirate stikalo.
  • Page 62 Noste ochranné rukavice ISO7010 - M009 Označenie zhody CE Označenie EurAsian Známka C-Tick Likvidácia starého zariadenia Izolačná trieda II Šípka Potlačte v smere označenom šípkou TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ER303TE ER305TE BRÚSNY ZDVIH PRIEMER PODLOŽKY PODLOŽKA S OTVORMI MULTIHOLE VÝKON OT/MIN [/min] 5800-10000 HMOTNOSŤ...
  • Page 63 K zistená podľa EN 62841-2-4: - Spustenie: zatlačte páčku vypínača (2) smerom k telu nástroja; ak sa má nástroj zaistiť v polohe ON (Zap.), zároveň stlačte ER303TE ER305TE Úroveň vibrácií tlačidlo (2a), nechajte ho stlačené a uvoľnite páčku (2), čím sa...
  • Page 64 Koruyucu eldiven giyin ISO7010 - M009 Uygunluk işareti CE EurAsian İşareti C-Tick İşareti Kullanımdan çıkarılan cihazın bertarafı Yalitim sinifi II Okla gösterilen yönde işlem yapın TEKNİK ÖZELLİKLER ER303TE ER305TE ORBİT ÇAPI PED ÇAPI PED DELİKLERİ MULTIHOLE GÜÇ DAKİKADA DEVİR [/min] 5800-10000 AĞIRLIK...
  • Page 65 Toplam titreşim değerleri ah (üç yönün vektör toplamı) ve üzerinde, ve emin o kağıt disk üzerinde delikler dairesel levha tolerans K EN 62841-2-4 uyarınca belirlenmektedir: (6) ve emme delikleri ile denk aşındırıcı. ER303TE ER305TE HİZMETE ALMA Titreşim seviyesi a [m/s2]...
  • Page 66 ‫ وسم المطابقة‬CE EurAsian ‫وسم‬ C-Tick ‫عالمة‬ ‫التخلص من المنتج غير المرغوب فيه‬ ‫ فئة العزل‬II ‫سهم‬ ‫نفذ يف االتجاه املوضح باتجاه السهم‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫النوع‬ ER303TE ER305TE ‫ مدار الحركة‬Ø ‫ الوسادة‬Ø ‫وسادة مثقبة‬ MULTIHOLE ‫الطاقة‬ ‫دورة في الدقيقة‬ [/min] 5800-10000 ‫الوزن‬...
  • Page 67 ‫نفس الوقت، مع إبقائه مضغوط ا ً أثناء ترك الرافعة رقم )2(، مما يؤدي‬ :EN 62841-2-4 ‫وف ق ً ا للمواصفة‬ .‫إلى تثبيت المفتاح‬ - ‫إيقاف التشغيل: اترك رافعة المفتاح حتى تستقر في موضعها واضغطها‬ ER303TE ER305TE .‫لتحرير زر التأمين‬ ‫3 مستوى اهتزاز المحاور الثالثة‬...
  • Page 68 ISO7010 - M003 佩戴保护耳机 ISO7010 - M016 佩戴面罩 ISO7010 - M009 佩戴安全手套 合格标志 CE 标志 C-Tick商标 设备报废处理 绝缘等级 II 刀具 旋转至箭头指定位置 技术规格 型号 ER303TE ER305TE Ø 轨道 Ø 垫 功率 MULTIHOLE 功率 每分钟转速 [/min] 5800-10000 重量 [kg] 1.87 电子速度控制器 ✓...
  • Page 69 ER303TE ER305TE 砂纸 声压级 L [dB(A)] 按相同的備份焊盤上,並確保,磨料在盤上的紙張的 声功率级 L [dB(A)] 孔配合的圓板(6)的抽吸孔,應用新的砂紙磁盤。 不确定性 K [dB] 试运行 使用耳罩! - 启动:朝向工具的主体推动开关操控杆 (2);如果要 将工具锁定在“打开”位置,请在释放操控杆 (2) 的同 振动排放值 时按住按钮 (2a),从而锁定开关。 根據 EN 62841-2-4 確定的振動總值 ah(三軸矢量 - 停止:释放开关的操控杆,或在其已锁定到位时推动 和)和不確定性 K: 操控杆以释放锁定按钮。 ER303TE ER305TE 3 轴振动级 a...
  • Page 70 C-Tickトレードマーク 機器廃棄 保護クラス II ツール 指定した矢印の位置に回転する 技術の仕様 型号 ER303TE ER305TE Ø 軌道 Ø バ ッ キ ン グ パ ッ ド 穴 あ き バ ッ キ ン グ パ ッ ド マ ル チ ホ ー ル パワー 回転毎分...
  • Page 71 開始と停止 うに機械を配置します。 - 開始:スイッチのレバー(2)をツール本体に向 - 組み立て:摘出チューブ(4)のカップリングにチ けて押します。ツールをONの位置に固定する場合 ューブを挿入します。 は、ボタン(2a)を同時に押してレバー(2)を離 - 摘出チューブを適切な真空システム(付属なし) しながら押し続けると、スイッチが固定されます。 に接続します。 - 停止:スイッチのレバーを放します。位置が固定 されている場合は、レバーを押してロックボタン ノイズの放出値 を放します。 EN 62841-2-4 に従って決定された騒音放出値 道具は電源が切れた後も回転を続けます。 ER303TE ER305TE 音圧レベルL 電子の毎分回転数の選択 [dB(A)] 音圧レベルL - 毎分回転数はホイール(3)を回して調整できま [dB(A)] 不確定 K す。速度の選択は、研磨ディスクと加工する材料 [dB] の特性によって異なります。 耳を守る保護具を使用してください! 付属品の分解 バッキングパッド 振動排出量 EN 62841-2-4 に従って決定された振動の合計値 ah(...
  • Page 72 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 EN 62233:2008 + AC:2008 EN IEC 63000:2018 Vermezzo con Zelo (MI), 16/05/2022 S.p.A. a socio unico 技術ファイル: 取締役社長 RUPES S.p.A. G. Valentini Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 - Vermezzo con Zelo (MI) - Italy...
  • Page 76 RUPES S.p.A. a socio unico Via Marconi, 3/A - Loc. Vermezzo 20071 Vermezzo con Zelo (MI) - Italy Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 info_rupes@rupes.it - www.rupes.com Uff. Vendite e assistenza clienti: tel. + 39 02 94694312...

Ce manuel est également adapté pour:

Er305te