Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071
VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941 - Fax 02/94941040
e-mail: info_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com
ER05TE
ER03TE
Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata
Random-orbital sanders with integral dust extraction
Ponceuses rotorbitales avec aspiration intégrée
Exzenterschleifer mit eingebauten Absaugsystem
Lijadoras rotorbitales con aspiración incorporada
Roterend excentrische schuurmachine met geïntegreerde stofafzuiging
Вращательно-орбитальные шлифовальные машины
с вмонтированным пылеудалением
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO ............................................................................
TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS ................................................
ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG ..................................
TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL .............................................
VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING .......................................................
ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................
3
7
11
15
19
23
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rupes ER05TE

  • Page 1: Table Des Matières

    Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 - Fax 02/94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: www.rupes.com ER05TE ER03TE Levigatrici rotorbitali con aspirazione incorporata Random-orbital sanders with integral dust extraction Ponceuses rotorbitales avec aspiration intégrée Exzenterschleifer mit eingebauten Absaugsystem Lijadoras rotorbitales con aspiración incorporada...
  • Page 2 VACUUM SYSTEM...
  • Page 3: Istruzioni Originali Per L'uso

    ITALIANO ISTRUZIONI ORIGINALI PER L’USO SIMBOLI Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile. Si prega di studiarli e imparare il loro significato. Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell’utensile. Attenzione pericolo / Avvertenze ISO7010 - W001 Leggere le istruzioni ISO7010 - M002 Indossare gli occhiali protettivi...
  • Page 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI MODELLO R03TE ER05TE CLASSE DI ISOLAMENTO / II / II POTENZA ASSORBITA W REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÀ n0 GIRI a vuoto /min. 5.000 -10.000 5.000 -10.000 Ø DIAMETRO ORBITA mm Ø DIAMETRO PLATORELLO mm SISTEMA DI ASPIRAZIONE (*)
  • Page 5 ER03TE < < 2 ,50> 1,00 PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO ER05TE 2,50 1,00 Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che: - l’imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento dovuti a trasporto e magazzinaggio;...
  • Page 6 Centri di Assistenza Il montaggio di un platorello di dimensioni errate può causare autorizzati anche sul sito www.rupes.com sezione Service. vibrazioni eccessive e non ammesse per la macchina. Utilizzare solo ricambi originali RUPES.
  • Page 7: Translation Of Original Operating Instructions

    ENGLISH TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTION SIMBOLS Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol will allow you to operate the tool better and safer. Warning symbol/ Warning message ISO7010 - W001 Read instruction manual...
  • Page 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA TYPE 03TE ER05TE INSULATION CLASS / II / II ABSORBED POWER W ELECTRONIC SPEED CONTROL 5.000 -10.000 5.000 -10.000 n0 Empty RPM /min. Ø ORBITAL DIAMETER mm Ø DISC PAD DIAMETER mm EXTRACTION SYSTEM (*) CENTRALIZED CENTRALIZED DUST EXTRACTION FLOW CONTROL WEIGHT Kg according to EPTA-Procedure 01/2003 The values shown are based on a nominal voltage of 230V/50Hz.
  • Page 9 ER03TE < < 2 ,50> 1,00 - the power supply cable and plug are in perfect condition; ER05TE 2,50 1,00 - the ON/OFF (2) switch works properly though with the power supply disconnected; - all the parts of the tool have been assembled in the proper manner and that DANGER The indicate measurements refer to new power tools.
  • Page 10 - reverse the procedure when fitting the disc pad. workshop or on www.rupes.com. Use only the original RUPES parts or accessories. Start the tool and check that there are no unusual vibration, no dismatching movement of the abrasive disc. Otherwise switch-off the tool immediately and DISPOSAL eliminate the cause.
  • Page 11: Conversion Des Instructions De Fonctionnement Original

    FRANÇAIS CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil meilleur et plus sûr. Symbole d'avertissement / Message d'avertissement ISO7010 - W001 Lisez le manuel d'instruction...
  • Page 12: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TYPE R03TE ER05TE CLASSE D'ISOLATION / II / II PUISSANCE ABSORBEE W REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE n0 TOURS à vide/min 5.000 - 10.000 5.000 - 10.000 Ø DIAMETRE ORBITE mm Ø DIAMETRE PORTE DISQUE mm SYSTEME D’ASPIRATION (*)
  • Page 13: Montage De La Machine

    < < 2 ,50> 1,00 sont conformes aux indications contenues dans le présent livret d'instructions; ER05TE 2,50 1,00 - la source d'énergie est conforme aux caractéristiques de la machine; - le câble d'alimentation et la fische relative sont en parfait état;...
  • Page 14: Entretien

    - Dèvisser les vis présentes sur le porte-disque; atelier de réparation autorisè www.rupes.com. - pour le montage, agir dans le sens inverse. Utilisez uniquement les pièces ou accessoires originaux RUPES. Mettre la machine en marche et s'assurer qu’il n’y a pas de vibrations anomales ÉLIMINATION et que disque abrasif n'est pas décentré.
  • Page 15: Übersetzung Des Ursprünglichen Bedienungsanleitung

    DEUTSCH ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG PIKTOGRAMM Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein. Bitte studieren und lernen, ihre Bedeutung. Die richtige Interpretation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen. Wichtige Sicherheitshinweise / Geräts folgende ISO7010 - W001 Anweisungen Lesen Sie vor Bedienung ISO7010 - M002...
  • Page 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 03TE ER05TE INSOLATIONKLASSE / II / II LEISTUNGAUFNAHME W ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG n0 DREHUNGEN im Leerlauf /Min 5.000 - 10.000 5.000 - 10.000 Ø DURCHMESSER SCHWINGKREIS (HUB) mm Ø DURCHMESSER SCHLEIFTELLER mm ABSAUGSYSTEM (*) CENTRAL CENTRAL REGLER ABSAUG-LUFTSTROM NEIN...
  • Page 17: Bauteile Der Maschine

    keinesfalls mit einer Hand und das Elektrowerkzeug mit der anderen Hand, INBETRIEBNAHME während dessen Verwendung, halten. Befestigt man das Werkstück mit ACHTUNG Die Netzspannung beachten! Die Netzspannung muss dem Klemmen, hat man beide Hände frei und kann das Werkzeug bestens Angaben auf dem Identifizierungsetikett mit den technischen verwenden.
  • Page 18 Für die Wartung und die periodische Reinigung von den inneren Teilen z. B: Bürsten, Lagern, Zahnrädern usw. oder andere Bedürfnisse wenden Sie sich bitte Eine beschädigte Schleifscheibe sofort austauschen. an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www.rupes.com. Ausgezeichnete Ergebnisse erhält man nur mit Original- Verwenden Sie nur die Original RUPES Teile oder Zubehör.
  • Page 19: Traducción De Manual De Instrucciones Original

    ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura. Advertencias Advertencia / Peligro ISO7010 - W001 Lea las instrucciones.
  • Page 20: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS TIPO R03TE ER05TE CLASE DE AISLAMIENTO / II / II POTENCIA ABSORBIDA W REGULACION ELECTRÒNICA DE LA VELOCIDAD n0 REVOLUCIONES sin carga/min 5.000 - 10.000 5.000 - 10.000 Ø DIAMETRO ORBITAS mm Ø DIAMETRO PLATILLO SISTEMA DE ASPIRACION (*)
  • Page 21: Puesta En Funcionamiento

    < 2 ,50> 1,00 < componentes se adecúen a cuanto se ilustra en el presente manual; ER05TE 2,50 1,00 - que la fuente de energia se adecùe a las caracteristicas de la máquina; - que el cable de alimentación y el enchufe correspondiente estén en perfecto ATENCIÓN...
  • Page 22 El montaje de una base del disco de tamaño equivocado puede Utilice únicamente las piezas o accesorios originales RUPES. causar vibraciones excesivas y no admitidas por la máquina. ELIMINACIÓN - Destornillar los tornillos del platillo;...
  • Page 23: Vertaling Van Originele Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING PICTOGRAMMEN Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument. Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren. Juiste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken. Waarschuwing / Gevaar Waarschuwingen ISO7010 - W001 Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt ISO7010 - M002...
  • Page 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TYPE ER03TE ER05TE LESSEN VAN ISOLATIE / II / II OPGENOMEN VERMOGEN W ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING 5.000 - 10.000 5.000 - 10.000 AANT. TOEREN onbelast/min. Ø SCHUURCIRKEL mm Ø SCHUURPAD mm AFZUIGING SYSTEEM (*) CENTRAL CENTRAL REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM GEWICHT kg volgens EPTA-procedure 01/2003 De getoonde waarden zijn gebaseerd op een nominale spanning van 230V/50Hz.
  • Page 25 < 2 ,50> 1,00 < - de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine; ER05TE 2,50 1,00 - het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn; - de ON/OFF (2) goed functioneert, maar werk met de stekker uit het stopcontact;...
  • Page 26 De montage van een schuurplateau met verkeerde Gebruik alleen de originele RUPES onderdelen of accessoires. afmetingen kan overmatige trillingen veroorzaken die niet toegelaten zijn.
  • Page 27: Условные Обозначения

    РУССКИЙ ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте. Пожалуйста, изучить их и узнать их смысл. Правильная интерпретация позволит наилучшим образом использовать и безопасный инструмент. Внимание опасность/ Предупреждение ISO7010 - W001 Прочитать инструкции ISO7010 - M002 Надевать...
  • Page 28: Использование В Соответствии С Назначением

    МОДЕЛЬ МОДЕЛЬ ER03TE ER05TE КЛАСС ЗАЩИТЫ / II / II ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ Вт ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ДА НЕТ Кол-во ОБОРОТОВ в порожнем виде в минуту/мин 5.000 -10.000 5.000 -10.000 Ø ДИАМЕТР ОРБИТЫ мм Ø ДИАМЕТР ДИСКА-ПОДОШВЫ мм ВЫТЯЖНАЯ СИСТЕМА (*) ЦЕНТРАЛЬНАЯ...
  • Page 29 - все составные части машины правильно монтированы и не имеют следов ER03TE < 2 ,50> 1,00 < повреждений; ER05TE 2,50 1,00 - вентиляционные отверстия не засорены; - машина подсоединена к соответствующей эффективной вытяжной системе. ОПАСНО Указывают измерения относятся к новым инструментам...
  • Page 30: Заявление О Соответствии

    ДОПУСКАЕМЫЙ РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ Vermezzo con Zelo (MI), 06/06/2016 EN 62233: 2008 Диски из абразивной бумаги с липучкой Ø 150 мм с вытяжными отверстиями. Технический файл по адресу: RUPES Диски из абразивной бумаги с липучкой Ø 200 мм с вытяжными отверстиями. S.p.A S.p.A.
  • Page 32 RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A - Loc. Vermezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Er03te

Table des Matières