Page 2
POUR VOTRE All manuals and user guides at all-guides.com DANGER SÉCURITÉ Que faire si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas tenter d’allumer d’appareils. 2. Éteindre toute flamme. 3. Couper l’alimentation MONOXYDE DE en gaz à la source. CARBONE •...
Page 3
Il est impossible de prévoir toutes les utilisations ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exem- auxquelles puissent être soumis nos produits. ple – contactez The Coleman Company, Inc. Consultez les autorités de sécurité incendie pour toute question quant à l’utilisation.
Page 4
à fond. Faites une nouvelle vérification à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste, détachez la bouteille et entrez en rapport avec Coleman pour le dépannage ou la réparation. • N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le Fig.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Posez le réchaud ouvert sur un plan d’aplomb et ■ Bouteille de propane correctement fixée. (Fig. 7) plat. Placez les porte-plat tel qu’illustré. (Fig. 3) ■ Ne faites jamais fonctionner le réchaud avec la bouteille de gaz sens dessus dessous.
Page 6
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 1-316-832-8707. En Canada llame al 1-800-387-6161.
Page 7
Coleman or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and torna- does.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Extinction ■ Éteignez fermement les commandes. (Fig. 14) Fig. 9 Fig. 14 Entretien ■ Assurez-vous que le réchaud soit froid. Fig. 10 ■ Éloignez le réchaud des flammes (veilleuses comprises) et autres sources d’inflammation. Réchaud INSTASTART™...
Page 14
3. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du rende- ment de ce produit, vous pouvez nous en faire part en appelant l’un des numéros de téléphone donnés en couverture. Accessoires www.coleman.com N° N° de pièce Désignation R5442-100C Housse de transport...
Page 15
DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE ans courants à compter de la date de l’achat. VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI Coleman se réserve le droit de choisir entre AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES réparer ou remplacer cet article ou toute pièce CI-DESSUS.
Page 16
PARA SU All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama directa. 3. Desconecte el RIESGO DE MONOXIDO suministrador de DE CARBONO combustible. • Este aparato puede producir monóxido PARA SU de carbono el cual...
Page 17
Solo personas que comprendan y sigan las instrucciones deben usar o darle servicio a estas estufas. Si usted necesita asistencia o información sobre la estufa como manual de instrucciones o etiquetas, comuníquese con The Coleman Company, Inc. Español-2...
Page 18
Si todavía existe una fuga, quite el cilindro y viene con la estufa. No intente ajustarlo. póngase en contacto con Coleman para servi- • Use sola mente piezas y accesorios Coleman ® cio o reparaciones. Durante el montaje de la estufa, use agua •...
Page 19
(oxígeno). No la use en áreas sin ventilación ni cerradas para evitar poner su vida en peligro. Fig. 3 Nota: Use cilindros de propano desechables Coleman de 16.4 oz. (465 grms.) El cilindro ® ■ Cierre firmemente ambas válvulas del (s) de gas LP que se usa con las estufas debe quemador .
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ■ El cilindro de propano correctamente instalado. (Fig. 7) ■ No haga funcionar nunca una estufa con el cilindro de propano en una posición invertida. (Fig. 8) Fig. 9 Fig. 7 Fig. 8 Verificación de Fuga ADVERTENCIA Fig.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Para Apagarla Para Guardarla ■ Cierre firmemente ambas válvulas del PELIGRO quemador. (Fig. 14) • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • No almacene nunca el propano cerca calor intenso, llamas directas, mechas de piloto, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 gra- dos F (49°C).
Page 22
Perilla y tornillo (1 paq.) 3. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, por favor llame a uno de los números listados en la cubierta de este manual. www.coleman.com Accesorios No. de Pieza Descripción R5442-100C Estuche para Cargar...
Page 23
Guarde su recibo de com- una autorización de devolución. No devuelva pra. Prueba de recibo de compra es requerido el producto a Coleman sin autorización. Se le para obtener ejecución de la garantía. Los indicará colocar una etiqueta en el producto comerciantes de Coleman, centros de servicio con su nombre, dirección, número de teléfono...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...