Télécharger Imprimer la page

Monster Jam RAMP CHAMP GRAVE DIGGER Manuel D'instructions page 8

Publicité

COMO COLOCAR AS PILHAS
1. Pressione o botão de liberação para baixo (A) para deslizar a tampa da bateria para baixo (B).
2. Instale pilhas ou baterias novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do compartimento das
pilhas ou baterias.
3. Coloque de novo a porta do compartimento com cuidado. Consulte as leis, as normas e os regulamentos
locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
COMO CARREGAR
1. Desligue o veículo.
2. Conecte a extremidade pequena do cabo de carregamento à porta de carregamento.
3. Conecte o cabo de carregamento em uma saída 5 V CC no computador.
4. O LED ON/OFF (LIGA/DESLIGA) piscando indica que a bateria está carregando. Quando a bateria está
completamente carregada, ele fica aceso.
COMO CONECTAR O CONTROLE
1. Ligue o veículo e coloque-o em uma superfície plana.
2. Mantenha o controle próximo ao seu veículo, pressione o botão liga/desliga e aguarde até que a luz de
carregamento pare de piscar.
3. Você está pronto para pilotar. Use o controle remoto para pilotar.
CONTROLE NÃO CONECTADO
Se o veículo não se conectar ao controle na primeira tentativa, desligue o veículo, retire as pilhas do controle,
recoloque as pilhas e repita as instruções COMO CONECTAR O CONTROLE.
AVISO:
se o funcionamento normal do produto for interrompido, a causa pode ser uma interferência
eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o
funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto para o outro local e tente novamente. Para garantir
o funcionamento normal, troque as pilhas ou baterias, já que pilhas ou baterias com carga baixa não
possibilitam o funcionamento completo do produto.
Precauções de segurança:
- Mantenha mãos, cabelos e roupas distantes do motor/das rodas quando a
chave liga/desliga estiver em "ON" (LIGADO). - Remova as pilhas ou baterias quando não estiverem em uso.
- É recomendada a supervisão de um adulto durante o uso do brinquedo. - Mantenha o brinquedo sempre a
vista para poder supervisioná-lo. - Recomendamos o uso de pilhas alcalinas novas para um melhor
funcionamento. - Os usuários devem seguir todas as instruções do guia de instruções para usar o produto.
Aviso:
recomendamos a supervisão de um adulto durante a instalação ou a troca da bateria. Em condições
de descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar corretamente e o usuário poderá ter que
reiniciá-lo.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO:
retire as pilhas/baterias do brinquedo caso ele não seja usado por um
longo período. Limpe o brinquedo com movimentos leves usando um pano limpo e úmido. Mantenha o
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
1. Нажмите на кнопку деблокировки (A), чтобы сдвинуть крышку отсека элементов питания (B).
2. Установите новые элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-).
3. Надежно закройте крышку отсека. Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей страны, установленными
в отношении правил переработки и/или утилизации элементов питания.
ЗАРЯДКА ИГРУШКИ
1. Выключите устройство.
2. Подключите меньший разъем кабеля для зарядки к порту для зарядки.
3. Подключите кабель для зарядки к разъему компьютера с постоянным током с напряжением 5 В.
4. Мигающий светодиодный переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. указывает на то, что элемент питания заряжается;
ровный свет свидетельствует о полной зарядке.
КАК ПОДКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ
1. Включите устройство и поместите его на ровную поверхность.
2. Держите устройство управления рядом с машинкой, нажмите на кнопку питания и подождите, пока индикатор
питания перестанет мигать.
3. Теперь можно начинать вождение. Используйте устройство дистанционного управления для вождения.
УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ НЕ ПОДКЛЮЧАЕТСЯ
Если при первом запуске устройство не соединяется с устройством управления, выключите машинку, извлеките
элементы питания из устройства управления, поместите их обратно и повторите шаги из раздела "КАК
ПОДКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ".
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если устройство перестает работать или работает нестабильно, причиной могут быть сильные
электромагнитные помехи. Чтобы восстановить работу устройства, полностью выключите его, а затем включите
снова. Если устройство по-прежнему будет работать неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты.
Для нормальной работы устройства замените элементы питания. При низком уровне заряда элементы питания
могут быть неспособны обеспечить работу устройства в полнофункциональном режиме.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
- Не прикасайтесь к мотору/колесам руками и следите за тем, чтобы игрушка
находилась на безопасном расстоянии от волос и неприлегающих элементов одежды, когда переключатель
питания находится в положении ВКЛ. - Извлекайте элементы питания, когда игрушка не используется. -
Управление игрушкой рекомендуется выполнять под присмотром взрослых. - Для сохранения контроля игрушка
всегда должна находиться в поле зрения. - Чтобы обеспечить максимальную производительность, рекомендуется
использовать новые щелочные элементы питания. - При управлении игрушкой необходимо строго следовать
указаниям, приведенным в инструкции.
Примечание:
Установку и замену элементов питания рекомендуется выполнять под присмотром взрослых.
В помещении с разрядами электростатического электричества игрушка может работать со сбоями. В этом случае
ее необходимо выключить и включить.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Всегда извлекайте элементы питания из игрушки, если ее не планируется
использовать в течение длительного периода времени. Чтобы очистить игрушку, аккуратно протрите ее чистой
влажной тканью. Не подносите игрушку к открытому источнику тепла. Не погружайте игрушку в воду. Это может
привести к повреждению электронных компонентов.
p
brinquedo longe de fontes de calor. Não submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os
componentes eletrônicos da unidade.
AVISO ESPECIAL PARA ADULTOS:
componentes para verificar a ocorrência de qualquer tipo de avaria. Em caso de avaria, o brinquedo não
deverá ser usado com o carregador até que tal avaria tenha sido corrigida. O brinquedo não deve ser usado
por menores de 3 (três) anos de idade. O brinquedo deve ser usado somente com o carregador recomendado.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS E BATERIAS:
(LR03) de 1,5 V. Pilhas e baterias são objetos pequenos. A troca das pilhas ou baterias deve ser realizada por
adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas ou baterias. Retire as pilhas ou
baterias vazias do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas ou baterias usadas. Retire as pilhas ou baterias
para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas ou baterias iguais ou
similares. NÃO incinere as pilhas ou baterias usadas. NÃO jogue as pilhas ou baterias no fogo, pois podem
explodir ou vazar. NÃO misture pilhas ou baterias novas com usadas, tampouco misture tipos de pilhas ou
baterias diferentes (pilhas ou baterias alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável
usar pilhas ou baterias recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho. Pilhas ou baterias recarregáveis
devem ser carregadas somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas ou baterias substituíveis e
recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas ou baterias não
recarregáveis. NÃO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A BATERIA DE ÍON DE LÍTIO:
supervisão. - Carregue a bateria em uma área isolada. Mantenha longe de materiais inflamáveis. - Não
exponha à luz direta do sol. A bateria pode explodir, superaquecer ou sofrer ignição. - Não desmonte,
modifique, aqueça ou provoque curto-circuito na bateria. Não coloque a bateria no fogo ou deixe-a em
qualquer local com incidência de alta temperatura. - Não deixe a bateria cair nem a sujeite a qualquer impacto
forte. - Não deixe a bateria entrar em contato com a água. - Carregue a bateria somente com o carregador
especificado pela Spin Master™. - Use a bateria somente no dispositivo especificado pela Spin Master™.
- Leia e compreenda o manual de instruções na íntegra e use a bateria corretamente. - Na ocorrência
improvável de vazamento ou explosão, utilize areia ou extintor de incêndio de pó químico na bateria.
- A bateria deve ser reciclada ou descartada corretamente.
INSTRUÇÕES PARA RETIRAR A BATERIA DO PRODUTO:
e não é substituível. A desmontagem do produto e a remoção da bateria devem ser realizadas por um adulto.
Não perfure, corte, rasgue, compacte ou deforme o produto durante a desmontagem. Certifique-se de que o
produto está desligado e use uma chave de fenda para retirar todos os parafusos. Separe as metades da
estrutura do produto para que a parte eletrônica interna fique exposta. Quando a bateria estiver inteiramente
visível, use uma tesoura para cortar um fio da bateria e envolva o fio cortado imediatamente com fita isolante.
Repita o processo até que todos os fios da bateria tenham sido cortados e isolados e retire a bateria
completamente do produto. Descarte a bateria de acordo com as leis de descarte e reciclagem de baterias
pertinentes.
r
ОСОБОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ:
повреждения разъема, корпуса или других элементов устройства. При обнаружении повреждений игрушку
нельзя использовать с зарядным устройством до тех пор, пока проблема не будет решена. Эта игрушка не
предназначена для детей младше 3 лет. Игрушку необходимо использовать только с зарядным устройством,
указанным в рекомендациях.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:
требуются 2 элемента питания типа AAA (LR03) с напряжением 1,5 В. Элементы питания представляют собой
миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны выполнять взрослые. Соблюдайте полярность
(+/-), указанную в отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке.
Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не
используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы питания одного или эквивалентного
типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может
привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы питания в сочетании с использованными
или элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые). Использование
перезаряжаемых элементов питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки.
Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под присмотром взрослых. Перед зарядкой
заменяемые и перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
заряжать неперезаряжаемые элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ЛИТИЙ-ЖЕЛЕЗНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ ПИТАНИЯ:
подзарядке не оставляйте элемент питания без присмотра. - Заряжайте элемент питания в безопасном
месте. Держите элемент питания вдали от воспламеняемых материалов. - Не подвергайте элемент питания
воздействию прямых солнечных лучей. Элементы питания могут взорваться, перегреться или
воспламениться. - Не разбирайте элементы питания и не допускайте воздействия низких или высоких
температур. Избегайте короткого замыкания. Не бросайте элементы питания в огонь и не оставляйте их в
местах с высокой температурой. - Не роняйте элементы питания и не подвергайте их сильным ударам.
- Избегайте контакта элементов питания с водой. - Заряжайте элементы питания только в зарядном
устройстве, указанном Spin Master™. - Используйте только элементы питания, указанные Spin Master™.
- Внимательно прочтите инструкцию по использованию и используйте элементы питания надлежащим
образом. - В случае протекания или взрыва используйте песочный или химический огнетушитель.
- Утилизируйте элементы питания надлежащим образом
ИНСТРУКЦИИ ПО ИЗВЛЕЧЕНИЮ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ ИЗ УСТРОЙСТВА:
питания устанавливается при изготовлении устройства и не подлежит замене. Разбирать устройство и
извлекать элемент питания могут только взрослые. Разбирая устройство, принимайте меры, чтобы избежать
прокалывания, порезов, сжатия или деформации его деталей. Выключите устройство и выкрутите все винты
с помощью отвертки. Раскройте детали корпуса, чтобы получить доступ к внутренним электронным
элементам. Раскрывайте корпус до тех пор, пока элемент питания не будет виден полностью. Перережьте
один из проводов, идущих к элементу питания, ножницами и незамедлительно обмотайте конец провода
изолентой. Повторите процедуру со всеми остальными проводами, ведущими к элементу питания.
Утилизируйте элемент питания в соответствии с законами вашей страны, установленными в отношении
правил переработки и утилизации элементов питания.
8
Examine regularmente o conector, o revestimento e demais
Requer 2 pilhas ou baterias AAA
Nunca recarregue a bateria sem
A bateria interna vem instalada de fábrica
Следует проводить регулярный осмотр на предмет
Внутренний элемент
Для работы
при

Publicité

loading

Produits Connexes pour Monster Jam RAMP CHAMP GRAVE DIGGER