Télécharger Imprimer la page

Monster Jam RAMP CHAMP GRAVE DIGGER Manuel D'instructions page 16

Publicité

e Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the MONSTERJAMRC.COM website at any time. f Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet MONSTERJAMRC.COM à tout moment. E Spin Master Ltd. se reserva el derecho a suspender el uso del sitio web
MONSTERJAMRC.COM en cualquier momento. d Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website MONSTERJAMRC.COM jederzeit einzustellen. n Spin Master Ltd. behoudt zich het recht voor de website MONSTERJAMRC.COM wanneer gewenst buiten gebruik te stellen.
i Spin Master Ltd. si riserva il diritto di rimuovere il sito Web MONSTERJAMRC.COM in qualsiasi momento. p A Spin Master se reserva o direito de descontinuar o site MONSTERJAMRC.COM a qualquer momento.r Spin Master Ltd. оставляет за собой право остановить работу сайта
MONSTERJAMRC.COM в любое время.P Spin Master Ltd. zastrzega sobie prawo do wyłączenia witryny MONSTERJAMRC.COM w dowolnym momencie. c Společnost Spin Master Ltd. si vyhrazuje právo kdykoli ukončit provoz webu MONSTERJAMRC.COM. s Spoločnosť Spin Master
Ltd. si vyhradzuje právo kedykoľvek ukončiť prevádzkovanie webovej lokality MONSTERJAMRC.COM. h A Spin Master Ltd. fenntartja magának a jogot, hogy bármikor felfüggessze a MONSTERJAMRC.COM weboldal használatát. R Spin Master Ltd. îşi rezervă dreptul de a întrerupe utilizarea
site-ului web MONSTERJAMRC.COM în orice moment. g Η Spin Master διατηρεί το δικαίωμα να διακόψει τη λειτουργία της τοποθεσίας MONSTERJAMRC.COM ανά πάσα στιγμή. C Spin Master Ltd. pridržava pravo da u bilo kojem trenutku prekine upotrebu web-mjesta
MONSTERJAMRC.COM. B Spin Master Ltd. си запазва правото да преустанови уебсайта MONSTERJAMRC.COM по всяко време. l Družba Spin Master Ltd. si pridržuje pravico, da kadarkoli umakne spletno mesto MONSTERJAMRC.COM. t Spin Master Ltd. MONSTERJAMRC.COM
Spin Master Ltd. 保留随时中止 MONSTERJAMRC.COM 网站的权利。
web sitesini istediği zaman durdurma hakkını saklı tutar. z
e Keep away from obstacles and electrical hazards. f Maintenir à l'écart de tout obstacle ou risque électrique.
E Mantenga el producto alejado de obstáculos y riesgos eléctricos.d Nicht in der Nähe von Hindernissen und gefährlichen Stromquellen spielen.
n Blijf uit de buurt van obstakels en voorwerpen die elektrische schokken kunnen veroorzaken.
i Tenere lontano da ostacoli, dispositivi elettrici e prese di corrente. p Mantenha distância de obstáculos e perigos elétricos.
r Держите игрушку вдали от опасных электроприборов и объектов, мешающих игре.
P Unikać przeszkód i miejsc, w których występuje ryzyko porażenia prądem. c Udržujte v bezpečné vzdálenosti od překážek a zdrojů elektrického napětí.
s Uchovávajte mimo prekážok a miest s rizikom zásahu elektrickým prúdom. h Tartsa távol az akadályoktól és elektromos veszélyforrásoktól.
R Jucăria trebuie să nu se apropie de obstacole şi surse de şoc electric.
g Φυλάξτε το προϊόν μακριά από εμπόδια και κινδύνους που προέρχονται από το ηλεκτρικό ρεύμα.
C Držite podalje od prepreka i strujnih opasnosti. B Пазете на разстояние от препятствия и електрически опасности.
l Izdelka ne približujte oviram ali predmetom, ki lahko povzročijo nevarnost električnega udara. t Engellerden ve elektrik tehlikelerinden uzak tutun.
请远离障碍物和电气危险。
z
a CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.
a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet.
a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar.
a VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik.
a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de
utilizar o produto.
a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой,
а также заправьте свободную одежду перед игрой.
a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży.
a POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv.
a VAROVANIE: Zamotanie vlasov. Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie.
a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
a ATENŢIE: Agăţare în păr. Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.
a OPREZ: zapetljanje u kosu. Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i pričvrstite labavu odjeću.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра.
a POZOR: Zapletanje las. Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila.
小心:
a DİKKAT: Saçınıza Dolanabilir. Oynamaya başlamadan önce saçınızı arkaya toplayıp koruyun ve bol giysilerinizi sabitleyin.
可能会缠绕头发。 在玩耍前, 请扎好并盖住头发, 并
a
固定住松散衣物。
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
警告
a UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
: 内含小零件, 有窒息危险。 不适合三岁以下儿童。
a
Spin Master logo & © 2022 Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo de Spin Master et © 2022 Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
© 2022 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™ , GRAVE DIGGER™ are
trademarks of and used under license by FMS. All rights reserved.
© 2022 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™ , GRAVE DIGGER™ sont des
marques de commerce de FMS utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;  1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2 Канада 18006228339
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V., Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja, Alcaldía Benito Juárez. C.P. 03100  Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
Atención al cliente: 800 9530147
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
T58767_0002_20139226_GML_IS_R4
T58767_0004_20140307_GML_IS_R4
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. f Conserver les informations, adresses et numéros
de téléphone pour consultation ultérieure. E Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras
referencias.d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. n Bewaar deze
informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per
riferimento futuro. p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.
r Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами.
Рекомендуется присмотр взрослых. P Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były
potrzebne w przyszłości. c Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití. s Tieto informácie, adresy a 
telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie. h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
R Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară. g Διατηρήστε αυτές τις πληροφορίες,
τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου για μελλοντική αναφορά. C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za
buduće potrebe. B Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка. l Shranite te informacije,
naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti. t Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra
请保留此信息、 地址和电话号码, 以供日后参考。
kullanmak üzere saklayın. z
e Before first use: Read the user's information together with your child. f Avant la première utilisation : Lire les instructions avec
votre enfant. E Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. d Vor
der ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. n Voor het eerste gebruik: lees samen
met je kind de gebruiksaanwijzing door. i Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini.
p Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário junto ao seu filho. r Перед первым использованием
прочитайте инструкцию вместе с ребенком. P Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla
użytkownika. c Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s dítětem. s Pred prvým použitím: Prečítajte
si informácie pre používateľa spolu s dieťaťom. h Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el.
R Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul dvs. g Πριν από την πρώτη χρήση: Διαβάστε
τις πληροφορίες χρήστη μαζί με το παιδί σας. C Prije prve upotrebe: zajedno s djetetom pročitajte informacije za korisnike.
B Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с Вашето дете. l Pred prvo uporabo:
Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo. t İlk kullanımdan önce: Çocuğunuzla birlikte kullanıcı bilgilerini okuyun.
首次使用前: 与您的孩子一起阅读使用说明。
z
e This toy is only to be connected to equipment bearing either of the following symbols:
f Ce jouet doit uniquement être branché sur des équipements portant l'un des symboles suivants :
E Este juguete solo debe conectarse al equipo que tenga cualquiera de los siguiente símbolos:
d Dieses Spielzeug darf nur mit Geräten verbunden werden, die eines der folgenden Symbole aufweisen:
n Dit speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur met de volgende symbolen:
i Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchiature che riportano uno dei seguenti simboli:
p O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos com um dos símbolos a seguir:
r Это устройство можно подключить только к оборудованию, отмеченному одним из следующих символов:
P Zabawkę można podłączać jedynie do urządzeń oznaczonych następującymi symbolami:
c Hračku připojujte pouze k zařízením označeným některým z těchto symbolů:
s Túto hračku pripájajte len k zariadeniam, ktoré sú označené jedným z nasledujúcich symbolov:
h A játék csak olyan berendezéshez csatlakoztatható, amelyen fel van tüntetve az alábbi szimbólumok egyike:
R Această jucărie trebuie conectată doar la echipamente care poartă unul dintre următoarele simboluri:
g Αυτό το παιχνίδι πρέπει να συνδέεται μόνο σε εξοπλισμό που φέρει ένα από τα παρακάτω σύμβολα:
C Igračka se smije priključivati samo na opremu na kojoj je istaknut jedan od sljedećih simbola:
B Тази играчка трябва да бъде свързана само с оборудване, носещо един от следните символи:
l To igračo lahko povežete le z opremo, ki ima navedenega enega od naslednjih simbolov:
t Bu oyuncak, yalnızca aşağıdaki sembollerden birine sahip bir ekipmana bağlandığında kullanılabilir:
此玩具只能连接到带有下列任一标志的设备上:
z
e or
d oder
p ou
f ou
n of
r или
E o
i oppure
P lub
e Frequency Band(s): 2 420 MHz - 2 465 MHz / Maximum radio frequency power transmitted: < 10dBm
f Bande(s) de fréquence : 2 420 MHz - 2 465 MHz / Puissance de radiofréquence maximale transmise : < 10 dBm
E Banda(s) de frecuencia: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: < 10 dBm
d Frequenzband/-bänder: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Max. Sendeleistung: < 10 dBm
n Frequentieband(en): 2 420 MHz - 2 465 MHz / Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: < 10 dB
i Bande di frequenza: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 10 dBm
p Banda(s) de frequência: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Potência máxima de radiofrequência transmitida: < 10 dBm
r Диапазон частот: 2 420–2 465 МГц / Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: < 10 дБм
P Zakres częstotliwości: 2 420 – 2 465 MHz / Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: < 10 dBm
c Kmitočtová pásma: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: <10 dBm
s Frekvenčné pásma: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: < 10 dBm
h Frekvenciasáv(ok): 2 420 MHz - 2 465 MHz / Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: < 10 dBm
R Bandă (benzi) de frecvenţă: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: < 10 dBm
g Ζώνες συχνοτήτων: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: < 10 dBm
C Raspon frekvencija: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: < 10 dBm
B Честотна(и) лента(и): 2 420 MHz – 2 465 MHz / Максимална предавана радиочестотна мощност: < 10 dBm
l Frekvenčni pasovi: 2 420 MHz – 2 465 MHz / Največja prenesena radiofrekvenčna energija: < 10 dBm
t Frekans Bantları: 2 420 MHz - 2 465 MHz / Aktarılan maksimum radyo frekansı gücü: < 10 dBm
频段: � ��� MHz ‒ � ��� MHz / 射频最大发射功率: < ��dBm
z
WWW.SPINMASTER.COM
customercare@spinmaster.com
16
或者
c nebo
R sau
B или
z
s alebo
g ή
l ali
h vagy
C ili
t ya da

Publicité

loading

Produits Connexes pour Monster Jam RAMP CHAMP GRAVE DIGGER