HOW TO INSTALL BATTERIES
1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B).
2. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment.
3. Replace battery door securely. Check your local laws and regulations for correct recycling
and/or battery disposal.
HOW TO CHARGE
1. Turn the vehicle off.
2. Plug the small end of the charging cable into the charging port.
3. Plug the charging cable into a 5V DC computer outlet.
4. Pulsing ON/OFF LED indicates battery is charging, solid ON for fully charged.
HOW TO CONNECT THE CONTROLLER
1. Turn on the vehicle and place it on a flat surface.
2. Hold the controller near your vehicle, press the power button and wait until the power light
stops flashing.
3. You are ready to drive. Use the remote control to drive.
CONTROLLER NOT CONNECTING
If your vehicle does not connect to the controller the first time, turn the vehicle off, remove
batteries from the controller, put the batteries back in and repeat the HOW TO CONNECT THE
CONTROLLER instructions.
NOTE:
If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic
interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on.
If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To
ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
Safety Precautions:
- Keep hands, hair and loose clothing away from the motor/ wheels when
power switch is turned ON. - Remove batteries when not in use. - Parental guidance is
recommended for the play. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time.
-New alkaline batteries are recommended to obtain maximum performance. - Users should
keep strict accordance with the instruction manual while operating the product.
Note:
Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the
environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
CARE AND MAINTENANCE:
Always remove batteries from the toy when it is not being used
for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct
heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
INSTALLATION DES PILES
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A), puis faire glisser le couvercle
vers le bas (B).
2. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des
piles.
3. Bien refermer le compartiment des piles. Consulter la législation locale concernant le
recyclage et/ou l'élimination des piles.
CHARGE
1. Éteindre le véhicule.
2. Insérer la petite extrémité du câble de charge dans le port de charge.
3. Insérer le câble de charge dans une prise d'ordinateur 5 V CC.
4. La LED clignote lorsque la batterie est en charge et reste allumée lorsque la batterie est
chargée.
CONNEXION DE LA RADIOCOMMANDE
1. Mettre le véhicule en marche et le poser sur une surface plane.
2. Tenir la radiocommande près du véhicule, appuyer sur le bouton d'alimentation et attendre
que le voyant d'alimentation arrête de clignoter.
3. Le véhicule est prêt à être utilisé. Utiliser la radiocommande pour piloter le véhicule.
ÉCHEC DE LA CONNEXION DE LA RADIOCOMMANDE
En cas d'échec de la connexion entre le véhicule et la radiocommande, éteindre le véhicule,
retirer et remettre les piles de la radiocommande, puis suivre à nouveau les instructions de la
section CONNEXION DE LA RADIOCOMMANDE.
REMARQUE :
De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le
fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l'éteindre complètement et le rallumer. Si le
produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d'utilisation et réessayer. Des
piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances
optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité :
- Maintenir les mains, cheveux et vêtements amples à l'écart du moteur
et des roues lorsque l'interrupteur est placé sur ON. - Retirer les piles en cas d'inutilisation du
jouet. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le
jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances
optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves. - Les utilisateurs doivent suivre
rigoureusement les consignes de ce mode d'emploi lors de l'utilisation du jouet.
Remarque :
Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du
remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du
jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE :
Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé
pendant une longue période. Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre.
e
SPECIAL NOTE TO ADULTS:
Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other
parts. In the event of any damage, the toy must not be used with the charger until the damage
has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be
used with the recommended charger.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram
in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used
batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT
dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries
or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not
recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from
the toy before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT
short-circuit the supply terminals.
SPECIAL LIFE BATTERY INSTRUCTIONS:
battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct
sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble,
modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places.
- Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge
the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the
device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries
correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher
for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS:
non-replaceable. Product disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do
not puncture, cut, tear, compress or deform product during disassembly. Ensure product is
turned off, then use a screw driver to remove all screws. Separate product body halves to expose
internal electronics. When battery is visible in its entirety use scissors to cut a single battery wire,
immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and
isolated, and the battery is free from the rest of the product. Dispose of battery in accordance
with your local battery recycling or disposal laws.
f
Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau ; les
composants électroniques risqueraient d'être endommagés.
REMARQUE À L'ATTENTION DES ADULTES :
structure et les autres pièces ne présentent aucun dommage. S'il est endommagé, le chargeur
ne doit pas être utilisé avec le jouet tant qu'il n'est pas réparé. Ce jouet ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu'avec le chargeur recommandé.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
AAA (LR03) 1,5 V. Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué
par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer
immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles
du jouet en cas d'inutilisation prolongée. N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type
équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ;
elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des
piles de types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles
rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les
piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles
rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non
rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiFe :
la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à
l'écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie
peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou
court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. - Ne pas faire tomber la
batterie ni lui faire subir d'impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu'avec
le chargeur indiqué par Spin Master™. - N'utiliser la batterie que dans l'appareil indiqué par Spin
Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de
fuite ou d'explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - Les piles doivent être
correctement recyclées ou éliminées.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE :
non-remplaçable est installée en usine. Le démontage du produit et l'extraction de sa batterie
doivent être effectués par un adulte. Lors du démontage, ne pas percer, couper, déchirer,
compresser ou déformer le produit. S'assurer que le produit est éteint, puis retirer toutes les vis
à l'aide d'un tournevis. Séparer les deux parties du produit pour accéder aux composants
électroniques. Lorsque la batterie est complètement visible, sectionner l'un des fils de la batterie
à l'aide de ciseaux. Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban adhésif pour
l'isoler. Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les fils de la batterie soient sectionnés et isolés;
la batterie peut alors être retirée du produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le
recyclage ou l'élimination des batteries/piles.
5
Requires 2 x 1.5 V AAA (LR03) batteries. Batteries are
Never charge battery unattended. - Charge
Internal battery is factory installed and
Vérifier régulièrement que la prise, la
Fonctionne avec 2 piles
- Toujours surveiller
La batterie interne