Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MLBS45
MLBS45
FR |
MODE D'EMPLOI / MNUAL DE MONTAGE
www.boretti.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BORETTI MLBS45

  • Page 1 MLBS45 MLBS45 FR | MODE D’EMPLOI / MNUAL DE MONTAGE www.boretti.com...
  • Page 2 Sommaire * 1. Consignes de sécurité ..................... 3 * 2. Avant la première utilisation ................... 7 * 3. Autres instructions importantes................7 * 4. Description du four....................8 * 5. Panneau frontal des commandes ................. 8 * 6. Fonctions du four ..................... 9 * 7.
  • Page 3 1. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale * Cet appareil est destiné à un usage domestique, et n'est pas adapté aux hôtels, magasins, bureaux ou autres environnements similaires. * L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 5 1.3 Installation * L'installation doit respecter les réglementations en vigueur. * Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex.
  • Page 6 1.5 Entretien et réparation Avertissement ! Avant toute opération de réparation, déconnectez l'alimentation électrique. Avertissement ! Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié. * Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé...
  • Page 7 2. Avant la première utilisation Pour éliminer les restes de graisse et autres impuretés occasionnées par le processus de fabrication, procédez comme suit: 1. Retirez tous les éléments de l’emballage, le plastique de protection inclus, s’il y en a un. 2.
  • Page 8 4. Description du four 1. Panneau de commande 9. Fixation au meuble 10. Ampoule 2. Résistance du gril 11. Panneau du fond 3. Support plaques 12. Turbine 4. Grille 13. Joint de four 5. Plateau 14. Porte 6. Charnière 15. Plateau perforé 7.
  • Page 9 6. Fonctions du four 6.1 Fonctions traditionnelles Cuisson traditionnelle Turbo + sole Sole Air chaud Gril et sole Décongélation Double Gril Vapeur Gril Vapeur combinée Cuisson traditionnelle avec Cuisson à feux doux turbine SLOW Gril + Ventilateur 6.2 Fonctions du vapeur Vapeur 100% Sous Vide Régénération manuelle...
  • Page 10 7. Réglages initiaux 7.1 Sélection de la langue Lorsque vous branchez le four pour la première fois, le logo s’affiche à la suite du menu de sélection de la langue. Vous devez régler la langue souhaitée pour pouvoir utiliser le four. * Tournez le bouton droit pour sélectionner la langue souhaitée.
  • Page 11 8. Réglages de cuisson 8.1 Cuisson manuelle * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Cuisson manuelle». * Tournez le bouton droit pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée * Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 12 À tout moment de la cuisson, vous pouvez: * Modifier le temps de cuisson, en appuyant sur la touche * Modifier la température de cuisson en appuyant sur la touche . Remarque : Vous pouvez annuler le processus de cuisson à tout moment en appuyant sur la touche 8.3 Vapeur Combinée * Allumez le four en appuyant sur la touche...
  • Page 13 9. Cuisson auto 9.1 Cuisson auto - Vapeur Programme Aliment Poids (kg) Temps (min.) Saumon – Filets de poisson – Pommes de terre – Asperge – Brocoli – Carottes – Pois – Chou-fleur – Riz au lait – Maïs –...
  • Page 14 9.2 Cuisson auto - Convection Programme Aliment Poids (kg) Temps (min.) Poulet entier 0.50 – 1.50 42 – 76 Canard entier 1.1 – 2.5 57 – 108 Oie entière 2 – 4.5 82 – 169 Dinde entière 4 – 10 142 –...
  • Page 15 Programme Aliment Poids (kg) Temps (min.) Pain complet 1 – 3 85 – 157 Pizza à pâte – 11 – 13 épaisse Pizza à pâte fine – 8 – 9 Gâteau en moule – Gâteau aux fruits – Petit gâteau –...
  • Page 16 10. Réglages généraux 10.1 Sélection de la langue La langue peut être modifiée à tout moment. Pour modifier la langue, procédez comme suit: * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux».
  • Page 17 10.3 Réglage de la date Si vous souhaitez modifier la date, procédez comme suit: * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux». * Tournez le bouton droit pour sélectionner le réglage de la date.
  • Page 18 10.6 Mode veille Lorsque le four est en veille, vous pouvez choisir d’afficher l’heure ou le logo Boretti sur l’affichage. * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages...
  • Page 19 10.7 Mode démo Pour activer/désactiver le mode Démo, procédez comme suit: * Allumez le four en appuyant sur la touche * Tournez le bouton gauche pour sélectionner le menu «Réglages généraux». * Tournez le bouton droit pour sélectionner le réglage du mode Démo. * Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 20 11. Réglages de l’heure Le four vous propose les options suivantes avant le début de la cuisson: DÉMARRER MAINTENANT – Cette option vous permet de programmer le l’heure de cuisson. DÉMARRER À LA TEMP . DE - Cette option permet de lancer le processus de cuisson lorsque le four atteint la température sélectionnée.
  • Page 21 11.2 Description de l’horloge de cuisson 1. Anneau extérieur 2. Temps restant 3. Aiguille de l’horloge 4. Temps écoulé 12. Sécurité 12.1 Blocage de sécurité Cette fonction peut être sélectionnée à tout moment pendant l’utilisation du four. * Avec le four éteint. Le verrouillage pour les enfants empêche le four de s’allumer en appuyant sur la touche * Pendant l’utilisation du four.
  • Page 22 13. Sonde de température Attention ! Bouchez la prise de la sonde à viande si vous ne l'utilisez pas. Le fait de ne pas couvrir la prise provoquera des dommages au four. La sonde de température mesure la température intérieure des aliments durant la cuisson et arrête la fonction en cours dès qu'une température sélectionnée est...
  • Page 23 14. Procédure de détartrage 1. Rotate the left knob to enter the “General Settings” menu. 2. Tournez la molette droite jusqu'à ce que le symbole de détartrage apparaisse sur le côté droit de l'écran 3. Appuyer sur pour démarrer la fonction de détartrage. 4.
  • Page 24 14.1 Avertissements de détartrage Affiche Description avertissement – L’appareil doit être détartré. Le symbole s’affiche à l’affichage jusqu’au détartrage du four. avertissement – le four affiche le menu permettant de lancer le détartrage ou de le programmer ultérieurement. Lorsque l’option « Plus tard » est sélectionnée, le four revient à...
  • Page 25 15. Alimentation en eau 15.1 Ouvrir le panneau avant * Appuyez sur la touche pendant quelques secondes. * Le panneau avant s’ouvre légèrement (≈15 º). Ce processus est lent. * Terminer l’ouverture du panneau manuellement. Remarque : Le panneau peut être ouvert pendant le fonctionnement du four. 15.2 Remplir le reservoir d’eau Le réservoir d’eau doit toujours être rempli pour tous les programmes.
  • Page 26 15.4 Vider le reservoir d’eau Lorsque l’appareil est éteint, l’eau est de nouveau pompée dans le réservoir. Attention ! The water in the tank may be hot. Danger of burns! Selon le réglage de température et la durée des fonctions de cuisson à vapeur, le remplissage peut durer 1 heure.
  • Page 27 16. Fonctions générales du four 16.1 Mettre un cycle de cuisson en pause La cuisson peut être interrompue à n’importe quel moment en appuyant sur ou en ouvrant la porte. Le four est équipé d’une fonction de réduction de vapeur qui est activée quand la touche est appuyée afin de graduellement laisser la vapeur s’échapper de la cavité, pour qu’il n’y ait pas un nuage de vapeur soudain lorsque la porte de...
  • Page 28 16.2 Fin du cycle de cuisson Lorsque le processus de cuisson est terminé, le four vous demande ce qui suit: * Tourner le cadran droit pour sélectionner une option. * Appuyez sur pour confirmer. Attention ! Lorsque vous ouvrez la porte pendant la cuisson ou à la fin de celle-ci, prenez garde à...
  • Page 29 16.3 Écoulement de vapeur Il est normal qu’il y ait un écoulement de vapeur intermittent sortant de la partie frontale du four. Cela est spécialement visible en hiver ou dans un environnement très humide. 16.4 Eau residuelle dans le four Afin de diminuer la quantité...
  • Page 30 17. Accessoires Ne placez aucun récipient ou aliment sur la sole du four. Utilisez toujours les plateaux et grilles fournis avec le four. Pour la préparation de yaourts, vous pouvez placer les verres directement sur la sole du four. Pour faire cuire un autre aliment, introduisez la plaque ou la grille sur les rails latéraux de la cavité...
  • Page 31 17.1 Utilisation des accessoires Le plateau perforé sert à étuver des légumes, de la viande ou de la volaille frais ou congelés. Il est donc important que le plateau de cuisson non perforé soit placé au premier niveau des supports en partant du bas. L’humidité va ainsi s’y déposer en gouttelettes et ne salira pas l’appareil.
  • Page 32 18. Nettoyage et entretien Avertissement ! Avant toute intervention, débranchez l’appareil du réseau électrique. 18.1 Nettoyage de l’extérieur et des accessoires du four Nettoyez l’extérieur du four et les accessoires à l’eau tiède savonneuse, ou avec un détergent doux. Pour les surfaces inoxydables ou peintes, prenez garde de n’utiliser que des éponges et des tissus ne pouvant pas les rayer.
  • Page 33 18.3 Démontage des supports latéraux 1. Ôtez les accessoires de l’intérieur du four. 2. Dévissez complètement l’écrou de fixation avant (A), tirez les supports vers l’avant (B) et retirez les. 18.4 Montage des supports 1. Emboîtez l’encoche postérieure dans l’écrou de fixation arrière.
  • Page 34 Selon le modèle, votre four peut avoir 1 ou 3 vitres. Suivez les instructions correspondant au type de porte dont est doté votre four. 1. Appuyez manuellement sur les boutonssitués sur la partie supérieure des deuxcôtés de la porte du four. 2.
  • Page 35 18.6 Remplacement de l’ampoule du four Avertissement ! Avant de remplacer l’ampoule, vérifiez tout d’abord que le four est bien débranché. L’ampoule à remplacer doit être résistante à une chaleur allant jusqu’à 300 °C ; commandez-la auprès du Service d’assistance technique. 18.7 Remplacement de l’ampoule supérieure Pour remplacer la lampe, procédez de la façon suivante: 1.
  • Page 36 18.8 Détartrage À chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur, quelle que soit la dureté de l’eau (c.-à-d. de la contenance en calcaire de l'eau). La fréquence du détartrage dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence d'utilisation.
  • Page 37 19. Résolution des problèmes Vous trouverez dans ce paragraphe certains des incidents les plus communs pouvant se produire sur votre four, ainsi que les causes les plus répandues et d’éventuelles solutions. Le four ne fonctionne pas * Vérifiez le branchement. * Vérifiez les fusibles et le limiteur de l’installation.
  • Page 38 Les aliments ne chauffent pas ou se chauffent très lentement * Vérifiez si vous avez utilisé de la vaisselleen métal. * Vérifiez si vous avez sélectionné un tempsde fonctionnement et une puissanceappropriés. * Vérifiez si vous avez placé à l'intérieur dufour une quantité d'aliments plusimportante ou plus froide que d'habitude.
  • Page 39 21. Installation Ces informations sont destinées exclusivement à l’installateur, responsable du montage et du branchement électrique. Si vous installez vous-même votre four, le fabricant n’assumera pas la responsabilité des dommages éventuels. 21.1 Avant l’installation * Utilisez les poignées latérales du four pour le manipuler. N’utilisez jamais la poignée de la porte pour soulever le four.
  • Page 40 21.2 Installation de fours encastrables 21.3 Installation sous les plaques de cuisson 21.4 Branchement électrique L’installateur doit vérifier que: * La tension et la fréquence du réseau cor-respondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. * L'installation électrique peut supporter la puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique.
  • Page 41 21.5 Installation du four Pour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique: 1. Placez le four dans le meuble en vous as-surant que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni en contact avec des parties chaudes du four. 2.
  • Page 42 22. Tableaux et suggestions 22.1 Volaille Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 190-210 55-60 Canard 1,50kg Plateau 170-190 45-55 180-190 10-12 Magret 0,40kg Grille de canard 200-210 8-10 170-190 45-50 Cuisses 2 pièces Plateau de canard 160-180 55-60 190-210 55-60 Poulet...
  • Page 43 22.2 Viande Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) Saucisses – 80-100 10-15 Bac perforé 190-210 85-90 Rôti de 180-200 90-95 Plateau boeu 180-200 190-200 45-50 Rosbif 0,60kg 190-200 60-65 Plateau 180-200 35-40 Côtelettes 0,50kg Grille de boeuf Entrecôte Grille de boeuf 25-30...
  • Page 44 Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 190-210 25-30 Travers 0,50kg Plateau de porc 190-210 190-210 50-55 Jarret de 180-200 45-50 Grille porc 170-190 45-55 190-210 35-40 Viande 180-200 45-50 Plateau d’agneau 190-200 45-50 170-190 45-55 Gigot 0,60kg Plateau désossé...
  • Page 45 Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 190-210 15-20 Darnes de 1,10kg Plateau colin 180-200 10-12 190-200 15-20 Darnes de 1,10kg Plateau saumon 200-210 10-15 Filet de 0,5 – 1kg 15-25 Bac perforé saumon Truite 1 – 1,2kg 25-35 Bac perforé...
  • Page 46 22.4 Oeufs Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) OEuf au plat – 10-15 Grille OEuf dur – Grille OEuf à la coque – 10-12 Grille 22.5 Pain Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) Pain blanc 0,50kg 200-220 20-25 Plateau...
  • Page 47 Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) Bread Bac non – 20-25 dumpling perforé Napkin Bac non – 25-30 dumpling perforé 22.7 Garniture Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) Céréales + 200g + 400 Grille, coupe 30-35 liquide en verre Semoule +...
  • Page 48 Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) Céleri En branches 25-30 Bac perforé Épinards 12-15 Bac perforé Choux de 25-35 Bac perforé Bruxelles Poivrons En lamelles 12-15 Bac perforé Aubergines En rondelles 15-20 Bac perforé Pois 35-45 Bac perforé Chou-rave En lamelles 20-25...
  • Page 49 Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) Pâte feuilletée 0,40kg Plateau à la ricotta 180-190 30-35 Cheesecake 0,80kg Plateau 180-290 25-30 170-190 40-45 Gâteau 0,60kg Moule au miel 180-190 35-40 100-110 Meringues Plateau 170- 100-110 Biscuits aux 0,50kg 110-120 15-20 Plateau amandes...
  • Page 50 22.10 Fruits (Stériliser/réduire) Température Temps Quantité Niveau Fonction Accessoire (ºC) (Min.) 4-6 verres Poires 30-35 Grille de 1L 4-6 verres Cerises 30-35 Grille de 1L 4-6 verres Pêches 30-35 Grille de 1L 4-6 verres Prunes 30-35 Grille de 1L 22.11 Blanchir Température Temps Quantité...
  • Page 51 Pour en savoir plus sur les données de consummation énergétique de votre four, consultez le Guide d’utilisation joint à ce manuel. Vous pouvez également adresser vos questions et suggestions à info@boretti.com Boretti BV Abberdaan 114 1046 AA Amsterdam The Netherlands...
  • Page 52 Abberdaan 114 | 1046 AA Amsterdam | The Netherlands | www.boretti.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mlbs45zw