Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Pulvérisateurs sans air
portables sans fil et sans brosse
Pulvérisateurs de peinture de gamme projet
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel et des manuels
connexes avant d'utiliser l'équipement. Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation appropriée de l'équipement. Conservez ces instructions.
Informations médicales importantes
Lisez la carte d'alerte médicale fournie avec le pistolet. Elle contient des informations
destinées aux médecins concernant le traitement des blessures. Conservez-la
toujours sur vous lors de l'utilisation de l'équipement.
ti30553a
844-241-9499
Uniquement pour l'application de peintures et de revêtements architecturaux avec un
pulvérisateur portable. Pour un usage professionnel uniquement. Système non homologué
pour une utilisation en atmosphères explosives ou dans des zones (classées) dangereuses.
3A4844E
FR
Langues des
manuels
supplémentaires

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco 17M367

  • Page 1 Manuel du propriétaire Pulvérisateurs sans air 3A4844E portables sans fil et sans brosse Pulvérisateurs de peinture de gamme projet Instructions de sécurité importantes Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel et des manuels connexes avant d’utiliser l’équipement. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement.
  • Page 2 Important ! Lisez attentivement et appliquez des bonnes pratiques de sécurité. Modèles Nom du Tension du Série de Modèle pulvérisateur chargeur buses Taille de buse 17M367 120 V Ultra MAX 17P928 FFLPxxx 17N222 120 V Ultimate MX 17P929 110474 Certifié conforme aux normes CAN/CSA C22.2...
  • Page 3 Félicitations ! Vous avez acheté un pulvérisateur de peinture de qualité supérieure fabriqué par Graco Inc. Ce pulvérisateur est conçu pour vous fournir des performances de pulvérisation de pointe avec des peintures et revêtements architecturaux à base d’eau et à base d’huile (type essence minérale).
  • Page 4 Informations importantes de mise à la terre Informations importantes de mise à la terre Les informations suivantes permettent de savoir quand utiliser le fil de mise à la terre fourni avec votre pulvérisateur. Lire les informations sur l’étiquette du réservoir du produit afin de déterminer s’il peut être utilisé...
  • Page 5 Spécifications techniques ........38 Garantie standard de Graco ....... . . 39...
  • Page 6 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à...
  • Page 7 Remplacez les pièces endommagées. • Ce système peut produire une pression de 138 bars. Utilisez des pièces ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 138 bars. • Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L’utilisation de fluides non compatibles avec l’aluminium peut provoquer une réaction chimique dangereuse et endommager l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels.
  • Page 9 Connaître votre pulvérisateur Connaître votre pulvérisateur AMORCER PULVÉRISER Prise de mise à la terre et bobine Buse de pulvérisation Contrôleur de vitesse Bouton d’amorçage Témoin de diagnostic Garde-buse de pulvérisation Crépine Couvercle de réservoir Entonnoir FlexLiner Tuyau d’air de la crépine Support de réservoir Gâchette Filtre de pompe...
  • Page 10 Connaître vos commandes Connaître vos commandes Bouton d’amorçage Le bouton d’amorçage dirige le fluide soit vers le réservoir, soit vers la buse de pulvérisation. Lors de l’amorçage, il est utilisé pour purger l’air de la pompe. Votre pulvérisateur ne pulvérisera pas avec de l’air dans la pompe.
  • Page 11 Instructions de mise à la terre Instructions de mise à la terre (Produits à base d’huile et inflammables) Seaux Produits à base d’huile ou inflammables : suivez les codes et réglementations locaux en vigueur. N’utilisez que des seaux L’équipement doit être mis à la terre afin de métalliques conducteurs placés sur une réduire le risque d’étincelles surface mise à...
  • Page 12 Configuration Configuration Procédure de Configuration du décompression pulvérisateur Ce pulvérisateur développe une pression Des vapeurs inflammables (telles que les interne de 138 bars (13,8 Mpa, 2 000 psi) vapeurs de solvant et de peinture) sur le pendant son fonctionnement. Suivez site peuvent s’enflammer ou exploser.
  • Page 13 Configuration Installez un FlexLiner dans le support Insérez l’entonnoir dans le couvercle du de réservoir. réservoir, tournez pour verrouiller. Insérez la crépine dans l’entonnoir pour REMARQUE : Vérifiez que le bord supérieur filtrer votre peinture à mesure que vous d’étanchéité du FlexLiner n’est pas remplissez le réservoir.
  • Page 14 Configuration Avec l’entonnoir et la crépine Retirez l’entonnoir et la crépine du toujours fixés au réservoir, réservoir et accrochez-le au bord versez l’excédent de peinture de du pot de peinture. l’entonnoir dans le pot de peinture. Soulevez la crépine et vérifiez que vous pouvez voir les barres transversales au fond de l’entonnoir.
  • Page 15 Démarrage Démarrage Commencer toujours à travailler avec une Amorcez la pompe comme suit : batterie entièrement chargée. Consultez Vérifiez que le bouton d’amorçage les informations sur la batterie et le est tourné vers le bas sur la chargeur expédiées avec le pulvérisateur. position PRIME (Amorçage).
  • Page 16 Démarrage Continuez à appuyer sur le Tournez le bouton d’amorçage vers FlexLiner tout en tirant sur la l’avant, en position de SPRAY gâchette pendant 10 secondes. (Pulvérisation). Vérifiez que la buse de pulvérisation est dirigée vers l’avant en position SPRAY (Pulvérisation). REMARQUE : Ceci permettra de purger tout Dirigez le pulvérisateur dans un seau à...
  • Page 17 Pulvérisation Pulvérisation REMARQUE : Pour bien pouvoir pulvériser, utilisez uniquement une buse de la même série de buses que vous avez reçues avec votre pulvérisateur. Assurez-vous que la zone de Nom du Série de pulvérisation est bien ventilée. pulvérisateur buses Réf. de buse Assurez-vous que l’endroit est bien ventilé.
  • Page 18 Pulvérisation Orientation de la buse de Qualité du jet de pulvérisation pulvérisation Un bon jet de pulvérisation est uniformément réparti, sans vide ni coulure. Réglez le contrôleur de vitesse du pulvérisateur (le cas échéant), la vitesse de la main et la distance Pour éviter les blessures graves, comme par rapport au mur pour obtenir un jet de des injections sous-cutanées, ne mettez...
  • Page 19 Pulvérisation Temporisation du • Tenez fermement avec le poignet pour que le pulvérisateur reste bien droit. déclenchement Faire tourner le pulvérisateur pour orienter la pulvérisation à un angle Appuyez sur la gâchette après le démarrage entraîne une finition irrégulière. du cycle. Relâchez la gâchette avant la fin du REMARQUE : La vitesse à...
  • Page 20 Pulvérisation Débouchage de la buse Dirigez le pulvérisateur vers un seau à déchets, tournez le bouton d’amorçage vers l’avant en position SPRAY (Pulvérisation). Appuyez sur la gâchette pendant 5 secondes pour éliminer l’obstruction. Pour éviter les blessures graves, comme des injections sous-cutanées, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation ou le garde-buse de pulvérisation.
  • Page 21 Pulvérisation Installation de la buse de Insérez la buse de pulvérisation. La buse de pulvérisation doit être enfoncée pulvérisation complètement dans le garde-buse. Pour éviter des blessures graves, comme des injections sous-cutanées, ne pas mettre la main devant la buse de pulvérisation lors du montage ou du retrait de la buse de pulvérisation et du support de buse.
  • Page 22 Pulvérisation Remplissages du réservoir Réinstallez le filtre de pompe dans la pompe. Posez le pulvérisateur sur un chiffon. Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur le site peuvent s’enflammer ou exploser. Suivez les Instructions de mise à la terre, page 11.
  • Page 23 Rincez toujours avec le d’incendie et d’explo- Pump Armor de Graco avant de stocker. sion. PROTÉGEZ CETTE SURFACE DE LA SURVAPORISA- TION. ti30635a Nettoyer correctement le pulvérisateur après chaque opération de pulvérisation est très...
  • Page 24 Nettoyage REMARQUE : Veillez à nettoyer l’intérieur Pour pulvériser du liquide de nettoyage, du réservoir de la VacuValve. Si l’orifice d’air remplissez le réservoir à moitié de de la VacuValve se bouche, utilisez un liquide de nettoyage et fixez-le au trombone pour le nettoyer. pulvérisateur.
  • Page 25 Stockage Stockage En tenant le pulvérisateur à l’envers, versez environ 60 ml de Pump Armor (inclus) dans AVIS l’ouverture de la pompe. Si vous n’entreposez pas le pulvérisateur avec du Pump Armor, vous risquez d’avoir des problèmes de fonctionnement lors de la prochaine pulvérisation.
  • Page 26 Référence Référence Compatibilité des produits de nettoyage Matériaux à base d’eau, à base d’huile ou inflammables • Lorsque vous pulvérisez des produits à base d’eau, rincez soigneusement l’appareil avec de l’eau. • Lors de la pulvérisation de produits à base d’huile ou inflammables, rincez soigneusement le système avec de l’essence minérale ou un solvant de rinçage compatible.
  • Page 27 Maintenance Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulvérisateur. Déplacez le pulvérisateur dans un endroit bien ventilé et loin de tous produits inflammables ou combustibles, y compris les peintures et les solvants. Activité Fréquence Vérifiez le filtre de la pompe. Quotidiennement ou à...
  • Page 28 Maintenance Réparation du fil de terre Remontez la bobine de masse. Si le fil de terre se rompt au niveau de la prise Si le fil de terre se rompt au niveau de de terre, réalisez les étapes suivantes : l’extrémité...
  • Page 29 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit Mise au rebut en fin de vie Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée Si le pulvérisateur n’est plus utilisable, il doit de vie utile, veillez à...
  • Page 30 Guide de dépannage Guide de dépannage 844-241-9499 Examinez tous les éléments de ce Tableau de dépannage avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé. Diagnostics du pulvérisateur Problème Cause Solution Le pulvérisateur ne fait pas Le témoin de diagnostic clignote deux Remplacez la batterie par une batterie de bruit lorsque l’on appuie fois lorsque l’on appuie sur la gâchette.
  • Page 31 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le pulvérisateur bourdonne, Le pulvérisateur n’est pas amorcé. Amorcez la pompe. Voir Démarrage, mais ne pulvérise pas de page 15. produit lorsque l’on appuie Vérifiez qu’il n’y a qu’un FlexLiner dans sur la gâchette le support de réservoir.
  • Page 32 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le pulvérisateur ne pulvérise La buse de pulvérisation est Voir Débouchage de la buse, pas de manière satisfaisante partiellement bouchée. page 20. La buse de pulvérisation n’est pas en Tournez la buse de pulvérisation en bonne position.
  • Page 33 Guide de dépannage Diagnostics des jets de pulvérisation Problème Cause Solution Le jet de pulvérisation se fait par L’opérateur se déplace Ralentissez votre mouvement pulsations : trop rapidement pendant la pulvérisation La buse de pulvérisation Voir Débouchage de la buse, est bouchée page 20.
  • Page 34 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le jet du pulvérisateur « crache » à Un excédent de produit Nettoyez la buse de la fin ou au début : s’est accumulé sur la buse pulvérisation et le garde-buse de pulvérisation et le de pulvérisation.
  • Page 35 Pièces de rechange Pièces de rechange Réf. Couple Réf. Couple 1,1 N•m (10 po-lb) 6,2 - 7,3 N•m (55-65 po-lb) 0,9 - 1,1 N•m (8-10 po-lb) 0,6 - 0,8 N•m (5-7 po-lb) 1,1 - 1,7 N•m (10-15 po-lb)
  • Page 36 Garde, buse, buse de pulvérisation, TCP Ultra MAX, FFLP514 Buse de pulvérisation, tous modèles Ultimate MX FFLP210 Buse de pulvérisation, modèles ;17M367, 17N222, 17N224, 17N225, 17P928, 17P929 FFLP410 Buse de pulvérisation, modèles ;17M368, 17M369, 17P258, 17P930 TC PRO PLUS TCP514 Buse de pulvérisation, modèle ;17N223...
  • Page 37 Vis, tête croisée 38 * Batterie compacte Li-ion DEWALT 17P474 Modèles ; 17M367, 17N222, 17N223. Modèles ; 17P928 et 17P929 nécessitent cette batterie. 17P557 Modèles ; 17P257, 17P258, 17M368, 17M370 nécessitent cette batterie. Modèles ; 17N930 et 17P931 expédiés sans batterie.
  • Page 38 Incertitude K = 0,1 m/s Alimentation du chargeur 17N222, 17N224, 17N223, 100 – 120 VCA, 50 Hz, 15 A, 1 Ø 17M367, 17P928, 17P929 17M368, 17M370, 17N225, 230 VCA, 50 Hz, 16 A, 1 Ø 17P257, 17P258, 17P930, 17P931 Batterie...
  • Page 39 MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (notamment, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 40 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis.