REMS Macho Instructions D'emploi page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour Macho:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
slv
Pri trdem spajkanju se mora vrh plamena obdelovanca dotikati. Pri meh-
kem spajkanju mora biti vrh plamena (odvisno od dimenzije cevi) 10 do
30 mm oddaljen od obdelovanca.
Pomembno! Pritisk plina ne znižujte, ker bi s tem lahko poškodovali
gorilnik.
Izključitev opravimo tako, da zapremo plinski ventil jeklenke, preostali
plin v cevi pa pustimo v gorilniku izgoreti.
3.2. Material za spajkanje
Pri trdem spajkanjumoramo uporabljati spajko REMS Lot P 6. Za bakrene
cevi in fitinge ni potrebno uporabljati tekočin za spajkanje, poskrbeti mo-
ramo samo, da so površine kovinsko svetle. Pri vseh drugih materialih,
kot npr. medenini, pa je ta sredstva potrebno uporabiti.
Pri mehkem spajkanju moramo uporabljati spajko REMS Lot Cu 3. Ba-
krene cevi in fitingi morajo biti kovinsko svetli. Mesto spajkanja pripra-
vimo tako, da na cev nanesemo pasto REMS Paste Cu 3. Pasta vse-
buje spajkalni prašek in sredstvo za fluidnost. Prednost paste je v tem,
da s spremembo barve opazimo doseženo pravo spajkalno tempera-
turo, s tem pa dosežemo boljše polnjenje spajkalnih špranj. V vsakem
primeru pa je pri spajkanju potrebno dodajati spajko REMS Lot Cu 3.
REMS spajka in pasta sta razviti posebno za instalacijo napeljav pitne
vode in v skladu z DVGW-delovni list GW 2 in GW 7, ter ustreznimi DIN
standardi.
4. Vzdrževanje
Gorilnik za spajkanje lahko vzdržuje in popravlja samo strokovno oseb-
je oz. pogodbene servisne delavnice podjetja REMS. Lastna popravila
ali spremembe na gorilniku so nedopustne.
Pred vzdrževalnimi deli ali popravili je potrebno ventil jeklenke zapreti,
preostali plin v cevi in gorilniku pa pustiti, da izgori.
Pri zamenjavi gorilne šobe, cevi gorilnika ali generatorja isker, odvijemo
5 vijakov ohišja in polovico ohišja snamemo. Izvlečemo cev gorilnika in
nosilec šobe. Nosilec šobe in šobo gorilnika, odnosno cev gorilnika oz.
generator isker po potrebi zamenjamo.
5. Ukrepanje pri motnjah
5.1. Motnja:
Gorilnik ne gori ali pa gori slabo.
Vzrok:
• Prazna jeklenka.
• Zaprt ventil jeklenke.
• nepravilno nastavljen pritisk.
• Defektna cev.
• Šoba gorilnika je zamašena (glej 4.).
5.2. Motnja:
Gorilnik ne vžge
(vendar gori, če ga prižgemo npr. z vžigalico).
Vzrok:
• Okvarjen generator isker (piezo vžigalnik).
6. Garancija proizjalca
Garancijska doba je 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu
uporabniku, največ pa 24 mesecev po dobavi trgovini. Čas izročitve je
razviden iz prodajnih dokumentov, ki morajo vsebovati podatke kot so
datum prodaje in oznake proizvodov. Vse, v garancijskem roku ugoto-
vljene okvare (napake materiala ali izdelave) se odpravijo brezplačno.
Garancijska doba se z odpravljanjem napak niti ne podaljša niti ne ob-
novi. Škoda, ki bi nastala zaradi običajne iztrošcnosti, nestrokovnega
ravnanja ali uporabe, nepazljivosti, oziroma neupoštevanja navodil za
uporabo, uporabe neprimernih pogonskih sredstev, prekomernih obre-
menitev, nesmiselne uporabe, lastnih ali tujih posegov in drugih razlo-
gov, ki jih REMS ne priznava, se v roku trajanja garancije ne prizna.
Garancijske storitve lahko opravljajo samo pogodbeni oz. REMS-ovi
pooblaščeni servisi. Reklamacije se priznajo, če se aparat dostavi av-
toriziranemu servisu brez predhodnih posegov in v nerazstavljenem
stanju. Zamenjani proizvodi in njihovi deli ostanejo v lasti REMS-a.
Stroški prevoza bremenijo uporabnika.
Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihove zahteve do trgovin ostane-
jo nedotaknjene. Ta garancija proizvajalca velja samo za nove proizvo-
de, ki se prodajajo v EU, ter v Norveški ali v Švici.
Общие требования по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!Необходимо прочитать все указания. Ошибки, допущенные
в случае несоблюдения приведённых далее указаний могут стать причиной
электрошока, пожара и/или тяжёлых повреждений. Используемое далее
понятие „электрический прибор" связано с работающими в электрической
сети электрическим инструментами (с сетевым кабелем), аккумуляторными
электрическими инструментами (без сетевого кабеля), машинами и
электрическими приборами. Электрические приборы использовать только
по назначению, с соблюдением требований техники безопасности.
ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ.
A) Рабочее место
a) Рабочее место содержать в порядке и чистоте. Беспорядок и
недостаточное освещение рабочего места могут стать причиной
несчастного случая.
b) Не работать с электрическим прибором в среде, где имеется
опасность взрыва, в которой имеются горючие жидкости, газ
или пыль. Электрические приборы дают искрение, которое может
вызвать возгорание пыли или паров.
c) Пользуясь электрическим прибором необходимо следить, чтобы
рядом не находились дети и посторонние лица. В случае
невнимательности, прибор может стать неуправляемым.
B) Электробезопасность
a) Соединительный
штепсель
соответствовать гнезду вилки. Запрещается менять штепсель.
Не использовать адаптирующие штепселя вместе с заземлёнными
электроприборами. Не заменённые штепселя и соответствующие
гнёзда вилок снижают риск электрического удара. Если электроприбор
обеспечен защитным проводом, он может подключаться только в
гнездо вилки с защитным контактом. На строительных площадках,
во влажной среде, под открытым небом либо в подобных местах
пользоваться электроприбором только посредством защитного
устройства в 30 mA.
b) Избегать соприкосновения тела с заземлёнными поверхностями,
такими как трубы, отопление, печи, холодильники. Если тело
заземлено, повышается риск электрического шока.
c) Не хранить прибор под дождём или во влажном месте. Влага,
проникшая внутрь электроприбора, повышает риск электрошока.
d) Не использовать кабель для переноски прибора, для его
подвешивания либо извлечения штепселя из гнезда. Хранить
кабель вдали от тепла, масла, острых краёв или движущихся
частей прибора.Повреждённый или перепутанный кабель повышает
риск электрического шока.
e) При работе с электроприбором под открытым небом, применять
удлинительный кабель, который разрешается применять при
наружных работах.Использования соответствующего удлинительного
кабеля снижает риск электрического шока.
C) Личная безопасность
a) Быть внимательными, наблюдать, что делается и работать с
электроприбором осмысленно. Не использовать электроприбор
при усталости, и под воздействием алкоголя, наркотиков и
медикаментов.Миг невнимательности при работе с прибором может
вызвать серьёзные повреждения.
b) Всегда носить защитные средства и защитные очки. Испол-
ьзование личных средств защиты, таких как респиратор, нескользящая
обувь, защитный шлем или наушники, в зависимости от вида и
назначения электроприбора снижает риск повреждений.
c) Избегать не запланированной эксплуатации. Пред включением
штепселя в гнездо вилки, удостоверьтесь, что включатель
находится в положении „AUS / OFF". Если при переноске
электроприбора палец находился на включателе либо включённый
прибор включается в электросеть, это может быть причиной несчастного
случая. Ни в коем случае не переключайте курок.
d) Пред включением электроприбора удалить инструменты
регулирования или гаечный ключ. Попавший во вращающуюся
часть прибора инструмент или ключ могут стать причиной повреждения.
Никогда не прикасаться руками к движущимся (вращающимся) частям.
e) Не переоценивайте себя. Обеспечьте безопасное положение и
всегда сохраняйте равновесие. Так можно лучше контролировать
прибор в неожиданной ситуации.
rus
каждого
прибора
должен

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières