Télécharger Imprimer la page

Gessi RETTANGOLO T 20334 Instructions D'installation page 15

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
安装 - 施工方法
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ -
VERBINDUNGEN
Die Verbindungen wie gezeigt durchführen: die flexiblen Verbindungsschläuche (A) aus den Steuerungen
mit den Anschlüssen G1/2" des Kreuzgriffs (B), verbinden, und die Dichtungsringe einfügen. Den neutralen
flexiblen Schlauch (C) mit dem unteren Anschluss des Kreuzgriffs G1/2" (D) verbinden, und den Dichtungsring
einfügen.
Nach der Durchführung der oben beschriebenen Operationen, fügen Sie das freie Ende des flexiblen
Schlauchs (C) in den Kegel zum Halten der Handbrause (E) ein.
Den notwendigen Anschluss an die Versorgungsvorrichtung durch den voreingestellten Anschluss G1/2" (F)
durchführen.
Schließen Sie die flexiblen Schläuche ans Versorgungswassernetz (G) an.
CONEXIONES
Efectúen las conexiones como indicado: conectan los flexos de unión (A), procedentes de los mandos, a las
uniones G1/2" de la cruceta (B), interponiendo las juntas de cierre. Conectan el flexo neutro (C) a la unión
inferior de la cruceta G1/2" (D), interponiendo la junta de cierre.
Finalizadas las operaciones anteriormente mencionadas, introduzcan la extremidad libre del flexo (C) al
interior del cono porta-ducha (E).
Efectúen la conexión al dispositivo de erogación con el auxilio de la unión correspondiente G1/2" (F).
Conectan los flexos a la red hídrica de alimentación (G).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Выполните подключение указанным способом: подключите гибкие шланги (А), поступающие от
кранов, к штуцерам с трубной резьбой 1/2" на отводе (В), устанавливая уплотнительные прокладки.
Подключите нейтральный гибкий шланг (С) к нижнему отводу крестовины с трубной резьбой 1/2" (D),
устанавливая уплотнительную прокладку.
Выполнив эти действия, вставьте свободный конец гибкого шланга (С) в конус держателя душа (Е).
Выполните необходимое подключение к наполнителю при помощи имеющегося штуцера с трубной
резьбой 1/2" (F).
Подключите гибкие шланги к водопроводной сети (G).
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
Κάντε τις συνδέσεις όπως αναφέρεται: συνδέστε τους εύκαμπτους σωλήνες σύνδεσης (Α) που προέρχονται
από τις εντολές, στους συνδέσμους G1/2" της σταυρωτής διάταξης (Β), παρεμβάλλοντας τις φλάντζες
στεγανότητας. Συνδέστε τον ουδέτερο εύκαμπτο σωλήνα (C) στον κάτω σύνδεσμο της σταυρωτής διάταξης
G1/2" (D), παρεμβάλλοντας τη φλάντζα στεγανότητας.
Αφού εκτελέσετε τα προαναφερόμενα περάστε το ελεύθερο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα (C) στο εσωτερικό
του κώνου που φέρει το ντουσάκι (E).
Κάντε την κατάλληλη σύνδεση με τη διάταξη παροχής μέσω του συνδέσμου που υπάρχει G1/2" (F).
Προχωρήστε στη σύνδεση των εύκαμπτων σωλήνων με το δίκτυο τροφοδοσίας ύδρευσης (G).
连接
按照说明进行连接:将控制开关上的连接软管(A)连接到管接(B)的G1/2"接头,在中间放入密封垫圈。
将中间软管(C)连接到管接下部G1/2"接头(D),在中间放入密封垫圈。
完成上述步骤以后将软管的自由末端(C)插入到手持式花洒锥形支座(E)内部。
用事先备好的G1/2"接头(F)连接到出水装置。
将软管与供水网管的软管(G)连接。
接続の仕方
次の説明に従って接続を行ってください:レバーハンドルにつながっている接続用ホース(A)を、間にパッ
キンを入れながら継手の接続用ネジ部G1/2" (B)につないでください。他にはつながっていないニュートラル
なフレキシブルホース(C)を継手の下部の取り付け口のネジG1/2 部分(D)にパッキンを入れながらつないでく
ださい。
全ての接続が完了したら、フレキシブルホース(C)のまだ接続されていない方のソケットをシャワー受入れ
口(E)の内側に入れてください。
継手の接続部G1/2" (F)を利用して適切な給水装置との接続をしてください。
給水管(G)と給水・給湯ホースの接続をおこなってください。
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rettangolo t 20337Rettangolo t 20338Rettangolo t 20343