Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 2610912724 3/03
3/6/03
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
6235
6265
Toll Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com
For English
See page 2
All manuals and user guides at all-guides.com
2:00 PM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 6265

  • Page 1 6235 6265 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 12 Ver página 22...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 3 Tool Use and Care other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool Use clamps or other practical way to serviced before using. Many accidents are secure and support the workpiece to a caused by poorly maintained tools.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 4 If the bit becomes bound in the Check to see that keys and adjusting workpiece, release trigger wrenches are removed from the drill immediately, reverse the direction of before switching the tool "ON".
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 AIR VENTS CHUCK CHUCK FORWARD/REVERSING COLLAR & TRIGGER LOCK SENSOR TRIGGER RUBBERIZED GRIP SITE-LIGHT™ BIT STORAGE AREA (Model 6265 only) “LOCK-ON” BUTTON MAXIMUM CAPACITIES Model Chuck Size Screw Mild Hard Soft Wire Cup Wire Wheel Sanding/ Hole and type Sizes...
  • Page 7 SITE-LIGHT™ (Model 6265 only) Note: When holding the tool, always make Your tool is also equipped with a Site-Light™ sure the sensor in the handle is completely for better visibility during operation covered when activating the light.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 8 DRILL LEVEL USING THE LEVEL: Place drill bit where hole is Your tool is equipped with drill level located on to be drilled, position drill so the bubble in the top of the housing that will allow you to level is centered between the lines, then start accurately enter the workpiece in a horizontal...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 9 heavy feed pressure when employing carbide DRILLING MASONRY tip bits. Soft materials such as brick are relatively easy to drill. Concrete however, will require much DRILLING WOOD more pressure to keep the bit from spinning.
  • Page 10 15/16” or 1” latch hole in holding the drill, they cannot be cut by the wooden and composition doors. Maintenance Service should be replaced at Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. Preventive maintenance WARNING Bearings which become noisy (due to heavy...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 11 Notes: -11-...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 12 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 13 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui nombreux accidents sont causés par des outils en est propre. mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 14 N'utilisez pas le dispositif de blocage en position de s'emmêlever à vos vêtements, ce qui pourrait causer marche de l'interrupteur dans des situations où le des blessures.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 15 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 16 BOUTON DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE DOUILLE DU MANDRIN ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE CAPTEUR GÂCHETTE POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE Éclairage d’appoint SITE-LIGHT™ ZONE DE RANGEMENT (Modèle 6265 seulement) DES EMBOUTS BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE CAPACITÉS MAXIMALES Dimension Brosses en Brosses de No. de et type Tailles Métal...
  • Page 17 ÉCLAIRAGE D’APPOINT SITE-LIGHT™ Remarque : Quand vous tenez l’outil, assurez-vous (Modèle 6265 seulement) toujours que le capteur situé dans la poigné est Votre outil est également muni d’un éclairage d’appoint toujours complètement recouvert pour allumer la Site-Light™...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 18 NIVEAU DE PERÇAGE doit être percé, positionnez la perceuse de manière à ce Votre outil est équipé d'un niveau de perçage situé sur le que la bulle du niveau soit centrée entre les lignes, puis dessus du boîtier qui vous permettra de pénétrer commencez à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 19 PERÇAGE DU BOIS PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE Assurez-vous que le matériau est assujetti par brides de Les matériaux tendres tels que la brique sont fixation ou ancré fermement. Exercez toujours une relativement faciles à...
  • Page 20 Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés Nettoyage à un centre de service-usine Skil ou à un centre de service après-vente Skil agréé. Pour éviter le risque AVERTISSEMENT d’accidents, débranchez GRAISSAGE DE L’OUTIL...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 21 Remarques : -21-...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 22 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 23 Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 24 Posicione el cordón de modo que esté alejado de la Al sacar la broca de la herramienta, evite el broca que gira. No enrolle el cordón alrededor del contacto con la piel y use guantes protectores brazo o de la muñeca.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 25 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 26 BOTÓN DE AVANCE/RETROCESO Y CIERRE DEL GATILLO DEL MANDRIL SENSOR GATILLO EMPUÑADURA CAUCHUTADA ÁREA DE ALMACENAMIENTO LUZ SITE-LIGHT™ DE LA BROCA (Modelo 6265 solamente) BOTON DE “FIJACION EN ON” CAPACIDADES MAXIMAS Cepillos Cepillos No. de Tamaño y tipo Tamaños Metal Madera Madera...
  • Page 27 LUZ SITE-LIGHT™ (Modelo 6265 solamente) Nota: Cuando sostenga la herramienta, asegúrese La herramienta también está equipada con una luz Site- siempre de que el sensor ubicado en el mango esté...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 28 NIVEL DE TALADRO taladro de modo que la burbuja del nivel esté en el Esta herramienta está equipada con un nivel de taladro centro de las líneas y luego comience a taladrar el ubicado en la parte superior de la caja protectora.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 29 presión de avance continua cuando emplee brocas con agrándelo hasta el tamaño requerido; a la larga, esto punta de carburo. suele ser más rápido. Mantenga suficiente presión para asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin TALADRADO DE MADERA avanzar dentro del agujero.
  • Page 30 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA Skil autorizada. Los rodamientos que se vuelven realizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com SM 2610912724 3/03 3/6/03 2:00 PM Page 31 Notas: -31-...
  • Page 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Ce manuel est également adapté pour:

6235