Bruksanvisning
Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna
till steambadets ägare eller till den som sköter anläggningen.
Operating instructions
Wiring work must be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After
installation they should be given to the owner/operator of the steam room.
Instructions d'utilisation
Le branchement doit être effectué par un installateur électricien agréé. CONSERVER LES
PRÉSENTES INSTRUCTIONS ! Après l'installation, le manuel doit être remis au propriétaire du
hammam, ou encore à la personne qui en est responsable.
Bedienungsanleitung
Der Anschluss ist von einem Elektriker auszuführen. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF! Nach
der Installation ist sie dem Besitzer die Dampfbadkabine oder dem Bediener der Anlage
auszuhändigen.
Instrukcja obsługi
Podłączenie urządzenia musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. NALEŻY
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ! Po zainstalowaniu urządzenia prosimy przekazać instrukcję właścicielowi
łaźni parowej lub osobie, która będzie administrowała obiektem.
Руководство пользователя
Подключение должно выполняться электриком с допуском. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ! После установки передайте инструкцию парной ответстсвенному за её
обслуживание.
All manuals and user guides at all-guides.com
3
IPX5
Svenska sid 4
English page 8
Français page 12
Deutsch seite 16
Jęz. polski strona 20
Русский стр 24