Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance of About your T3 Material my T3 All fabrics are affected by temperature. For example, the amount of moisture in the air or the colder the temperature, How do I store my T3? the worse the condensation will become and the harder it will You should ensure the T3 is dry be for the material to deal with it.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Instructions To close each joint simply push inwards until it Assemble the porch rib by lifting and snapping locks shut. the joint together. Close the middle joint first, fol- lowed by the two outer joints. Attach the elastic loop over the central rib and insert onto spigot as shown.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com In dry summer conditions, the T3 can be used without the groundsheet for speed and convenience. For wet, muddy or cold conditions, the supplied groundsheet clips securely into the T3 as shown. For hot summer nights the T3 incorporates a When not in use, the door can be rolled up and The versatile front design allows both the door mosquito mesh door panel for optimum ventila-...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com The Skin features a unique and rapid attachment The process for dismantling the T3 should begin via a velcro tab with the porch rib. To release the joints, push system and elas- down on the rib just above the joint to release tic loops which the tension, move the catch downwards allow- secure neatly...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Votre T3 Matériau L’entretien de ma Tous les tissus sont affectés par la température. Par exemple, la quantité d'humidité dans l'air, les températures froides, ce Le rangement de ma T3 ? genre de conditions aggravent la condensation il devient alors Comment dois je stocker mon T3 plus difficile d’employer le matériel.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions pour le montage Pour fermer chaque joint articulé poussez sim- Assemblez d’abord le joint articulé central de l’a- plement jusqu’à ce que le système se bloque. vancée (porche) puis fermez les deux joints de chaque côté.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque le temps est chaud et sec, le T3 peut être employé sans tapis de sol, pour la vitesse et la convenance. En revanche lorsque les condi- tions sont difficiles humidité, boue, froid, il est préférable d’utiliser le tapis de sol (comme Durant les chaudes nuits d’été...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com La toile comporte des attaches uniques et rapi- Le processus pour démonter le T3 doit com- des via une mencer par le joint articulé du porche. Pour plier bande velcro et les mâts, appuyez sur les gâchettes des joints des boucles élas- pour libérer la tension, ce qui permettra d’ouvrir tiques qui perme-...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Over uw T3 Materiaal Onderhoud van uw T3 Alle materialen worden beïnvloed door de temperatuur. Bijvoorbeeld hoe vochtiger de lucht of lager de temperatuur, des Hoe berg ik mijn T3 op? te erger de condensvorming en des te lastiger voor het U dient ervoor te zorgen dat de T3 materiaal om hiermee om te gaan.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Instructions Buig de baleinen simpelweg naar binnen tot de Monteer de balein van de voortent door deze op sluiting vastklikt. te tillen en vast te klikken. Begin met de eerste sluiting en daarna de twee buitenste. Bevestig het elastieken lusje aan het haakje van de voorste balein.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com In droge, zomerse omstandigheden kan de T3 zonder grondzeil worden gebruikt. Dit maakt het opzetten sneller en eenvoudiger. In natte, mod- derige of koude situaties kan het grondzeil stevig aan de T3 worden geclipt. Voor warme zomernachten is de T3 met een deur Indien niet gebruikt, kan de deur zoals afgebeeld Het veelzijdige ontwerp van de voorzijde biedt de...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com De Skin kan gemakkelijk en snel worden Het afbreken van de T3 dient te beginnen met bevestigd door de voorste balein. Voor het inklappen van de middel van klit- balein, duw de balein vlak boven de sluiting naar tenband strips en beneden om de spanning te verminderen en elastieken lusjes...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Pflege meines T3 Über Ihr T3 Material Alle Materialien werden durch die Temperatur beeinflusst. Zum Beispiel der Grad der Luftfeuchtigkeit oder auch, dass sich mit Wie lagere ich mein T3? zunehmender Kälte auch die Bildung von Kondenswasser Sie sollten sicherstellen, dass das erhöht, und es somit auch für das Material schwieriger wird, T3 trocken ist, bevor es verpackt...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbau Anleitung Um die einzelnen Verbindungselemente zu fixieren, Fixieren sie die vordere Bogenrippe, indem sie sie müssen sie diese einfach nur nach innen drücken, bis hochheben und die Verbindungen einrasten lassen. sie einrasten. Schließen sie die mittlere Verbindungsstelle zuerst, gefolgt von den beiden äußeren Verbindungen.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Bei trockenen sommerlichen Wetterbedingungen kann das T3 ohne Bodenplane für höhere Mobilität eingesetzt werden. Bei nassen, schlammigen oder kalten Bedingungen lässt sie die mitgelieferte Bodenplane wie abgebildet sicher in das T3 einclippen. Für heiße Sommernächte beinhaltet das T3 ein Wenn die Tür nicht benutzt wird, kann sie hoch gerollt Das flexible Design der Tür ermöglicht es sowohl die Moskitonetz an der Tür, um so optimale Belüftung und...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dieser zweite Über- wurf weist eine einzigartige und Der Abbau sollte an der Frontstange beginnen. Um die sehr schnelle Verbindungen zu lösen, müssen sie die Stange knapp Befestigungsmöglic oberhalb der Verbindungsstellen nach innen drücken, hkeit mittels eines um so die Spannung wegzunehmen.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Riguardo al vostro T3 Materiale Manutenzione del mio T3 Tutti i tessuti modificano le proprie caratteristiche al variare della temperatura. Per esempio, più elevata sarà la presenza di umidità Come immagazzinare il mio nell’aria o più...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di montaggio Per chiudere ogni giunto, è sufficiente spingere Assemblare la stecca della veranda piegandola e verso l’interno fino a quando non si è bloccato. facendo scattare il giunto assieme. Chiudere prima il giunto nel mezzo, seguito dagli altri due esterni.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com In condizioni di tempo caldo asciutto, la T3 può essere utilizzata senza il tappeto per maggiore velocità e convenienza. In caso di umidità, clima freddo o presenza di fango, il tappeto fornito può essere comodamente agganciato tramite le appo- Per le calde notti estive la porta della T3 incorpo- Quando non in uso, la porta può...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Il sovratelo è caratterizzato da un esclusivo e Il processo per disassemblare la T3 dovrebbe rapido sistema di iniziare con la stecca della veranda. Per sgan- fissaggio tramite ciare il giunto, spingere la stecca verso il basso velcro ed anelli proprio in prossimità...
Page 27
Fowler Road, Hainault Industrial Estate, Hainault, Essex, 1G6 3UT www.foxint.com Fox International reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice. Technical data and specification correct at time of going to press. All weights and dimensions are approximate.