Page 3
Evo Bivvy XS. this is softly softly! with breathable materials. When it needs doing is really a matter of how...
Page 4
Evo Bivvy XS. Picture shows the boss fitted to the left hand pole with Standing at the front of the Evo Bivvy XS, take hold of one of the Repeat the process for the sockets facing in correct position.
Page 5
At the same NOTE: Like all materials, the cover to the Evo Bivvy XS may be affected by hot or wet weather. This may cause the cover to go slack in wet conditions or tighten during warm weather.
Page 6
La fréquence de cette opération dépend de la fréquence ceci, il n’est pas nécessaire de le d’utilisation de votre Evo Bivvy XS. L’humidité devrait former des après saison. Ce livret couvre tout retirer de la tente. Rappelez-vous gouttelettes plutôt que de pénétrer la toile.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions pour le montage Insérez le piquet court du Tendez l’Evo et connectez Insérez les deux piquets milieu dans la douille opposée l’autre extrémité du piquet du arrières dans les douilles au piquet latéral. milieu dans la douille comme indiqué.
Page 9
Soulevez simultanément le N.B.: Comme tous les matériaux, la toile extérieure de la tente Evo Bivvy XS peut être susceptible au temps chaud ou pluvieux. Elle peut s’étirer par temps humide ou se resserrer par temps chaud. Pour plus de flexibilité, vous piquet du milieu et faites le glisser hors de la douille.
Page 10
Dit is normaal. Net als ander Niets aan de hand! Dit is eenvoudig te materiaal wordt het doek van de Evo Bivvy XS beïnvloed door het weer. hydrostatische druk van 5000mm. herstellen door de stok over uw knie...
Page 11
Evo wijzen. Op het plaatje is de Pak vanaf de voorzijde van de Evo Bivvy XS een van de korte Doe hetzelfde met de andere uitstulping te zien die is bevestigd aan stokken beet, duw de knop langzaam naar beneden en steek de stok aan de voorzijde.
Page 12
TIP: wanneer het hard waait wordt het aanbevolen tijdens het opzetten een boven en schuif deze uit de tent. Herhaal de handeling voor de punt van de Evo Bivvy XS met een haring vast te zetten, zodanig dat de dichte achterkant naar de wind wijst. Hierdoor andere stok.
Page 13
Das ist normal. Wie alle Materialien ist das 5000mm Wassersäule Evo Bivvy XS gegenüber Hitze oder Nässe empfindlich. Dies kann dazu führen, dass Kein Problem! Sie können die Biegung das Material bei Nässe schlaff wird oder sich bei warmem Wetter zusammenzieht.
Page 15
Evo Bivvy XS, wie abgebildet, auseinander. Verbindungselemente auf die Vorderseite des Evo Bivvy XS zeigen. Das Bild zeigt das Stellen Sie sich vor das Evo Bivvy XS, nehmen Sie eine der kurzen Wiederholen Sie den Vorgang für Verbindungselement auf der linken Stange mit vorderen Stangen und stecken Sie die Stange in die Stecköffnung mit der...
Page 16
Evo Bivvy XS und legen eine Hand oben auf das Verbindungselement. Üben Sie einen leichten Druck nach unten aus und neigen das BEACHTEN SIE: Wie alle Materialien ist das Evo Bivvy XS gegenüber Hitze oder Nässe empfindlich. Dies kann dazu Verbindungselement in Ihre Richtung. Heben Sie gleichzeitig die vordere führen, dass das Material bei Nässe schlaff wird oder sich bei warmem Wetter zusammenzieht.
Page 17
Come tutti i materiali, la Cosa succede se piego un palo ? copertura del Evo Bivvy XS può essere soggetta agli effetti di clima caldo o umido. Questo 5000mm di colonna idrostatica.
Page 18
Bivvy XS come mostrato. presenti rivolte verso la parte frontale dell'EVO. La figura mostra la base Stando di fronte all'Evo Bivvy XS, tenere stretto uno dei pali corti Ripetere il processo con l'altro agganciata al palo di sinistra con le frontali e facendo pressione all'indietro sulla base, inserire il palo palo frontale.
Page 19
Al tempo NOTA: Come tutti i materiali, la copertura del Evo Bivvy XS può essere soggetta agli effetti di clima caldo o umido. Questo può causare un allentamento del materiale in caso di umidità o un restringimento in caso di caldo secco. Per stesso, sollevare il palo frontale verso l'alto e farlo scivolare fuori.