Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
PORTABLE RADIO
CITY 31
PR 3201
DE
EN
FR
NL
NO
DA
IT
RU
ES
SV
FI
TR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig CITY 31

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com PORTABLE RADIO CITY 31 PR 3201...
  • Page 2 GRUNDIG Kundenberatungszentrum All manuals and user guides at all-guides.com Haben Sie Fragen? Montag bis Freitag von 8.00 bis Unser Kundenberatungszentrum 18.00 Uhr steht Ihnen werktags stets von Deutschland : 0911 / 590 597 30 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 38-42 DEUTSCH 05-09 NORSK 43-47 ENGLISH 10-14 FRANÇAIS 15-20 DANSK 48-52 ITALIANO 21-26 SVENSKA 53-57 РУССКИЙ 27-31 SUOMI 58-62 ESPAÑOL 32-37 TÜRKÇE 63-69...
  • Page 5 BEDIENELEMENTE __________________________ All manuals and user guides at all-guides.com 4 TUNING 1 ON/OFF Zum Einstellen eines Gerät ein- und ausschalten; VOL C Lautstärke ändern. Rundfunk-Programms. 5 FM MHz Anschlussbuchse für Frequenzanzeige. MW kHz handelsübliche Stereo- Ohrhörer. Teleskopantenne für den FM-Empfang. 3 FM BAND •...
  • Page 6 VORBEREITEN ______________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise: Deckel des Batteriefaches auf der Geräterück- Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, die seite abnehmen. Batterien aus dem Fach herausnehmen. Ver- Zwei Batterien (Typ Mignon 1,5 V, LR 06/ brauchte Batterie sofort entfernen.
  • Page 7 RADIO-BETRIEB ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Gerät mit »ON/OFF« einschalten, dazu Dreh- Wellenbereiche FM oder MW mit regler nach links drehen. »FM BAND MW« wählen. • • – Für den MW-Empfang besitzt das Gerät eine Gegebenenfalls Ohrhörer an Buchse »0« eingebaute Antenne.
  • Page 8 Ledertuch. 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU. Den genauen Wortlaut der Konformitätserklärung Sicherheit (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG Homepage Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von www.grundig.com/downloads/doc. Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen. Schützen Sie das Batterien: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA.
  • Page 9 ALLGEMEINES _____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Ausgangsleistung: 100 mW. Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz ist wich- tig. Eine angemessene Entsorgung von Altgeräten Abmessungen: 72 x 123 x 34 mm. hilft bei der Verhinderung negativer Auswirkungen Gewicht: 170 g auf Umwelt und menschliche Gesundheit.
  • Page 10 CONTROLS ________________________________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF Switches the device on and off; 4 TUNING For tuning to a radio station. VOL C Adjusts the volume. 5 FM MHz Frequency display. Jack for commercially available MW kHz stereo earphones.
  • Page 11 PREPARATION _____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Note: Remove the battery compartment cover on the If you are not going to use the device for a back of the device. long period of time, remove the batteries from Insert two batteries (micro type, 1.5 V, LR 06/ the compartment.
  • Page 12 RADIO MODE ______________________________ All manuals and user guides at all-guides.com BAND MW« to select the frequency Turn »ON/OFF« to the left to switch on the de- »FM • • vice. band (FM or MW). – The radio has a built-in rod antenna for MW You can connect the earphones to the »0«...
  • Page 13 Clean the device with a clean, moist You can find the CE declaration of conformity for leather cloth. the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc. Safety This device is designed for the playback of audio Batteries: 2 x 1.5V, LR 06/AM3/AA.
  • Page 14 GENERAL INFORMATION ___________________ All manuals and user guides at all-guides.com Weight: 170 g. posal of used appliance helps prevent potential neg- ative consequences for the environment and human Technical and optical modifications reserved. health. Compliance with RoHS Directive Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU).
  • Page 15 ELÉMENTS DE COMMANDE ____________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING Mise en marche ou à Permet de sélectionner un VOL C l’arrêt de l’appareil ; émetteur radio. Réglage du volume. 5 FM MHz Affichage de la fréquence. MW kHz Douille de raccordement pour écouteurs Stéréo de...
  • Page 16 PREPARATIFS _________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : Retirez le couvercle du casier à piles situé au dos Veillez à retirer les piles du casier si vous n’uti- de l’appareil. lisez pas l’appareil pendant une durée prolon- Installez deux piles (type Mignon, 1,5 V, LR 06/ gée.
  • Page 17 FONCTION RADIO ____________________ All manuals and user guides at all-guides.com Pour mettre l’appareil en marche avec Sélectionnez les gammes d’ondes FM ou OM BAND MW«. »ON/OFF«, tournez d’abord le bouton de avec »FM • • réglage vers la gauche. – L’appareil dispose d’une antenne encastrée pour la réception OM.
  • Page 18 Sécurité La déclaration de conformité CE de l‘appareil est dis- Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux ponible en format PDF à la page d‘accueil de Grundig audio. Toute autre utilisation est formellement www.grundig.com/downloads/doc. exclue. Tenez l’appareil à l’abri de l’humidité...
  • Page 19 Poids : 170 gr. appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contac- Grundig se réserve le droit de procéder à des modi- ter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel fications techniques ou optiques. vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recy-...
  • Page 20 INFORMATIONS GÉNÉRALES __________ All manuals and user guides at all-guides.com Information sur l’emballage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’élé- ments d’emballage que vous indiquera l’autorité...
  • Page 21 ELEMENTI DI COMANDO ______________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING Accensione e spegnimento Per sintonizzare un programma VOL C dell’apparecchio. radiofonico. Regolazione del volume. 5 FM MHz Indicazione della frequenza. MW kHz Presa per gli auricolari reperibili in commercio.
  • Page 22 PREPARAZIONE _______________________ All manuals and user guides at all-guides.com Note: Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro Se non si utilizza l’apparecchio per lungo dell’apparecchio. tempo rimuovere le pile dal vano. Rimuovere Inserire due pile (tipo Mignon 1,5 V, LR 06/ immediatamente la pila scarica.
  • Page 23 FUNZIONAMENTO RADIO _____________ All manuals and user guides at all-guides.com Selezionare la gamma di frequenza FM o MW Accendere l’apparecchio con »ON/OFF«, gi- BAND MW«. »FM • • rando il regolatore verso sinistra. – Per la ricezione MW l’apparecchio dispone di Eventualmente collegare gli auricolari alla presa un’antenna integrata.
  • Page 24 Questo apparecchio è stato ideato per la ripro- Conformità (DICO), inviare la richiesta usando le duzione di segnali audio. Qualsiasi altro impie- informazioni di contatto presenti alla pagina go è esplicitamente escluso. Proteggere l’appa- www.grundig.com/downloads/doc. recchio dall’umidità (gocce e spruzzi d’acqua). ITALIANO...
  • Page 25 IN GENERALE _________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Pile: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA. Questo simbolo indica che questo pro- Gamma di ricezione: dotto non deve essere smaltito con altri FM 87,5 – 108 MHz, MW 526,5 – 1606,5 kHz. rifiuti domestici al termine della sua vita Potenza di uscita: 100 mW.
  • Page 26 IN GENERALE _________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni di imballaggio L’imballaggio del prodotto è fatto di ma- teriali riciclabili in conformità con la nor- mativa nazionale. Non smaltire i mate- riali di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti.
  • Page 27 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ __________________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF Включает и выключает устройство; 4 TUNING Для настройки радиостанции. VOL C регулирует громкость. 5 FM MHz Отображение частоты. Гнездо для подключения имею- MW kHz щихся в продаже стереонаушни- Телескопическая антенна для приема станций FM. ков.
  • Page 28 ПОДГОТОВКА _____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Примечание Снимите крышку батарейного отсека на зад- Если устройство не будет использоваться в ней стороне устройства. течение длительного времени, выньте бата- Вставьте две батарейки (микробатарейки, рейки из отсека. Следует немедленно выни- 1,5 В, LR 06/AM3/AA) в...
  • Page 29 РЕЖИМ РАДИОПРИЕМНИКА _____________ All manuals and user guides at all-guides.com Поверните регулятор »ON/OFF« влево, чтобы Выберите частотный диапазон с помощью BAND MW« (FM или MW). включить устройство. »FM • • – Устройство имеет встроенную стержневую Можно подключить наушники к гнезду »0«. антенну...
  • Page 30 ство чистым лоскутом влажной замши. Вы можете найти декларацию соответствия CE на устройство в форме pdf файла на главной странице Безопасность Grundig www.grundig.com/downloads/doc. Устройство предназначено для воспроизведения зву- ковых сигналов. Другие способы его применения Батареи: 2 x 1,5 В, LR 06/AM3/AA.
  • Page 31 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ___________________ All manuals and user guides at all-guides.com таких центров вы можете узнать в местных органах Производитель оставляет за собой право на измене- власти. ние технических и оптических характеристик. Соответствие Директиве ЕС об утилиза- Соответствие Директиве ЕС об ограни- ции электрического и электронного обо- чении содержания вредных веществ...
  • Page 32 ELEMENTOS DE MANDO _______________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING Enciende y apaga el equipo; Sintoniza emisoras de radio. VOL C regula el volumen. 5 FM MHz Indicación de la frecuencia. MW kHz Conector para auriculares estéreo convencionales.
  • Page 33 PREPARATIVOS _______________________ All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Retire la tapa del compartimento para las pilas Si no va a utilizar el equipo durante un tiempo situado en la parte trasera. prolongado, extrai ga las pilas del compar- Introduzca dos pilas (tipo Mignon, 1,5 V, LR timento.
  • Page 34 MODO RADIO ________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Encienda el equipo con »ON/OFF«, para ello, Seleccione la banda de frecuencia FM o MW BAND MW«. gire el regulador hacia la izquierda. »FM • • – El equipo lleva integrada una antena para la Conecte los auriculares, si lo desea, al conector recepción de onda media.
  • Page 35 Puede encontrar la declaración de conformidad CE Seguridad para su dispositivo en forma de archivo PDF en la Este equipo está concebido para reproducir señales página principal de Grundig acústicas. Cualquier otro uso queda expresamen- www.grundig.com/downloads/doc. te excluido. Evite que penetre humedad en el equi- po (gotas y salpicaduras).
  • Page 36 INFORMACIÓN GENERAL ______________ All manuals and user guides at all-guides.com Pilas: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA. Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos do- Gama de sintonización: mésticos al final de su vida útil. El disposi- FM 87,5 –...
  • Page 37 INFORMACIÓN GENERAL ______________ All manuals and user guides at all-guides.com Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésti- cos o de otro tipo.
  • Page 38 BEDIENINGSELEMENTEN _______________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING Toestel in- en uitschakelen; Voor het instellen van een radiozender. VOL C Volume wijzigen. 5 FM MHz Frequentieweergave. MW kHz Aansluiting voor de gebruikelijke stereohoofdtelefoon. Uitschuifbare antenne voor de FM-ontvangst. 3 FM BAND •...
  • Page 39 VOORBEREIDEN ______________________ All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen: Haal het klepje van het batterijvak aan de ach- Als u de radio langere tijd niet gebruikt, dient terkant van de radio eraf. u de batterijen uit het vak te verwijderen. Lege Twee batterijen (type mignon 1,5 V, LR 06/ batterijen moet u onmiddellijk verwijderen.
  • Page 40 RADIO-MODE _________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Toestel met »ON/OFF« inschakelen, hiervoor Golfbereiken FM of MW met BAND MW« kiezen. draairegelaar naar links draaien. »FM • • – Voor de MW-ontvangst heeft het apparaat een Eventueel oortelefoon op aansluiting »0« ingebouwde antenne.
  • Page 41 EC en 2011/65/EU. Veiligheid U vindt de CE-verklaring voor dit apparaat in pdf- Dit apparaat is voor de weergave van geluidssignalen formaat op de Grundig Homepage bestemd. Elk ander gebruik is uitdrukkelijk verboden. www.grundig.com/downloads/doc. Bescherm het apparaat tegen vocht (druip- en Batterijen: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA.
  • Page 42 ALGEMEEN ___________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Uitgangsvermogen: 100 mW. het product heeft gekocht. Ieder huishouden heeft een belangrijke rol in de herwinning en recycling van Afmetingen: 72 x 123 x 34 mm. oude apparaten. Correcte verwijdering van ge- Gewicht: 170 gr.
  • Page 43 KONTROLLERE _____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING For innstilling til en radiokanal. Slår apparatet på og av; VOL C Justerer volumet. 5 FM MHz Frekvensvisning. MW kHz Kontakt til stereo-hodetelefoner som er tilgjengelige i handelen. Teleskopisk antenne til FM-mottak.
  • Page 44 KLARGJØRING ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Merk: Ta av batteriseksjons-dekselet på baksiden av Hvis du ikke kommer til å bruke enheten på enheten. en lengre periode, ta da batteriene ut av bat- Sett inn to batterier (av mikrotypen, 1.5 V, LR teriseksjonen.
  • Page 45 RADIOMODUS _____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com BAND MW« for å velge frekvens- Vri »ON/OFF« mot venstre for å slå på enheten. Benytt »FM • • bånd (FM eller MW). Du kan koble hodetelefonene til »0« kontak- – Radioen har en innebygd stang-antenne til ten.
  • Page 46 Du finner CE-samsvarserklæringen for enheten i form Sikkerhet av en PDF-fil på Grundigs hjemmeside på Dette apparatet er laget til avspilling av lydsignaler. www.grundig.com/downloads/doc. Enhver annen bruk er strengt forbudt. Beskytt enheten mot fuktighet (drypp eller vannsprut). Ikke åpne Batterier: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA.
  • Page 47 GENERELL INFORMASJON __________________ All manuals and user guides at all-guides.com Utgang: 100 mW. innsamlingsstedene, vennligst kontakt din lokale myn- dighet eller forhandler der produktet ble kjøpt. Hver Mål : 72 x 123 x 34 mm. husholdning utfører en viktig rolle i gjenvinning og gjenvinning av gammelt apparat.
  • Page 48 BETJENINGSELEMENTER _______________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING Tænd/sluk for apparatet. Til indstilling af et radioprogram. VOL C Regulering af lydstyrken. 5 FM MHz Frekvensvisning. MW kHz Tilslutningsbøsning for almindelige stereo høretelefoner. Teleskopantenne til FM-modtagelse. 3 FM BAND •...
  • Page 49 FORBEREDELSER ______________________ All manuals and user guides at all-guides.com Bemaerk: Tag dækslet til batterirummet på apparatets bag- Tag batterierne ud af batterirummet, hvis ap- side af. paratet ikke bruges i et længere tidsrum. Fjern Sæt to batterier (type Mignon, 1,5 V, LR 06/ straks opbrugte batterier.
  • Page 50 RADIOFUNKTION _____________________ All manuals and user guides at all-guides.com Vælg bølgeområde FM eller MW med Tænd for apparatet med »ON/OFF« ved at BAND MW«. »FM • • dreje drejeknappen mod venstre. – Til MW-modtagelse er apparatet udstyret med Slut evt. høretelefoner til bøsningen »0«. en indbygget antenne.
  • Page 51 2009/125/EC og 2011/65/EU. Du kan finde CE overensstemmelseserklæring for Sikkerhed dette apparat som en pdf-fil på Grundig Hjemmeside Dette apparat er beregnet til gengivelse af lyd- www.grundig.com/downloads/doc. signaler. Enhver anden anvendelse er udtryk- Batterier: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA.
  • Page 52 GENERELT ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Udgangseffekt: 100 mW. ser ligger. Alle husholdninger spiller en vigtig rolle i forhold til genanvendelse og genbrug af gamle pro- Dimensioner: 72 x 123 x 34 mm. dukter. Korrekt bortskaffelse af brugte apparater Vægt: 170 gr.
  • Page 53 MANÖVERELEMENT ___________________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING Sätter på/stänger av apparaten; Ställer in radioprogram. VOL C Ändrar volymen. 5 FM MHz Frekvensindikering. MW kHz Uttag för vanliga stereohörlurar. 3 FM BAND Teleskopantenn för FM-mottagning. •...
  • Page 54 FÖRBEREDA __________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Anvisningar: Lossa batterifackets lock från apparatens baksida. Tag ur batterierna om apparaten inte skall Sätt i två batterier (typ mignon 1,5 V, LR 06/ användas under en längre tid. Tag ur tomma AM3/AA) i batterifacket.
  • Page 55 RADIO _______________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Välj våglängdsområde FM eller MV med Sätt på apparaten med »ON/OFF«. Vrid ratten BAND MW«. »FM • • till vänster. – Apparaten har en inbyggd antenn för MV- Anslut hörlurarna till uttaget »0« om dessa mottagning.
  • Page 56 Du kan se CE-deklarationen om överensstämmelse Säkerhet för enheten i pdf-format på Grundigs Hemsida Denna apparat är avsedd för återgivning av ljudsi- www.grundig.com/downloads/doc gnaler. Den är inte avsedd för någon annan anvä- ndning. Skydda apparaten mot fukt (vattendroppar Batterier: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA.
  • Page 57 ALLMÄNT ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Uteffekt: 100 mW. heter eller den återförsäljare där produkten införskaf- fades. Varje hushåll spelar en viktig roll för Mått: 72 x 123 x 34 mm. återförande och återvinning av gamla apparater. Vikt: 170 gr.
  • Page 58 KÄYTTÖLAITTEET ______________________ All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING Kytkee laiteen päälle ja pois; Radiokanavan virittämiseen. VOL C Muuttaa äänenvoimakkuutta. 5 FM MHz Taajuusnäyttö. MW kHz Liitinpistoke tavalisia stereo-korva- kuulokkeita varten. Teleskooppiantenni FM-vastaanottoon. 3 FM BAND •...
  • Page 59 VALMISTELU __________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Ohjeita: Irrottakaa laitteen takana olevan paristolokeron Ottakaa paristot pois lokerosta, jos laitetta kansi. ei käytetä pitkään aikaan. Poistakaa käytetty Asettakaa paristolokeroon kaksi paristoa (tyyppi paristo heti. mignon 1,5 V, LR 06/AM3/AA). Ottakaa tällöin Ympäristöohje: huomioon lokeron pohjaan merkitty napaisuus.
  • Page 60 RADIOKÄYTTÖ ________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Kytkekää laite päälle »ON/OFF«:illa kiertä- Valitkaa aaltoalue FM tai MW BAND MW«:lla. mällä kiertosäädintä vasemmalle. »FM • • – MW-vastaanottoa varten laitteessa on sisään- Liittäkää mahdollisesti kuulokkeet liittimeen »0«. rakennettu antenni. Tämä antenni suunnataan laitetta kääntelemällä.
  • Page 61 2014/53/EU, 2009/125/EC ja 2011/65/EU. Hoito De conformiteitsverklaring kan worden gedownload Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä op www.grundig.com/downloads/doc. saattavat vahingoittaa laitteen koteloa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä. Paristot: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA. Turvallisuus Vastaanottoalue: Tämä...
  • Page 62 YLEISTÄ ______________________________ All manuals and user guides at all-guides.com - ja elektroniikkaromua koskevan direktii- aiheutuvia ympäristö- ja terveyshaittoja. vin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuot- RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus: teen hävittäminen: Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan unionin tiet- Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- ja tyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä...
  • Page 63 _______________________ KUMANDALAR All manuals and user guides at all-guides.com 1 ON/OFF 4 TUNING Cihazı açıp kapatır; Radyo istasyonunu ayarlar. VOL C Ses seviyesini ayarlar. 5 FM MHz Frekans ekranı. MW kHz Piyasadan temin edilebilen stereo kulaklıklar için bağlantı soketi. FM yayın alımı için teleskopik anten. 3 FM BAND •...
  • Page 64 HAZIRLIK ____________________________ All manuals and user guides at all-guides.com Not: Cihazın arka tarafındaki pil yuvasının kapağını Cihaz uzun bir süre kullanılmayacak ise, pil çıkartın. yuvasındaki pilleri çıkartın. Bitmiş pilleri derhal Pil yuvasına iki pil (mikro tip, 1,5 V, LR 06/ çıkartın.
  • Page 65 _______________________ RADYO MODU All manuals and user guides at all-guides.com 4 »FM BAND MW« ile bant frekansını seçin • • Cihazı açmak için »ON/OFF« düğmesini sola (FM veya MW). döndürün. – Radyo, MW yayın alımı için yerleşik bir çubuk Kulaklıklarınızı »0« soketine takabilirsiniz. antene sahiptir.
  • Page 66 Cihaza ait CE deklarasyon belgesini PDF dosyası olarak aşağıdaki linkten indirebilirsiniz: Güvenlik www.grundig.com/downloads/doc. Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için tasar- lanmıştır. Bunun dışında bir amaçla kullanılma- Piller: 2 x 1,5V, LR 06/AM3/AA. sına kesinlikle izin verilmez. Cihazı neme karşı...
  • Page 67 GENEL BİLGİLER _____________________ All manuals and user guides at all-guides.com Boyutlar: 72 x 123 x 34 mm. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için Ağırlık: 170g. bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktala- rını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış Teknik ve görsel değişiklik yapma hakkı saklıdır. ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık kaynakların korunmasına yardımcı...
  • Page 68 GENEL BİLGİLER _____________________ All manuals and user guides at all-guides.com Pil İçin Uyarı! Enerji tasarrufu için yapılması Bitmiş pilleri, yerel kanun ve yönetmeliklere uygun gerekenler şekilde atılmasını sağlayın. Pil ve ambalajın üzerin- Cihazın ses seviyesini uzun süre maksimum sevi- deki sembol, ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel yede tutmanız pil kullanım süresini kısaltır uzun atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmek- süreli kullanım için sesi duyabileceğiniz minimum...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 01M-GRN0290-20/02-02 01M-8925361600-20/02-02...

Ce manuel est également adapté pour:

3201