Page 2
___________________________________________________________________ Sicherheit/Informationen Stromversorung DEUTSCH Auf einen Blick Betrieb Informationen Safety/Information Power supply ENGLISH Overview Operation Informations Sécurité/Informations Alimentation électrique FRANÇAIS Vue d’ensemble Fonctionnement Informations Sicurezza/informazioni Alimentazione elettrica ITALIANO In breve Funzionamento Informazioni Segurança/Informações Alimentação de corrente PORTUGUÊS Vista geral Funcionamento Informação Seguridad/Información Alimentación de corriente...
Page 3
GÜVENLİK, BİLGİLER _____________________________ TÜRKÇE Güvenlik Cihazı uzun bir zaman neşe içinde kullanıp eğlenebilmeniz için, lütfen aşağıdaki uyarılara uyunuz: Bu cihaz ses sinyallerinin okunması için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki amaçlarda kesinlikle kullanılmamalıdır. Cihazı, yeterli derecede hava alacak şekilde kurunuz. Cihazın arkasında minimum 10 cm boşluk bırakınız ve havalandırma deliklerinin üzerini örtmeyiniz.
Page 4
GENEL BAKIŞ __________________________________________ 104 106 10.0 12.0 14.0 16.0 18.0 5.85 5.95 6.05 6.15 6.25 6.35 700 800 1000 1300 1600 o n c e r t B o y 6 0 ON/OFF Üst yüzeydeki kullanma elemanları ON/OFF Cihazı açıp kapatır. FM (UKW) (88-108 MHz) dalga aralığını...
Page 5
GENEL BAKIŞ ______________________________________________ TONE TUNING • DIST. • LOCAL AC ~ Birlikte verilen şebeke kablosu için bağlantı soketi (cihazın sol tarafında). TUNING Radyo programlarını ayarlamak için (cihazın sağ tarafında). • DIST. Uzak ve yakın alım arasında değiştirir (cihazın sağ tarafında). •...
Page 6
GÜÇ KAYNAĞI _______________________________________ Şebeke gerilimi ile çalıştırma Uyarı: Şebeke adaptörü tip etiketinde (cihazın altında) yazılı olan şebeke geriliminin yerel şebeke gerilimine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Değilse, yetkili satıcınıza başvurunuz. ~« soketine (cihazın sol tarafında) Birlikte verilen şebeke kablosunu »AC takınız.
Page 7
ÇALIŞTIRMA ___________________________________________ Açma ve kapatma Cihazı »ON/OFF« ile açınız. – »ON/OFF« tuşundaki LED kırmızı renkte yanar. Cihazı »ON/OFF« ile kapatınız. – »ON/OFF« tuşundaki LED söner. Radyo modu En iyi FM ve SW alımı için teleskopik anteni dışarıya çekip uygun yöne ayarlamak yeterlidir.
Page 8
________________________________________________________________ Umwelthinweis DEUTSCH Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen hergestellt, die für das Recycling tauglich sind und wiederverwendet werden können. Das Produkt darf daher am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma- len Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben wer- den.
Page 9
________________________________________________________________ ITALIANO Nota sulla tutela ambientale Questo prodotto è stato costruito con materiali e pezzi pregiati, adatti al riciclo e che possono essere riutilizzati. Per questo motivo, terminata la loro vita utile, essi non vanno gettati nei contenitori per i rifiuti domestici, ma vanno consegnati nei punti di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici e elettronici.
Page 10
________________________________________________________________ Milieutip NEDERLANDS Dit product werd van hoogwaardige materialen en delen gemaakt die gerecycleerd kunnen worden. Het product mag daarom op het einde van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil meegegeven worden, maar moet op een verzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische toestellen afgegeven worden.
Page 11
________________________________________________________________ Miljöskydd SVENSKA Den här produkten har tillverkats av högvärdiga material och delar som kan återvinnas och återanvändas. Den får därför inte slängas i hushållssoporna; den måste lämnas till en åter- vinningsstation för elektriska och elektroniska apparater. Vidstående sym- bol, som finns på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen, uppmärksammar på...