Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price J4204 Mode D'emploi page 13

Publicité

Setup and Use
Anchored End
TIGHTEN
Extrémité fixe
SERRER
Extremo fijo
AJUSTAR
Free End
Extrémité libre

Extremo libre
To tighten the belts:
• Feed the anchored end of the belt up through the buckle
to form a loop A.
• Pull the free end of the belt B.
• Repeat this procedure to tighten the other belt.
Pour serrer les courroies :
• Glisser une portion de l'extrémité fixe d'une des courroies
dans le passant de façon à former une boucle A.
• Tirer sur l'extrémité libre de la courroie B.
• Répéter ce procédé pour serrer l'autre courroie.
Para ajustar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para
formar un espacio A.
• Jalar el extremo libre del cinturón B.
• Repetir este procedimiento para ajustar el otro cinturón.
Installation et utilisation
Buckle
Passant
DESAJUSTAR
Hebilla
1
Preparación y uso
LOOSEN
DESERRER
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
To loosen the belts:
• Feed the free end of the belt up through the buckle to
form a loop A. Enlarge the loop by pulling on the end
of the loop toward the buckle.
• Pull the anchored end of the belt to shorten the free
end of the belt B.
• Repeat this procedure to loosen the other belt.
Note: After adjusting the belts to fit your child, make sure
you pull on them to be sure they are securely fastened.
Pour desserrer les courroies :
• Glisser vers le haut une portion de l'extrémité libre
de la courroie dans le passant de façon à former une
boucle A. Agrandir la boucle en tirant sur son extrémi-
té, vers le passant.
• Tirer sur l'extrémité fixe de la courroie pour raccourcir
l'extrémité libre de la courroie B.
• Répéter ce procédé pour desserrer l'autre courroie.
Remarque : Après avoir ajusté les courroies selon la
grosseur de l'enfant, tirer dessus pour s'assurer qu'elles
sont bien fixées.
Para desajustar los cinturones:
• Introducir el extremo libre del cinturón en la hebilla
para formar un espacio A. Agrandar el espacio jalando
el extremo del espacio hacia la hebilla.
• Jalar el extremo fijo del cinturón para achicar el extremo
libre del cinturón B.
• Repetir este procedimiento para desajustar el
otro cinturón.
Nota: Después de ajustar los cinturones al tamaño de
su hijo, cerciorarse de jalarlos para verificar que
están seguros.
Anchored End
Buckle
Extrémité fixe
Passant
Extremo fijo
Hebilla

Publicité

loading