Page 2
WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • Fall Hazard–Neveruseonanyelevatedsurface,sincechild’smovementmay causeproducttoslideortipover.Useonlyonafloor. • Suffocation Hazard–Neveruseonasoftsurface(bed,sofa,cushion)since productcantipoverandcausesuffocationinsoftsurfaces. •Neveruseasacarrierorliftwhilechildisseated.Neverusetoybarasahandle. •Alwaysusetherestraintsystem. •Neverleavechildunattended. •Neveruseasacarseat. •Neveruseforachildabletositupunassisted. Pour éviter les blessures graves ou la mort : • D anger de chute–Nejamaisutiliserceproduitsurunesurfaceélevée,carles mouvementsdel’enfantpourraientenprovoquerlachuteoulefairebasculer. Utiliseruniquementsurlesol. • R isque de suffocation–Nejamaisutiliserceproduitsurunesurfacemolle(lit, canapéoucoussin),carilpourraitbasculeretprésenterunrisquedesuffocation. • N ejamaisseservirdeceproduitcommeporte-bébéetnejamaislesouleversi unenfantyestinstallé.Nejamaisutiliserlabarre-jouetscommepoignée.
Page 3
Consumer Information Service à la cliéntèle Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) • IMPORTANT! PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Please read these instructions before assembly and use of This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the this product.
Page 4
Parts Pièces Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Page 5
Battery Installation Installation des piles Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. 1,5V –...
Page 6
Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles Información de seguridad sobre las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak En circunstancias excepcionales, las pilas pueden fluids that can cause a chemical burn injury or desprender líquido corrosivo que puede provocar ruin your product.
Page 7
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de ® rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces Feet Holes du fabricant.
Page 8
Assembly Assemblage Montaje Soothing Unit Footrest Buttons Up Unité de vibrations du repose-pieds, boutons sur le dessus Botones del reposapiés de la unidad relajante para arriba M5 x 20 mm Screw Vis M5 de 20 mm Tornillo M5 x 20 mm Flex Base Wires Inward Tubes de la base courbés vers l’intérieur Flexionar cables de base para adentro...
Page 9
Assembly Assemblage Montaje • Tenir le tube du dossier au-dessus de la base assemblée. Retainers Sa section incurvée doit pencher vers l’arrière. Bagues de retenue • Glisser le tube du dossier complètement sur les tubes " #8 x (1.9 cm) Screw Retenedores de la base.
Page 10
Assembly Assemblage Montaje Latch Attache Seguro Patte Lengüeta • Fit the pad upper pocket onto the seat back tube. • Fit the toy bar ends into the sockets in the footrest. • Fit the pad lower pocket onto the footrest. Hint: The square end of the toy bar fits into the square socket and the circular end of the toy bar fits into the •...
Page 11
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death: • F all Hazard –Neveruseonanyelevatedsurface,sincechild’smovementmay causeproducttoslideortipover.Useonlyonafloor. • S uffocation Hazard–Neveruseonasoftsurface(bed,sofa,cushion)since productcantipoverandcausesuffocationinsoftsurfaces. •Neveruseasacarrierorliftwhilechildisseated.Neverusetoybarasahandle. •Alwaysusetherestraintsystem. •Neverleavechildunattended. •Neveruseasacarseat. •Neveruseforachildabletositupunassisted. Pour éviter les blessures graves ou la mort : • D anger de chute–Nejamaisutiliserceproduitsurunesurfaceélevée,carles mouvementsdel’enfantpourraientenprovoquerlachuteoulefairebasculer. Utiliseruniquementsurlesol.
Page 12
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Restraint Belt Courroie de retenue Cinturón de sujeción Calming vibrations • Make sure your child is properly secured in the seat. • To turn vibrations on, slide the power switch on the soothing unit to the on position •...
Page 13
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Anchored End LOOSEN TIGHTEN Anchored End Buckle Buckle Extrémité fixe DESERRER SERRER Extrémité fixe Passant Passant Extremo fijo DESAJUSTAR AJUSTAR Extremo fijo Hebilla Hebilla Free End Free End Extrémité libre Extrémité libre Extremo libre Extremo libre To tighten the belts:...
Page 14
Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Actionnés par bébé (courte durée) Mode and Volume Switches • Glisser le sélecteur de mode sur pour le mode Sélecteurs de mode et de volume actionné par bébé. Interruptores de modo y volumen •...
Page 15
Setup and Use Care Installation et utilisation Entretien Preparación y uso Mantenimiento The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The frame and toy bar can be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
Page 16
1-800-42-54 (US & Canada) 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-4659-89 (México) 0800 55080 (Brasil) United States: Fisher-Price Consumer Relations, 636 Girard Avenue, Colombia: Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. ® East Aurora, New York 14052. Brasil: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, Canada: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario...