Piètement de bureau assis-debout électrique (28 pages)
Sommaire des Matières pour kqueo KB20
Page 1
Siège ergonomique assis-genoux KB20 pivotant et réglable en hauteur...
Page 2
A PROPOS Qui sommes-nous ? kqueo est une marque française, dédiée à l’équipement de mobilier ergono- mique pour les professionnels et sur le segment du home office pour les parti- culiers. Notre mission est de fournir des équipements de qualité permettant de pren- dre soin de sa santé...
Page 3
Le siège ergonomique qui soulage le dos Mal de dos, douleurs sciatiques ou mal au cou sont le corollaire indisso- ciable du travail au bureau. Un constat s’impose : l’homme n’est tout sim- plement pas fait pour rester assis toute la journée, et les chaises clas- siques ne sont pas adaptées à...
Page 4
AVERTISSEMENT 1. Ce siège est conçu pour être utilisé de la manière suivante : le posté- rieur doit reposer sur l’assise supérieure et les genoux sur l’assise in- férieure. 2. Il est dangereux de s’assoir directement sur l’assise inférieure, qui est uniquement destinée à...
Page 5
OUTILS ET MATERIEL NECESSAIRES Outils nécessaires Une clés à 6 pans de 6 mm Important : ne pas utiliser de tournevis électrique, utiliser uniquement la clés à 6 pans fournie Matériel nécessaire...
Page 6
Schéma des élements N° Description Qté Base chromée Roues Assise de siège supérieure Assise de siège inférieure Dossier Couvercle plastique pour dossier Charpente métallique et poignée d’ajustement Vérin pneumatique Poignées chromées Coussin à mémoire de forme Coupole centrale...
Page 7
ASSEMBLAGE ETAPE N°1 : INSTALLATION DE LA BASE Vous n’avez pas besoin d’outils pour cette première étape. 1.1 Insérer les 5 roues (A) sous la base chromée (1) en pressant dessus. 1.2 Placer la coupole (11) au centre de la base chromée (1). 1.3 Insérer le vérin pneumatique (8) au centre de la coupole et de la base en appuyant.
Page 8
ETAPE N°2 : FIXATION DU DOSSIER SUR LA CHARPENTE Vous aurez besoin de la clé à 6 pans 2.1 Positionnez le dossier (5) sur la charpente métallique (7) de façon à ce que les 4 trous coïncident. 2.2 Saisir les 4 vis (B) et les visser dans les 4 trous afin de fixer fermement le dossier à...
Page 9
ETAPE N°3 : FIXATION DES POIGNEES SUR L’ASSISE SUPERIEURE 3.1 Retourner l’assise supérieure (3), (il s’agit de l’assise avec un trou au niveau du coccyx et légèrement bombée). 3.2 Les poignées (F) sont enrobées d’une enveloppe caoutchouc noire qui les protègent. Vous pouvez les enlevez afin que l’on voit les poignées chro- mées ou conserver le revêtement protecteur contre les chocs si vous préfé- rez.
Page 10
ETAPE N°4 : FIXATION DE L’ASSISE SUPERIEURE SUR LA CHAR- PENTE 4.1 Positionner l’assise supérieure (3), maintenant pourvue des poignées, sur la charpente métallique (7). 4.2 Avec l’aide de la clés à 6 pans, utilisez les 4 vis (B) et rondelles (G) afin de fixer l’assise (3) à...
Page 11
ETAPE N°5 : FIXATION DE L’ASSISE INFERIEURE SUR LA CHAR- PENTE 5.1 Positionner l’assise inférieure (4), sur le support prévu au bas de la charpente métallique (7). 5.2 Se munir des 2 vis (C), des rondelles (G), (H), (D) et les visser dans l’ordre indiqué...
Page 12
ETAPE N°6 : FIXATION DE LA CHARPENTE SUR LE VERIN 6.1 Positionner la charpente montée sur le vérin (déjà monté sur la base) 6.2 Appuyer afin que le vérin s’insère dans l’emplacement prévu sous la charpente 6.3 S’assurer que toutes les vis ont été correctement serrées et toutes les parties correctement assemblées avant d’utiliser le siège.
Page 13
GUIDE D’UTILISATION Ce siège a été conçu afin de proposer une assise plus respectueuse du corps. Le fait d’être assis « à genoux » permet de maintenir une posture saine qui évi- ter de surcharger le bas du dos. L’assise ergonomique haute a été faite pour soulager le coccyx par la disposi- tion d’un creux à...
Page 14
RECYCLAGE Depuis 2013, lors de l'achat d'un meuble neuf, l'éco-participation est payée kqueo par le Consommateur. A ce titre, s'est engagé auprès de ÉCO- MOBILIER. ÉCO-MOBILIER met en place des solutions de collecte et de valorisation en partenariat avec les collectivités locales, les associations de l’économie so- kqueo ciale et solidaire et les professionnels de l’ameublement tel que...
Page 15
Ergonomic kneeling chair KB20 swivel and height-adjustable...
Page 16
Our commitment to the environment Our commitment to the environment is an integral part of this mission, and kqueo is committed to donating part of any profits made to targeted environ- mental actions. This is why kqueo has made a commitment to...
Page 17
The ergonomic seat that relieves strain on the back Backache, sciatic pain or neck pain are the inseparable corollary of office work. It is clear that people are simply not suited to sitting all day long, and that conventional chairs are not suitable for sitting for long periods of time.
Page 18
CAUTION 1. This seat is designed to be used as follows: your buttocks shall rest on the upper seat and your knees on the lower seat. 2. It is dangerous to sit directly on the lower seat, which is only intended to support the knees.
Page 19
NECESSARY TOOLS AND EQUIPMENT Required tools A 6 mm Allen wrench CAUTION: Do not use an electric screwdriver, only use the Allen wrench provided . Required equipment...
Page 20
Diagram of components N° Description Chrome base Wheels Upper seat Lower seat Backrest Plastic cover for backrest Metal frame and adjustment handle Pneumatic cylinder Chrome-plated handles Memory foam cushion Central Dome...
Page 21
ASSEMBLY STEP 1: INSTALLATION OF THE BASE You don't need any tools for this first step. 1.1 Insert the 5 wheels (A) under the chrome base (1) by pressing on it. 1.2 Place the dome (11) in the center of the chrome base (1). 1.3 Insert the pneumatic cylinder (8) in the centre of the dome and base by pressing.
Page 22
STEP 2: ATTACHING THE BACKREST TO THE FRAME You'll need the 6mm Allen wrench 2.1 Position the backrest (5) on the steel frame (7) so that the 4 holes coin- cide. 2.2 Grasp the 4 screws (B) and screw them into the 4 holes in order to firm- ly fix the backrest to the frame.
Page 23
STEP N°3: FIXING THE HANDLES ON THE UPPER SEAT 3.1 Turn over the upper seat (3), (this is the seat with a hole in the coccyx and slightly domed). 3.2 The handles (F) are covered with a black rubber cover to protect them. You can remove them to expose the chrome-plated handles or keep the im- pact protection if you prefer.
Page 24
STEP N°4: FIXING THE UPPER SEAT TO THE FRAMEWORK 4.1 Position the upper seat (3), now fitted with handles, on the steel frame (7). 4.2 With the help of the 6mm Allen wrench, use the 4 screws (B) and wash- ers (G) to fix the seat (3) to the frame (7).
Page 25
STEP N°5: FIXING THE LOWER SEAT TO THE FRAMEWORK 5.1 Position the lower seat (4) on the support provided at the bottom of the steel structure (7). 5.2 Take the 2 screws (C), washers (G), (H), (D) and screw them in the or- der shown in the diagram to fix the lower seat to the support.
Page 26
STEP N°6: FIXING THE FRAME TO THE CYLINDER 6.1 Position the frame mounted on the cylinder (already mounted on the base) 6.2 Push in so that the cylinder is inserted in the space provided under the frame. 6.3. Ensure that all screws have been properly tightened and all parts proper- ly assembled before using the seat.
Page 27
USER MANUAL This seat has been designed to offer a more body-friendly seating experience. Sitting "on your knees" helps to maintain a healthy posture that avoids overload- ing the lower back. The high ergonomic seat has been made to relieve the coccyx by the provision of a recess at the back and its slight inclination.
Page 28
Dreh- und höhenverstellbarer ergonomischer Kniestuhl KB20...
Page 29
Außerdem verwenden wir möglichst ungiftige Ma- terialien und Farben. Für unsere Umwelt für Unser Engagement für die Umwelt ist von großer Bedeutung unser Unter- nehmen. kqueo spendet einen Teil der erzielten Gewinne an seriöse Umwelt- schutzinitiativen. kqueo Aus diesem Grund hat sich dazu verpflichtet, für jedes gekaufte Möbelstück einen Baum in Europa zu pflanzen, um die...
Page 30
Der ergonomische Sitz, der den Rücken entlastet Rücken-, Ischias- oder Nackenschmerzen sind leider untrennbar mit Büroarbeit verbunden. Eines ist klar: Der Mensch ist einfach nicht dazu geschaffen, den gan- zen Tag zu sitzen. Klassische Stühle eignen sich nicht zum Sitzen über längere Zeiträume.
Page 31
WARNUNG 1. Dieser Sitz sollte nur folgenderweise benutzt werden: Das Gesäß muss auf dem oberen Sitz und die Knie auf dem unteren Sitz platziert werden. 2. Es ist gefährlich, sich direkt auf die untere Sitzfläche zu setzen, da die- se nur für das Stützen der Knie konzipiert ist. 3.
Page 32
NOTWENDIGE WERKZEUGE UND MATERIALIEN Notwendige Werkzeuge Ein 6 mm Sechskantschlüssel Warnung : Verwenden Sie keinen Elektroschrauber, Verwenden Sie nur den mitgelieferten Sechskantschlüssel Bauteile...
Page 33
Bestandteile Beschreibung Anzahl Verchromtes Fußkreuz Rollen Obere Sitzfläche Untere Sitzfläche Lehne Kunststoffbezug der Lehne Metallrahmen mit Griff zur Höhenverstellung Gasdruckfeder verchromte Griffe Sitzkissen mit Memory Foam Mittelstück...
Page 34
ZUSAMMENBAU SCHRITT 1: ZUSAMMENBAU DER BASIS Für diesen ersten Schritt benötigen Sie keine Werkzeuge. 1.1 Setzen Sie die 5 Rollen (A) in das verchromte Fußkreuz (1) ein. 1.2 Platzieren Sie die das Mittelstück (11) auf die Mitte des Fußkreuzes (1). 1.3 Setzen Sie die Gasdruckfester (8) in das Mittelstück und das Fußkreuz ein.
Page 35
SCHRITT 2: BEFESTIGUNG DER LEHNE AM RAHMEN Hierfür benötigen Sie den Sechskantschlüssel. 2.1 Platzieren Sie die Lehne (5) so auf dem Metallrahmen (7), dass die 4 Löcher passend übereinanderliegen. 2.2 Fädeln Sie die 4 Schrauben (B) durch die Löcher und ziehen Sie sie fest, um die Lehne am Rahmen zu befestigen.
Page 36
SCHRITT 3: BEFESTIGUNG DER GRIFFE AN DER OBEREN SITZFLÄ- 3.1 Drehen Sie die obere Sitzfläche (3) um (dabei handelt es sich um die leicht abgerundete Sitzfläche mit einem Loch auf Steißbeinhöhe). 3.2 Die Griffe (F) sind zum Schutz mit einer schwarzen Gummiabdeckung beschichtet.
Page 37
SCHRITT 4: BEFESTIGUNG DER OBEREN SITZFLÄCHE AM RAHMEN 4.1 Platzieren Sie die obere Sitzfläche (3), der jetzt mit den Griffen ausge- stattet ist, auf dem Metallrahmen (7). 4.2 Schrauben Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssels, 4 Schrauben (B) und Unterlegscheiben (G) den Sitz (3) am Rahmen (7) fest.
Page 38
SCHRITT 5: BEFESTIGUNG DER UNTEREN SITZFLÄCHE AM RAH- 5.1 Platzieren Sie die untere Sitzfläche (4) auf der dafür vorgesehenen Hal- terung am unteren Ende des Metallrahmens (7). 5.2 Befestigen Sie die untere Sitzfläche an der Halterung mithilfe von 2 Schrauben (C), sowie Unterlegscheiben (G), (H), (D). Halten Sie dabei ge-...
Page 39
SCHRITT 6: BEFESTIGUNG DES RAHMENS AN DER FEDER 6.1 Platzieren Sie den eben zusammengebauten Rahmen auf der Gasfeder (die sich bereits im Fußkreuz befindet). 6.2 Drücken Sie die Gasfeder in die dafür vorgesehene Stelle an der Unter- seite des Metallrahmens.
Page 40
BEDIENUNGSANLEITUNG Dieser Stuhl wurde entwickelt, um eine körperfreundlichere Sitzposition zu schaffen. Wenn Sie „auf den Knien“ sitzen, wird eine gesunde Körperhaltung erzeugt, die einer Überlastung des unteren Rückens vorbeugt. Die hohe ergonomische Sitzfläche entlastet durch eine Aussparung am Rü- cken und einer leichten Neigung das Steißbein. Die Sitzflächen weisen eine dicke Polsterung auf, um den Gesamtkomfort zu verbessern.
Page 41
Silla ergonómica de rodillas KB20 giratoria y ajustable en altura...
Page 42
Nuestro compromiso con el medio ambiente Nuestro compromiso con el medio ambiente es una parte importante de nuestra misión. Kqueo está comprometido para donar una parte de su ga- nancia a acciones específicas a favor del medio ambiente. Estamos comprometido plantear un árbol con cada mueble vendido para la reforestación, biodiversidad local con el...
Page 43
La silla ergonómica que alivia el dolor de espalda Nuestro cuerpo no está hecho para estar sentado todo el día, y las sillas convencionales no son adecuadas para sentarse durante largas tempo- radas. La silla ergonómica de rodillas es una solución ideal para aliviar el dolor de espalda causado por la postura sentada estática.
Page 44
ADVERTENCIAS 1. Esta silla está diseñada para ser utilizada de la siguiente manera: los glúteos deben descansar en el asiento superior y las rodillas en el asiento inferior. 2. Es peligroso sentarse directamente en el asiento inferior, que sólo sirve para apoyar las rodillas. 3.
Page 45
EQUIPO Y HERRAMIENTAS NECESARIAS Herramientas necesarias Llave Allen de 6 mm Importante: no utilizar un destornillador eléctrico, utilizar únicamente la llave Allen suministrada Equipo necesario...
Page 46
Diagramas de los elementos N° Descripción Base cromada Ruedas Cojín del asiento superior Cojín del asiento inferior Respaldo Funda de plástico para el respaldo Marco metálico y manija de ajuste Cilindro neumático Asas cromadas Cojín de espuma con memoria de forma Cúpula central...
Page 47
MONTAJE ETAPA N°1 : INSTALACIÓN DE LA BASE No se necesita ninguna herramienta para este primer paso. 1.1 Introduzca las 5 ruedas (A) bajo la base cromada (1) presionando sobre ellas. 1.2 Colocar la cúpula (11) en el centro de la base cromada (1). 1.3 Introduzca el cilindro neumático (8) en el centro de la cúpula y la base y presiónelo.
Page 48
ETAPA N°2 : FIJACIÓN DEL RESPALDO AL BASTIDOR Tomar la llave Allen 2.1 Colocar el respaldo (5) en el marco metálico (7) de manera que los 4 orificios coincidan. 2.2 Tomar los 4 tornillos (B) y atornillarlos en los 4 agujeros para fijar el respaldo al marco.
Page 49
ETAPA N°3 : FIJACIÓN DE LAS ASAS EN EL ASIENTO SUPERIOR 3.1 Dar la vuelta al asiento superior (3) (se trata del asiento con un agujero al nivel del coxis y ligeramente curvado). 3.2 Las asas (F) tienen una cubierta de goma negra para protegerlas. Se puede quitarlas para que se vean las asas cromadas o mantener la pro- tección contra impactos si lo prefieres.
Page 50
ETAPA N°4 : FIJACIÓN DEL ASIENTO SUPERIOR AL MARCO 4.1 Colocar el asiento superior (3), ahora equipado con las asas, en el mar- co de acero (7). 4.2 Con la llave Allen, utilizar los 4 tornillos (B) y las arandelas (G) para fijar el asiento (3) al marco (7).
Page 51
ETAPA N°5 : FIJACIÓN DEL ASIENTO INFERIOR AL MARCO 5.1 Colocar el asiento inferior (4) en el soporte previsto en la parte baja del marco de acero (7). 5.2 Tomar los 2 tornillos (C), las arandelas (G), (H), (D) y atornillarlos en el orden indicado del diagrama para fijar el asiento inferior al soporte.
Page 52
ETAPA N°6 : FIJACIÓN DEL MARCO AL CILINDRO 6.1 Colocar el marco montado en el cilindro (ya montado en la base). 6.2 Presionar para que el cilindro encaje en el espacio previsto bajo el marco. 6.3 Asegúrarse que todos los tornillos estén bien apretados y que todas las piezas estén bien montadas antes de utilizar el asiento.
Page 53
GUÍA DEL USUARIO Esta silla ha sido diseñada para permitir una postura más adecuada para el cuerpo. Sentarse "de rodillas" permite mantener una postura saludable que evita sobre- cargar la parte baja de la espalda. El asiento alto y ergonómico ha sido diseñado para aliviar la tensión en el coxis mediante una concavidad en el respaldo y una ligera inclinación.