Page 3
Table des matières Table des matières Chapitre 1 Précautions de sécurité ............1-4 Explication des symboles .
Page 4
Table des matières Chapitre 8 Entretien et nettoyage ............8-51 Remplacement du thermocouple .
Page 5
Figures Figures Figure 1 Four tubulaire Mini-Mite ......................2-12 Figure 2 Thermocouple ..........................4-16 Figure 3 Remplacement du thermocouple ....................8-52 Figure 4 Remplacement du relais à semiconducteurs ................8-53 Figure 5 Remplacement du disjoncteur ..................... 8-55 Figure 6 Remplacement de l’unité de chauffage ..................8-57 Figure 7 Schéma de câblage (TF55030, TF55035) .................
Page 6
| Précautions de sécurité Chapitre 1 Précautions de sécurité Explication des symboles Lorsqu’il est utilisé seul, ce symbole indique des instructions d’utilisation importantes permettant de réduire le risque de blessure ou de mauvais fonctionnement de l’unité. DANGER : Indique une situation présentant un danger qui, si elle n’est pas évitée, aboutit à...
Page 7
Précautions de sécurité | Chapitre 1 Ce symbole indique que l'alimentation est allumée. Ce symbole indique que l'alimentation est coupée. Ce symbole indique un courant alternatif. Ce symbole indique l'alimentation à la terre. Ce symbole indique la borne du conducteur de protection. Four tubulaire Mini-Mite 304243H02FR | 1-5...
Page 8
| Précautions de sécurité Chapitre 1 Remarques de sécurité DANGER : Utilisez uniquement ce produit de la manière décrite dans la documentation du produit et le présent manuel. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que celui-ci convient à l’usage auquel il est destiné. La protection fournie par l’équipement peut être entravée si ce dernier est utilisé...
Page 9
Précautions de sécurité | Chapitre 1 AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques contenant de l’arsenic qui est connu, dans l’État de Californie, pour son effet cancérigène. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Lisez les FDS (fiches de données de sécurité) correspondantes avant d’entretenir cet équipement.
Page 10
| Précautions de sécurité Chapitre 1 Normes et directives Le four tubulaire est conforme aux normes et directives suivantes : Union européenne Les modèles de tension européens de ce produit sont conformes à toutes les exigences applicables des directives européennes et portent par conséquent le marquage CE.
Page 11
Précautions de sécurité | Chapitre 1 Évaluation des produits chimiques - Réglementations et directives Proposition 65 - Californie AVERTISSEMENT : Cancérigène et nocif pour le système reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov REACH - Europe Thermo Fisher Scientific s’engage à respecter toutes les obligations de conformité liées à...
Page 12
Introduction | Chapitre 2 Introduction La gamme de fours tubulaires Lindberg/Blue M Mini-Mite™ se compose de fours de laboratoire ultra légers et économiques. L’élément d’isolation/de chauffage à faible masse ® thermique Moldatherm garantit des cycles de service rapides, des économies d’énergie et une programmation efficace.
Page 13
| Introduction Chapitre 2 Spécifications Figure 1 Four tubulaire Mini-Mite Tableau 1 Fours tubulaires Moldatherm gammes Lindberg/Blue M Mini-Mite TF55030 et TF55035 TF55030 A-1 TF55030 C-1 TF55035 A-1 TF55035 C-1 Modèles TF55030 COMA-1 TF55030 COMC-1 TF55035 COMA-1 TF55035 COMC-1 Zone de chauffage...
Page 14
Pré-installation | Chapitre 3 Pré-installation Déballage Déballez l’unité avec précaution et inspectez-la ainsi que tous ses accessoires afin de détecter tout dommage. Si vous constatez un dommage, conservez les matériaux d’emballage et signalez-le immédiatement au transporteur. Nous vous assisterons lors de votre demande si vous le souhaitez.
Page 15
-25 °C (-13 °F) à 65 °C (149 °F); 20 % à 80 % d’humidité relative de l’air. Systèmes atmosphériques Les fours Lindberg/Blue M Mini-Mite conviennent pour une utilisation avec des atmosphères combustibles ou inertes lorsqu’elles sont contenues dans un tube de traitement.
Page 16
Installation | Chapitre 4 Installation ATTENTION : Assurez-vous que la température ambiante ne dépasse pas 40 °C (104 °F). Une température ambiante supérieure peut endommager le contrôleur. La température ambiante recommandée est de 17 °C à 27 °C (62,6 °F à 80,6 °F). ATTENTION : Laissez un espace dégagé...
Page 17
| Installation Chapitre 4 Fonctionnement 120 VCA Les modèles TF55030 A-1 et TF55035 A-1 fonctionnent sur un courant de 120 VCA, 50/60 Hz, monophasé. Chaque four comprend une prise de terre de 120 VCA et un jeu de cordons. Les unités sont entièrement pré-câblées et prêtes à l’emploi. Vérifiez les connexions du câblage du four avant le démarrage initial : 1.
Page 18
Installation | Chapitre 4 Fonctionnement 240 VCA Les modèles TF55030C-1, TF55030KC-1, TF55035C-1 et TF5535KC-1 fonctionnent sur un courant de 240 VCA, 50/60 Hz, monophasé. Les éléments chauffants du four tubulaire Lindberg/Blue M Moldatherm sont spécialement conçus pour un fonctionnement à 120, 208 ou 240 VCA. Un four câblé pour un fonctionnement à 240 VCA peut également fonctionner à...
Page 20
| Démarrage Chapitre 5 Démarrage AVERTISSEMENT : Après un transport, une mise hors service ou un entreposage de l’unité dans un environnement humide, un séchage doit être effectué en raison de la nature hydroscopique de l’isolation en fibres céramiques. Il n’est pas attendu que l’équipement réponde à...
Page 22
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Contrôleur Eurotherm 3216 Les contrôleurs de température Eurotherm 3216c et 3216p détectent la température de l’air dans la chambre du four (valeur de processus, ou VP) et fournissent la chaleur requise pour atteindre le point de consigne défini.
Page 23
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Interface utilisateur et écran HOME Lorsque le contrôleur est allumé, celui-ci effectue un bref auto-contrôle, puis affiche l’écran d’accueil (HOME). La valeur mesurée (valeur de processus) est indiquée dans la partie supérieure de l’écran et le point de consigne dans la partie inférieure de l’écran.
Page 24
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Boutons de commande Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une nouvelle liste de paramètres dans n’importe quel écran - appuyez sur PAGE pour revenir à la page HOME. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un nouveau paramètre dans l’en-tête de la page.
Page 25
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Sélection du point de consigne alternatif (SP2) 1. Appuyez sur le bouton de défilement (SCROLL) dans l’écran HOME jusqu’à ce que SP.SEL s’affiche. 2. Appuyez sur le bouton haut (UP) ou bas (DOWN) pour sélectionner SP1 ou SP2.
Page 26
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Réalisez les étapes suivantes pour modifier la vitesse de montée en température du SSP. 6. Appuyez sur le bouton de défilement (SCROLL) jusqu’à ce que SP.RAT s’affiche. 7. Appuyez sur le bouton haut (UP) ou bas (DOWN) jusqu’à...
Page 27
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 d. (NONE) : aucune unité affichée e. (PERC) : pourcentage REMARQUE N’utilisez pas nonE et PErc, car ils sont utilisés pour mesurer d’autres types d’applications que la température. Réglage automatique Dans le mode de réglage automatique, les caractéristiques (paramètres PID) du contrôleur sont adaptées aux caractéristiques de la charge du produit afin de permettre un contrôle adéquat.
Page 28
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 4. Pour activer le réglage automatique, réglez le paramètre A.TUNE sur ON en utilisant le bouton bas (DOWN) ou haut (UP) 5. Appuyez sur le bouton PAGE pour revenir à l’écran HOME. Le mot TUNE clignote à...
Page 29
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Niveau d’opérateur 2 Le niveau d’opérateur 2 donne accès à des paramètres supplémentaires. Cet accès est protégé par un code de sécurité. L’accès au niveau 2 doit en principe être accordé à une personne qualifiée, car la modification des paramètres peut avoir un impact considérable sur les performances thermiques du four.
Page 30
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Retour au niveau 1 1. Appuyez sur le bouton PAGE et maintenez-le enfoncé pour afficher le niveau d’opérateur actuel. 2. Appuyez sur le bouton haut (UP) ou bas (DOWN) pour sélectionner LEv1.
Page 31
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Application d’une compensation Reliez l’entrée du contrôleur à l’appareil source avec lequel vous souhaitez effectuer l’étalonnage. Définissez la source à la valeur d’étalonnage souhaitée. Le contrôleur affiche la mesure actuelle de la valeur. Si l’affichage est correct, le contrôleur est bien calibré...
Page 32
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Protection contre la défaillance du capteur et l’interruption de boucle Protection contre la défaillance du capteur - Le contrôleur assure une protection contre la défaillance du capteur dans le cas où le thermocouple s’ouvre. Si le thermocouple s’ouvre, «...
Page 33
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Types de segments du programme / de la minuterie Dans le programme ON, chaque segment correspond à une vitesse de montée en température contrôlée jusqu’au point de consigne cible, suivi d’une stabilisation à ce point de consigne.
Page 34
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Le point de consigne reste constant au niveau de la cible spécifiée pendant une période déterminée. Le point de consigne de fonctionnement d’une stabilisation découle du segment précédent. Temps restant Temps restant avant la fin du segment de stabilisation.
Page 35
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Minuterie de démarrage progressif. Démarre automatiquement lors de la mise sous tension. Ce mode applique une limite de puissance jusqu’à ce que la température atteigne une valeur seuil ou que la minuterie soit écoulée après la période de stabilisation.
Page 36
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Paramètre Description Niveau Accès Valeur Page n END.T Type de fin de la minuterie Niveau 1 + 2 Lecture/écriture Stabilisation 6-37 Niveau 1 Lecture seule 6-36 Timer.TimeRes Résolution de la minuterie Niveau 2 Lecture/écriture 6-36...
Page 37
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Si le statut de la minuterie est en « réinitialisation », la sortie de contrôle effectue un contrôle à un niveau compris entre les limites supérieure et inférieure de la sortie. Point de consigne du démarrage progressif Une minuterie de démarrage progressif permet de contrôler le démarrage des éléments chauffants sensibles.
Page 38
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Si le statut de la minuterie est en « réinitialisation », la sortie de contrôle effectue un contrôle. Message FONCTIONNEMENT FIN DE LA défilant DE LA MINUTERIE MINUTERIE Temp. SP1 (70) Heure Minuterie...
Page 39
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Extrémité de type SP2 Temp (servo. de VP) SP2 (70) Stabilisation DWEL 1 DWEL 2 DWEL 3 DWEL 4 Arrêt Montée en Montée en température température de Démarre au Montée en Montée en de TSP1 à...
Page 40
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Configuration du programmateur 1. Accédez au niveau 2 pour configurer la minuterie par programmateur. Appuyez sur le bouton de défilement (SCROLL) pour faire défiler la liste de paramètres jusqu’à ce que «...
Page 41
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 6. Pour définir la première vitesse de montée en température, appuyez sur le bouton de défilement (SCROLL) et sélectionnez « RMP.1 ». Appuyez sur le bouton haut (UP) ou bas (DOWN) pour régler cette valeur à...
Page 42
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 REMARQUE La vitesse de montée en température du programme permet de réduire la vitesse de chauffage ou de refroidissement normale du four. Lorsque cette fonction est désactivée, le four fonctionne à sa capacité de chauffage ou de refroidissement maximale.
Page 43
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 1. AUTO : Lorsque le contrôleur est en mode automatique, la sortie s’ajuste automatiquement afin de maintenir la température ou la valeur de processus au point de consigne. Le mode automatique constitue une « boucle fermée », car le contrôleur utilise la température du thermocouple en tant que retour d’information pour contrôler la température du four.
Page 44
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 Tableau 3 Description des paramètres et accessibilité dans le 3216p Paramètre Description Niveau Accès Valeur Page n P.STAT Statut du programme Niveau 1 + 2 Lecture/écriture Réinitialisation 6-45 T.REMN Temps restant Niveau 1 + 2* Lecture seule*...
Page 45
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Fonction de retenue La vitesse de montée en température du programme est plus rapide que celle du four. Par conséquent, le programme attend jusqu’à ce que la température du four rattrape ce retard.
Page 46
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 2. Appuyez sur le bouton de défilement (SCROLL) jusqu’à atteindre le paramètre de programme « PROG » 3. Appuyez sur le bouton haut (UP) ou bas (DOWN) pour sélectionner un numéro pour un nouveau programme ou pour modifier un programme existant.
Page 47
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 Configuration du programmateur 1. Accédez au niveau 2 : consultez la section « Accès au niveau 2 » pour connaître les étapes d’accès au niveau 2. 2. Pour sélectionner le programmateur, appuyez sur jusqu’à...
Page 48
Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables | Chapitre 6 8. Pour définir la première stabilisation, appuyez sur le bouton de défilement (SCROLL) et sélectionnez « DWEL.1 ». Appuyez sur le bouton bas (DOWN) haut (UP) pour définir la valeur. 9.
Page 49
| Contrôleur principal : 1x8 et 5x16 segments, programmables Chapitre 6 REMARQUE La vitesse de montée en température du programme permet de réduire la vitesse de chauffage ou de refroidissement normale du four. Lorsque cette fonction est désactivée, le four fonctionne à sa capacité de chauffage ou de refroidissement maximale.
Page 50
Option de communication | Chapitre 7 Option de communication Le port de communication numérique RS 485 optionnel installé en usine permet de connecter le contrôleur à un PC à des fins de surveillance et de contrôle à distance du four. L’équipement avec option de communication (COM) dispose de deux ports série DB9 (1 port mâle et 1 port femelle).
Page 51
| Option de communication Chapitre 7 Paramètres du contrôleur pour la communication Tableau 4 Paramètres du contrôleur pour la communication Paramètre Valeur Identité du module de communication Comms (67) Protocole de communication Modbus Interface de communication RS 485 Débit en bauds 9600_baud (0) Parité...
Page 52
Entretien et nettoyage | Chapitre 8 Entretien et nettoyage ATTENTION : L’entretien doit uniquement être effectué par le personnel qualifié. AVERTISSEMENT : Débranchez le four de l’alimentation principale avant de procéder à tout entretien du four ou de ses commandes. AVERTISSEMENT : Lisez les FDS (fiches de données de sécurité) correspondantes avant d’entretenir cet équipement.
Page 53
| Entretien et nettoyage Chapitre 8 Référez-vous à la Figure 3 « Remplacement du thermocouple » lors de la procédure suivante : 1. Coupez l’alimentation principale. 2. Ouvrez le loquet. 3. Retirez les huit vis d’angle du panneau arrière du four. Localisez le thermocouple (figure 3).
Page 54
Entretien et nettoyage | Chapitre 8 Remplacement du relais à semiconducteurs AVERTISSEMENT : Débranchez le four de l’alimentation principale avant de procéder à tout entretien du four ou de ses commandes. Si le relais à semiconducteurs est défaillant, remplacez-le en réalisant les étapes suivantes (voir Figure 4 «...
Page 55
| Entretien et nettoyage Chapitre 8 Remplacement du contacteur AVERTISSEMENT : Débranchez le four de l’alimentation principale avant de procéder à tout entretien du four ou de ses commandes. Si le contacteur est défaillant, remplacez-le en réalisant les étapes suivantes (voir Figure 4 «...
Page 56
Entretien et nettoyage | Chapitre 8 5. Sortez le contrôleur via l’avant du panneau de contrôle. 6. Installez l’instrument de remplacement en réalisant cette procédure dans le sens inverse. Remplacement du disjoncteur Le circuit de commande est protégé par deux disjoncteurs situés à l’arrière du four (côté...
Page 57
| Entretien et nettoyage Chapitre 8 2. Retirez les huit vis d’angle qui relient le panneau arrière au four (élément n 1 de la figure 6). Placez le panneau près du four. REMARQUE Des fils relient le panneau arrière au four. Veillez à placer le panneau arrière à...
Page 58
Entretien et nettoyage | Chapitre 8 Figure 6 Remplacement de l’unité de chauffage Nettoyage et décontamination Le four doit rester propre afin d’assurer son bon fonctionnement. La routine de nettoyage doit débuter avec le four à température ambiante. 1. Passez l’aspirateur dans la chambre pour éliminer les poussières et les débris si nécessaire.
Page 60
| Dépannage Chapitre 9 Dépannage AVERTISSEMENT: Les opérations de dépannage impliquent de travailler avec des tensions élevées pouvant entraîner des blessures ou la mort. Le dépannage doit uniquement être effectué par le personnel qualifié. Cette section est un guide de dépannage en cas de problèmes du four. Tableau 5 Dépannage du contrôleur Eurotherm 3216 Problème Cause probable...
Page 61
Dépannage | Chapitre 9 Tableau 6 Dépannage Problème Solution La température du four Vérifiez le relais à semiconducteurs : n’est pas stable. Retirez le contrôleur du four. Reliez l’alimentation au four. Si l’unité de chauffage chauffe, remplacez le relais à semiconducteurs. Contactez votre fournisseur Le voyant rouge du panneau avant est allumé...
Page 62
| Schémas de câblage Chapitre 10 Schémas de câblage Figure 7 Schéma de câblage (TF55030, TF55035) Four tubulaire Mini-Mite 10-56 304243H02FR...
Page 64
Options de cordon D'alimentation Détachable Table 7. Options de cordon D'alimentation Détachable Ampères Type de Pays Tension Conformité Partie# connecteur AMÉRIQUE DU NORD cULus NEMA 5-20P GT430263 AMÉRIQUE DU NORD cULus NEMA 6-15P 430264 EUROPE / CORÉE DU SUD VDE ,KEMA, CEE 7/7 311373H01 KTL, KC...
Page 65
Four tubulaire Mini-Mite | 11-64 304243H02FR...
Page 66
Pièces de rechange | Chapitre 11 Pièces de rechange Tableau 8 Modèle TF55030, fours tubulaires Mini-Mite, 1 100 °C Description Pièce TF55030A-1 TF55030COMA-1 TF55030C-1 TF55030COMC-1 Unité de chauffage 301571H01 Assemblage du 7299-1186-00B thermocouple Tête du 7214-2051-00A thermocouple Unique 7299-1122-0BS Thermocouple Contrôleur de CN71X301 température...
Page 67
| Pièces de rechange Chapitre 11 Tableau 9 Modèle TF55035, fours tubulaires Mini-Mite, 1 100 °C Description Pièce TF55035A-1 TF55035COMA-1 TF55035C-1 TF55035COMC-1 Unité de chauffage 301571H01 Assemblage du 7299-1186-00B thermocouple Tête du 7214-2051-00A thermocouple Unique 7299-1122-0BS Thermocouple Contrôleur de CN71X303 température CN71X304 Relais à...
Page 68
Gestion de la fin de vie | Chapitre 13 Gestion de la fin de vie Veillez à respecter les réglementations locales lors de la mise au rebut d’une unité. Vous trouverez quelques suggestions ci-dessous : Veillez à éliminer tout risque biologique pour la sécurité. ...
Page 69
| Gestion de la fin de vie Chapitre 13 Conformité à la directive DEEE Great Britain WEEE Compliance. This product is required to comply with the European Union’s Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU. It is marked with the following symbol. Thermo Fisher Scientific has contracted with one or more recycling/disposal companies in each EU Member State, and this product should be disposed of or recycled through them.
Page 70
Coordonnées | Chapitre 14 Coordonnées Les produits Thermo Fisher Scientific bénéficient de l’assistance technique fournie par une équipe mondiale prête à soutenir vos applications. Rendez-vous sur le site www.thermofisher.com ou appelez-nous : Pays Ventes Amérique du Nord +1 866 984 3766 Inde sans frais 1800 22 8374 Inde...