Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MOTOROLA FINITI™
Quick Start Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola FINITI

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MOTOROLA FINITI™ Quick Start Guide...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations Your MOTOROLA FINITI™ headset delivers the best sound in any condition and without raising your voice. CrystalTalk™ dual microphones are used for everyday noise cancellation, and the stealth mode for windy or extreme conditions.
  • Page 4 So go on, check it out. more information on the Web: www.motorola.com/support Caution: Before using your headset for the first time, please read the important Safety, Regulatory & Legal information at the back of this guide (page 25).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Your headset the important parts side view Call Power Button Loop Switch MicroUSB Charging Status Connector Light Earhook Earpiece with Volume Buttons Stealth the Stealth Mode Sensor Mode Button Warning: Do not apply pressure or squeeze the stealth mode sensor (small rubber balloon), as it can damage the parts inside and will void the warranty.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Charge it let’s get you up and running Status Light Red/Yellow - charging Green - fully charged While your headset is charging, you won’t be able to use it. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Basics a few essentials to get you started Change ear fitting Your headset comes with multiple ear fittings. Left Right Large Medium Small Spring Spring Loop Loop Loop Choose your ear fitting (loop or spring) so your headset is comfortable.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Slide the new ear loop or spring downward Groove onto the earpiece, then align and push the bottom onto the groove. Wear it 1 Bend the ear loop or spring the Stealth mode and insert the sensor earpiece into...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Place the ear loop or spring in the bend of your ear. 3 Flex the earhook and loop it over your ear, and point the headset microphone towards your mouth.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Turn it on & off Power Switch Listen to music Note: This feature is phone dependent. Your headset allows you to stream Bluetooth music from your phone. Music playback is started and controlled from your phone. While a call is active, music pauses.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Enhanced call features Tell headset to answer or ignore calls Use your voice to answer or ignore an incoming call: • say “answer” to answer the call • say “ignore” to ignore the call Note: This feature does not work for second incoming calls.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com wipe it with a soft cloth to remove dirt and moisture. Note: Be very careful when wiping near the stealth mode sensor. Also check for any debris that may be blocking the small speaker port on the ear fitting. Basics...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Pair & connect connect and go Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your headset. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Put the headset on your ear (see “Wear it” on page 6).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairing complete”. For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and phone connect automatically. Pair &...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Follow the voice prompts to connect your phone to your headset. Note: When prompted for the passkey, enter 0000. When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairing complete”. To connect to both phones, turn on the first phone while the second phone is connected.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Be clear your voice, not all the noise Always be heard during calls with the CrystalTalk dual microphones and the stealth mode sensor: • CrystalTalk is always on to cancel out everyday background noise. •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Note: Make sure the stealth mode sensor is placed correctly and is in contact with the ear canal (see page 6). It is normal for the sound of your voice to be less “natural” in the stealth mode.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To... answer call Say “answer” or press the Call button. reject call Say “ignore” or press and hold a Volume button until you hear a tone.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com To... end a call Press the Call button. answer Press the Call button. second incoming call reject Press and hold a Volume second button until you hear a tone. incoming call turn on/off Press the stealth mode stealth button.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Talk time check your chat time Press both Volume buttons while not on a call. if light and/or you your remaining shows... hear... talk time is... “battery level less than is low” 1.5 hours yellow “battery level between 1.5 to...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Status light know your headset If light shows... your headset is... three blue flashes powering on/off steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple connecting to your flashes phone quick blue flash receiving or making a call on phone 1 quick purple flash receiving or making a...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com If light shows... your headset is... slow green flash in standby (not on a call—connected to two phones) slow red flash idle (not connected to a phone) slow red pulse muting the call steady red trying to connect to your phone...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Settings make some changes Press and hold the Call button while turning on the headset to turn these features on/off: • Reset to factory default Caution: This action erases all pairing information stored in your headset. •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Problems? we’ve got solutions My headset will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com My headset worked before but now it's not working. Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is turned on in your phone. If the Bluetooth feature was turned off or was turned on only temporarily, you may need to restart the Bluetooth feature and pair your phone and headset again (see “Pair &...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Safety, Regulatory & Legal Safety & General Information IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT Safety Information OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Use & Safety for Battery-Powered Accessories • Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty.
  • Page 29 • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/ callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Page 30 For more information about hearing, see our Web site at direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (in English only). Small Children Keep your mobile device and its accessories away from small children.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Symbol Key Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows: Symbol Definition Important safety information follows. 032374o Do not dispose of your battery or mobile device in a 032376o fire.
  • Page 32 FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
  • Page 33 See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to Privacy & Data Security everyone. Because some features of your product may affect your...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com • Keep software up to date—If Motorola or a software/ application vendor releases a patch or software fix for your product that updates the device’s security, install it as soon as possible. • Secure Personal Information—Your product can store personal information in various locations including a SIM card, memory card, and built-in memory.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
  • Page 36 Alternatively, you may return unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling...
  • Page 37 Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the...
  • Page 38 Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required for warranty coverage.
  • Page 39 (“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Products Covered Length of Coverage Decorative Accessories Limited lifetime warranty for the and Cases. Decorative lifetime of ownership by the first covers, bezels, consumer purchaser of the product. PhoneWrap™ covers and cases. Monaural Headsets. Ear Limited lifetime warranty for the buds and boom headsets lifetime of ownership by the first...
  • Page 41 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage. Software Products Covered Length of Coverage Software. Applies only to Ninety (90) days from the date of physical defects in the purchase.
  • Page 43 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 44 1-888-390-6456 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR...
  • Page 46 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Page 47 © 2010 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved. Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Motorola, will void the user’s authority to operate the equipment. Product ID: Motorola Finiti (HZ800)
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com MOTOROLA FINITI™ Guía de inicio rápido...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Felicitaciones Su audífono MOTOROLA FINITI™ le brinda el mejor sonido en todas las condiciones, sin necesidad de alzar la voz. Los micrófonos dobles CrystalTalk™ se usan para reducir el ruido ambiental y el modo silencioso se usa en condiciones extremas o de mucho viento.
  • Page 52 Así que pruébelo. más información en la Web: www.motorola.com/support Precaución: antes de usar el audífono por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentaria y legal importante que se incluye en la parte posterior de esta guía (página 29).
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Su audífono piezas importantes vista lateral Botón Argolla Interruptor de Llamar para la encendido oreja Conector de carga Luz de micro USB estado Gancho para la oreja Auricular Botones de Botón del volumen Modo con sensor de Modo...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Roja/Amarilla: cargando Verde: completamente cargado No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura su producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Cambiar la pieza para la oreja Los audífonos vienen con varias piezas para la oreja. Resorte Resorte Argolla Argolla Argolla para la para la grande mediana pequeña oreja oreja...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Levante la pieza actual para la oreja y deslícela fuera del audífono en dirección ascendente. 2 Deslice la nueva argolla o resorte para la oreja Ranura por el auricular en dirección descendente, luego alinee y empuje el botón sobre la ranura.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Asegúrese de que el sensor del modo silencioso esté en contacto con el canal de su oreja. 2 Coloque la argolla o el resorte para la oreja en la curva de su oreja. 3 Doble el gancho para la oreja, páselo sobre la oreja, y dirija el micrófono del audífono hacia su boca.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Encender y apagar Interruptor de encendido Escuchar música Nota: esta función varía según el teléfono. El audífono le permite reproducir música mediante Bluetooth desde su teléfono. La reproducción de música se inicia y se controla desde su teléfono.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de llamada mejoradas Dígale al audífono que responda o ignore llamadas Nota: las instrucciones de voz son sólo en inglés. Use su voz para responder o ignorar una llamada entrante: • diga“answer” (contestar) para contestar la llamada.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar el audífono Mantenga el audífono limpio y seco. Mucha humedad o transpiración pueden hacer que la pieza para la oreja se sienta resbaladiza. Retire la pieza para la oreja y límpiela con un paño suave para quitar la suciedad y la humedad.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Asociación y conexión conéctelo y listo Nota: las instrucciones de voz son sólo en inglés. Asociación y conexión con su teléfono 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente al audífono. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Coloque el audífono en su oreja (consulte “Usar”...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al audífono. Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Cuando el audífono se asocie correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete” (asociación finalizada).
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Coloque el audífono en su oreja. 5 Encienda el audífono. La luz de estado permanecerá encendida en color azul y escuchará “ready to pair” (listo para asociar). 6 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al audífono.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Probar la conexión de la llamada 1 Colóquese el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Claridad su voz, no todo el ruido Nota: las instrucciones de voz son sólo en inglés. Siempre se escuchará su voz durante las llamadas con los micrófonos dobles CrystalTalk y el sensor de modo silencioso: •...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Encender el modo silencioso Oprima el botón del Botón del modo modo silencioso y silencioso espere hasta escuchar la indicación“stealth mode on” (modo silencioso encendido) o la indicación “stealth mode off” (modo silencioso apagado). Nota: asegúrese de que el sensor de modo silencioso esté...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Llamadas es bueno conversar Nota: las instrucciones de voz son sólo en inglés. Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar Diga “answer” (contestar) u una llamada oprima el botón Llamar. rechazar una Diga “ignore”...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Para… llamar al Mantenga oprimido el botón último Llamar hasta que escuche número un tono. silenciar o Oprima ambos botones de activar una volumen. llamada terminar una Oprima el botón Llamar. llamada contestar Oprima el botón Llamar.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Para… encender/ Oprima el botón del modo apagar el silencioso. modo silencioso Consejo: cuando conecte los dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para activar las funciones de marcación por voz, marcación del último número y de finalización de llamada en el teléfono deseado.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Tiempo de conversación revise su tiempo de conversación Nota: las instrucciones de voz son sólo en inglés. Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté realizando una llamada. Si la luz y/o escucha… el tiempo de muestra…...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Si la luz y/o escucha… el tiempo de muestra… conversación restante es... verde “battery level más de is high” (alto 3.5 horas nivel de carga de la batería) Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo está...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Luz de estado conozca el audífono Si la luz muestra… el audífono está… tres destellos encendiendo/ azules apagando azul permanente en modo de asociación/conexión destellos rápidos conectándose al en azul o púrpura teléfono destello rápido en recibiendo o realizando azul...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Si la luz muestra… el audífono está… destello lento en espera (no durante en azul una llamada, conectado a un teléfono) destello lento en espera (no durante en verde una llamada, conectado a los dos teléfonos) destello lento en en reposo (no está...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: después de 1 minuto en una llamada o de 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. Luz de estado...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Programación realice algunos cambios Nota: las instrucciones de voz son sólo en inglés. Mantenga oprimido el botón Llamar mientras enciende el audífono para activar o desactivar estas funciones: • Restaurar las configuraciones predeterminadas de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Problemas? tenemos soluciones Nota: las instrucciones de voz son sólo en inglés. El audífono no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com “ready to pair” (listo para asociar) y verá que la luz de estado permanece encendida en color azul. El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona. Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita ayuda, llámenos al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN Información de Seguridad SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Seguridad y uso de los accesorios con batería •...
  • Page 80 • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Page 81 • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar...
  • Page 82 Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. 032374o No incinere la batería ni el dispositivo móvil. 032376o No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica.
  • Page 84 FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante Privacidad y seguridad de datos para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com • Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad. • Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F). microondas No intente secar su producto en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados.
  • Page 89 Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos Aviso de Derechos de Autor de software de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de...
  • Page 90 Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de...
  • Page 91 El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.
  • Page 92 Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y Un (1) año a partir de la fecha de Accesorios antes compra por parte del primer definidos, salvo que se comprador consumidor del producto, disponga lo contrario a menos que se disponga lo a continuación.
  • Page 94 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
  • Page 95 (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o...
  • Page 96 Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Page 97 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE...
  • Page 99 Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición)
  • Page 100 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com MOTOROLA FINITI Guide de démarrage rapide...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations! Votre écouteur MOTOROLA FINITI offre une qualité sonore optimale dans toutes les conditions, sans besoin de hausser la voix. Pour la suppression du bruit au quotidien, il y a à deux la technologie CrystalTalk microphones et pour les conditions venteuses ou extrêmes, il y a le mode furtif.
  • Page 104 à quel point il est facile à utiliser. Allez-y, jetez un coup d’œil. autres renseignements sur le Web : www.motorola.com/support Mise en garde : avant d’utiliser l’écouteur pour la première fois, veuillez lire la section Sécurité, réglementation et information juridique située à...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Votre écouteur les éléments importants vue latérale Touche Interrupteur d’appel d’alimentation Boucle Connecteur de charge Voyant Micro-USB d’état Crochet d’oreille Écouteur et Touches Touche de volume du Mode capteur du Furtif Mode Furtif Avertissement : n’appliquez pas de pression et ne serrez pas le capteur du mode furtif (petite bosse de caoutchouc), car vous pourriez...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Charge à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Rouge/jaune – charge en cours Vert – complètement chargé L ’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Notions de base quelques notions de base pour vous mettre en selle Changer l’embout Plusieurs embouts sont fournis avec votre écouteur. Languette Languette Grande Moyenne Petite pour pour boucle boucle boucle l’oreille l’oreille gauche droite Choisissez le type d’embout (boucle ou...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Pour retirer l’embout de l’écouteur, levez-le puis glissez-le vers le haut. 2 Glissez le nouvel embout de type boucle Rainure ou languette vers le bas, sur l’écouteur, puis alignez-le avant de le fixer bien en place dans la rainure.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Porter l’écouteur Capteur du 1 Pliez le crochet mode furtif d’oreille ou la languette et insérez l’écouteur dans Conduit auditif votre oreille. Assurez-vous que le capteur de mode furtif est en contact avec votre conduit auditif. 2 Placez la languette ou la boucle dans le creux de votre oreille.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Pliez le crochet et passez-le sur votre oreille, puis orientez le microphone vers votre bouche. Mettre sous tension et hors tension Interrupteur d’alimentation Écouter de la musique Remarque : cette fonction dépend du téléphone.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com La lecture de musique est lancée et commandée par le téléphone. La lecture de la musique est interrompue pendant un appel. La lecture de la musique reprend à la fin de l’appel. Fonctions d’appel améliorées Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Entendre le nom de l’appelant Si votre téléphone connaît le nom de la personne qui appelle, vous entendrez « call from <name> » (appel de <nom>) au moment de recevoir un appel. Nettoyer l’écouteur Gardez votre écouteur propre et sec.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Apparier et connecter branchez et le tour est joué Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Apparier et connecter à votre téléphone 1 Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà été apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l’écouteur. Remarque : lorsqu’on vous le demande, entrez le code d’autorisation 0000. Lorsque l’écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 4 Placez l’écouteur sur votre oreille. 5 Mettez le téléphone sous tension. Le voyant d’état passe au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (prêt pour l’appariement).
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com cela signifie que l’écouteur est connecté aux deux téléphones. Tester la connexion 1 Placez l’écouteur sur votre oreille. 2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi. Lorsque la connexion entre l’écouteur et le téléphone est établie, l’écouteur émet une sonnerie.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com En toute clarté votre voix, sans le bruit Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Soyez assuré de toujours être bien compris pendant vos appels grâce aux deux microphones CrystalTalk et au capteur de mode furtif : •...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Activer le mode furtif Appuyez sur la Touche du touche du mode mode furtif furtif jusqu’à ce que vous entendiez « stealth mode on » (mode furtif activé) ou « stealth mode off » (mode furtif désactivé). Remarque : assurez-vous que le capteur de mode furtif est placé...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Appels ça fait du bien de parler Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour... répondre à Dites « answer » (répondre) un appel ou appuyez sur la touche d’appel.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Pour... faire un Appuyez sur la touche appel par d’appel et vous entendrez composition une tonalité. vocale recomposer Maintenez la touche d’appel le dernier enfoncée jusqu’à ce que numéro vous entendiez une tonalité. activer ou Appuyez sur les deux désactiver la...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Pour... refuser le Maintenez une des touches deuxième de volume enfoncée jusqu’à appel ce que l’écouteur émette entrant une tonalité. activer ou Appuyez sur la touche du désactiver le mode furtif. mode furtif Conseil : lorsque l’écouteur est connecté...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Temps de conversation vérifier le temps de conversation Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu’aucun appel n’est en cours. si le ou vous le temps de voyant entendez...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com si le ou vous le temps de voyant entendez... conversation émet/ restant est... est... vert « battery level plus de is high » 3,5 heures (niveau élevé) Pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez l’écouteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Voyant d’état abc de l’écouteur Si le voyant votre écouteur est... lumineux émet/ est... trois clignotements en cours de mise sous en bleu tension ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement/de connexion un clignotement en cours de connexion rapide en bleu et...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Si le voyant votre écouteur est... lumineux émet/ est... un clignotement en cours de réception rapide en bleu ou d’acheminement d’un appel sur le téléphone 1 clignotement en cours de réception rapide en violet ou d’acheminement d’un appel sur le téléphone 2...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Si le voyant votre écouteur est... lumineux émet/ est... clignotement lent en attente (aucun en vert appel en cours – deux téléphones connectés) un clignotement en attente (non lent en rouge connecté à un téléphone) une impulsion en sourdine...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque : après une 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie, mais l’écouteur demeure sous tension. Voyant d’état...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres apportez quelques modifications Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Pour activer ou désactiver les fonctions suivantes, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension de l’écouteur. • Rétablir les paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement enregistrées dans votre écouteur.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Des problèmes? nous avons la solution Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état n’est pas fixe et bleu, mettez hors tension l’autre appareil ainsi que l’écouteur, attendez dix secondes, puis remettez l’écouteur sous tension.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com pair » (prêt pour l’appariement) et que le voyant d’état devienne bleu et fixe. Mon écouteur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus. Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Votre interlocuteur ne peut pas vous entendre en mode furtif. Assurez-vous que l’embout est propre et sec (consultez la section « Nettoyer l’écouteur », à la page 10). Des problèmes?
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou rendez-vous à l’adresse www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Assistance...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité, réglementation et information juridique Consignes de sécurité et renseignements généraux RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT Consignes de sécurité SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité...
  • Page 134 à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.motorola.com Précautions au volant Lorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité...
  • Page 135 • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
  • Page 136 étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/ AcousticSafety.asp (seulement en anglais).
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Jeunes enfants Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple : •...
  • Page 138 FCC, ou un numéro d’identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d’offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 140 à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte. • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction...
  • Page 141 à l’adresse www.motorola.com/support. • Comptes en ligne – Certains produits comprennent un compte Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com veuillez communiquer avec Motorola à l’adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne Précautions d’utilisation l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la...
  • Page 143 Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de...
  • Page 144 Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des...
  • Page 145 L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitent une mise à jour et vous permet de demeurer à l’affût des nouveautés ou des promotions spéciales.
  • Page 146 Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels Un (1) an à compter de la date que définis ci-dessus, sous d’achat par le premier utilisateur réserve d’autres final du produit, sous réserve dispositions dans la...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires La période restante de la réparés ou remplacés. garantie d’origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l’acheteur, suivant la période la plus longue.
  • Page 149 Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de...
  • Page 150 (p. ex. CD-ROM ou disquette). Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes...
  • Page 151 Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable. Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété,...
  • Page 152 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie;...
  • Page 154 Remarque : n’expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie sont requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au : 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes...
  • Page 155 Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com www.motorola.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hz800