Page 3
Congratulations Your MOTOROLA H730 headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is to use.
Page 4
Your headset the important parts Volume Call Button Button Microphone Micro USB Charging Microphone Connector Status Boom Earhook Volume Light Button Your headset...
Page 5
Charge it let’s get you up and running Indicator Light Red/Purple - charging Blue - fully charged While your headset is charging, you won’t be able to use it. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
Page 6
Basics a few essentials to get you started Turn on & off To turn on/off your headset, flip the boom to the open (extended)/closed (folded under the headset body) position. Wear it Open the boom, flex the earhook and loop it over your ear. Make sure the speaker aligns with your ear canal.
Page 7
Pair & connect connect and go Note: The voice prompts are only in English. Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your headset. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your headset (see “Turn on &...
Page 8
Pair & connect a second phone (optional) 1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your headset. 2 Turn your headset off (see “Turn on & off” on page 4). 3 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 4 Put the headset on your ear.
Page 9
Test your connection 1 Place the headset on your ear. 2 On your phone, dial a phone number and press the Call/Send key. If your phone and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset. Pair & connect...
Page 10
Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. Note: The voice prompts are only in English. To... answer call Press the Call button. reject call Press and hold a Volume button until you hear a tone make a voice Press the Call button and you hear dial call a tone.
Page 11
Talk time check your chat time Note: The voice prompts are only in English. Press both Volume buttons while not on a call. If light and/or you your remaining talk shows... hear... time is.. “battery level is less than 4 hours low”...
Page 12
Status light know your headset If light shows... your headset is... three blue flashes powering on/off steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple flashes connecting to your phone quick blue flash receiving or making a call on phone 1 quick purple flash receiving or making a call on phone 2 slow blue pulse...
Page 13
If light shows... your headset is... slow purple pulse muting the call steady red trying to connect to your phone quick red flash in a low battery state Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
Page 14
Settings make some changes Customize Note: The voice prompts are only in English. Voice prompts With the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until you hear “voice prompts on” or “voice prompts off”. Volume buttons Volume buttons 1 Turn your headset off.
Page 15
Problems? we’ve got solutions Note: The voice prompts are only in English. My headset will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is not steadily lit in blue, turn off both the other device and headset, wait 10 seconds, then turn headset back on.
Page 16
Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
Page 17
• Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
Page 18
• Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
Page 19
Small Children Keep your mobile device and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
Page 20
The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web...
Page 21
Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 22
Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
Page 23
Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the use of an oven or dryer, as this may damage the product.
Page 24
Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
Page 25
Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
Page 26
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
Page 27
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
Page 28
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
Page 29
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR...
Page 30
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Page 33
Felicitaciones El audífono Motorola H730 está diseñado para conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad duradera. Hemos reunido todas las funciones principales del audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Page 34
Su audífono piezas importantes Botón de Botón volumen Llamar Micrófono Conector de carga Micrófono micro USB Brazo Luz de Gancho para Botón de desplegable estado la oreja volumen Su audífono...
Page 35
Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz indicadora Rojo/Púrpura: cargando Azul: totalmente cargada No puede usar el audífono mientras se está cargando. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje.
Page 36
Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encender y apagar Para encender o apagar el audífono, gire el brazo desplegable a la posición abierta (extendido) o cerrada (se pliega bajo el cuerpo del audífono). Usar Abra el brazo desplegable, doble el gancho para la oreja y páselo sobre la oreja.
Page 37
Asociación y conexión conecte y listo Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Asociar y conectar a su teléfono 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el audífono (consulte “Encender y apagar”en la página 4).
Page 38
Asociar y conectar un segundo teléfono (opcional) 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente al audífono. 2 Apague el audífono (consulte “Encender y apagar”en la página 4). 3 Active la función Bluetooth en el teléfono. 4 Póngase el audífono en la oreja.
Page 39
principal (o “teléfono 1”) para la funcionalidad de marcación por voz. Probar la conexión 1 Póngase el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamar/Enviar. Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente, escuchará...
Page 40
Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Para… contestar una Oprima el botón Llamar. llamada rechazar una Mantenga oprimido un botón de llamada volumen hasta que escuche un tono.
Page 41
Para… contestar una Oprima el botón Llamar. segunda llamada entrante rechazar una Mantenga oprimido un botón de segunda volumen hasta que escuche llamada un tono. entrante Consejo: cuando conecte los dos teléfonos, las instrucciones de voz le ayudan a administrar las funciones de llamada, como marcación por voz, marcación del último número y de finalización de llamada.
Page 42
Tiempo de conversación revise su tiempo de conversación Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté realizando una llamada. Si la luz y/o escucha… el tiempo de muestra… conversación restante es… rojo “battery level is menos de 4 horas...
Page 43
Luz de estado conozca el audífono Si la luz muestra… el audífono está… tres destellos azules encendiendo/apagando azul permanente en modo de asociación/conexión destellos rápidos en azul conectándose al o púrpura teléfono destello rápido en azul recibiendo o realizando una llamada en el teléfono 1 destello rápido en recibiendo o realizando...
Page 44
Si la luz muestra… el audífono está… destello lento en rojo en reposo (no está conectado a un teléfono) pulso lento en púrpura silenciando la llamada rojo permanente tratando de conectarse al teléfono destello rápido en rojo en estado de poca batería Nota: después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía,...
Page 45
Programación realice algunos cambios Personalizar Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Instrucciones de voz Con el audífono encendido, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice prompts on” (instrucciones de voz activadas) o “voice prompts off”...
Page 46
10 segundos hasta que la luz de estado permanezca encendida en color azul. Programación...
Page 47
¿Problemas? nosotros tenemos soluciones Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. El audífono no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora no se mantiene encendida en azul, apague el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos y vuelva a encender el audífono.
Page 49
Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
Page 50
• La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
Page 51
• Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Warning: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
Page 52
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
Page 53
FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para...
Page 54
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec.
Page 55
Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Privacidad y seguridad de datos Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
Page 56
Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado todo tipo de líquidos No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto.
Page 57
Aviso de Derechos de Autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Page 58
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Page 59
(“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
Page 60
(d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Page 61
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
Page 62
1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Page 63
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía.
Page 64
800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
Page 65
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Page 69
Félicitations! Votre écouteur Motorola H730 est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal. Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montrerons à...
Page 70
Votre écouteur les éléments importants Touche de Touche volume d’appel Microphone Connecteur de charge Microphone Micro-USB Voyant Bras Crochet Touche de d’oreille d'état volume Votre écouteur...
Page 71
Charger à vos marques, prêts, partez Voyant lumineux Rouge/violet - charge en cours Bleu - complètement chargé L ’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé...
Page 72
Notions de base quelques notions de base pour vous mettre en selle Mettre sous tension et hors tension Pour mettre l’écouteur sous tension, basculez le bras en position ouverte (bras déployé). Pour le mettre hors tension, basculez-le en position fermée (bras replié sous l’écouteur).
Page 73
Apparier et connecter branchez et le tour est joué Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Apparier et connecter à votre téléphone 1 Désactivez tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà été apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Mettez l’écouteur sous tension (consultez la section «...
Page 74
Pour un usage quotidien, assurez-vous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera automatiquement. Apparier et connecter un second téléphone (facultatif) 1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà...
Page 75
Pour connecter les deux téléphones à l’écouteur, mettez-les sous tension, mettez votre écouteur hors tension, puis sous tension. Lorsque vous entendez « phone 1 connected » (téléphone 1 connecté) et « phone 2 connected » (téléphone 2 connecté), la connexion est réussie. Le téléphone que vous avez apparié...
Page 76
Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Pour… répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. appel refuser un Maintenez enfoncée une touche de appel volume jusqu’à...
Page 77
Pour… mettre fin Appuyez sur la touche d’appel. à un appel répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. deuxième appel entrant refuser le Maintenez enfoncée une touche de deuxième volume jusqu’à ce que l’écouteur appel entrant émette un son. Conseil : lorsque l’écouteur est connecté...
Page 78
Temps de conversation vérifiez le temps de conversation Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu’aucun appel n’est en cours. Si le voyant ou vous le temps de lumineux entendez… conversation émet/est…...
Page 79
Voyant d’état abc de l’écouteur Si le voyant lumineux votre écouteur est… émet/est… trois clignotements en en cours de mise sous bleu ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement/de connexion un clignotement rapide en cours de connexion en bleu et en violet à...
Page 80
Si le voyant lumineux votre écouteur est… émet/est… un clignotement lent en attente (aucun appel en vert en cours – deux téléphones connectés) un clignotement lent en attente (non en rouge connecté à un téléphone) une impulsion lente en sourdine en violet rouge fixe en cours de connexion...
Page 81
Paramètres apportez quelques modifications Personnaliser Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Messages-guides vocaux Mettez l’écouteur sous tension, maintenez une touche de volume ou la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez « voice prompts on » (messages-guides vocaux activés) ou «...
Page 82
Réinitialiser Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur. Mettez votre écouteur sous tension, puis maintenez les deux touches de volume et la touche d’appel enfoncées pendant 10 secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux devienne bleu et fixe. Paramètres...
Page 83
Des problèmes? nous avons la solution Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état n’est pas bleu fixe, mettez l’autre appareil et l’écouteur hors tension, attendez dix secondes, puis remettez l’écouteur sous tension.
Page 84
et recommencer la procédure d’appariement du téléphone et de l’écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 5). Des problèmes?
Page 85
Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Assistance...
Page 86
à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.motorola.com...
Page 87
• respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule; • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
Page 88
écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Jeunes enfants Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Page 89
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité à l’UE Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE; • à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
Page 90
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’homologation de produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ...
Page 91
à un endroit où d’autres pourraient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte. • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à...
Page 92
Motorola à l’adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas aux Précautions d’utilisation éléments suivants : toute substance liquide Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
Page 93
Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au...
Page 94
Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi.
Page 95
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Page 96
Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels que Un (1) an à compter de la date d’achat par définis ci-dessus, sous réserve le premier utilisateur final du produit, sous d’autres dispositions dans la réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Page 97
à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de...
Page 98
1 888 390-6456 Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de...
Page 99
OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ...
Page 100
Motorola Mobilité, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans l’éventualité...
Page 101
à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d’achat comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une description du problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.
Page 102
Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.