7
1
2
FLUSH YOUR SYSTEM
Remove aerator (1) and turn both faucet handles (2) to full open position.
Turn on hot and cold supplies (if not already open) and flush water lines for one
minute. Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts or disrupt water flow from your faucet.
After flushing, turn handles to off position and reinstall aerator.
HAGA FLUIR EL AGUA POR SU SISTEMA
Quite el aireador (1) and gire ambas manijas (2) a la posición completamente
abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (si todavía no se han abierto)
y deje que el agua corra por las tuberías por un minuto. Importante: Esto limpia
cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas o interrumpir el
flujo del agua de su llave de agua ó grifo.
Después de dejar correr el agua, cierre el agua con ambas manijas y reensamble
el aireador.
RINCEZ L'INSTALLATION
Enlevez l'aérateur (1) amenez les deux manettes (2) en position d'ouverture
maximale. Rétablissez l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, si vous ne l'avez
pas déjà fait, et laissez couler l'eau une minute pour rincer la tuyauterie.
Important : cette opération vise à évacuer les corps étrangers qui pourraient
abîmer les éléments internes de votre robinet et nuire à son bon fonctionnement.
Une fois le rinçage terminé, fermez le robinet et remontez l'aérateur au moyen
de la clé en plastique bleue.
2
8
86538 Rev.A