J
123
Fig. 2
MISE EN GARDE
Veiller à ce que le ressort de retenue (F) soit bien installé
dans la gorge de la tige de connexion tout autour de
celle-ci pour éviter que la goupille (G) ne s'échappe en
raison des vibrations. Voir Fig. 2.
Si la goupille se desserre, elle-même ou d'autres pièces
pourront se briser en raison de la force de l'action de
pompage. Ces pièces pourraient être projetées et causer
des blessures corporelles ou dégâts matériels graves, y
compris des dégâts à la tige de connexion de la pompe
ou au carter de palier.
3.
Remplacer le joint torique (J) s'il est usé ou endommagé.
Rebrancher les flexibles d'aspiration et de vidange.
4.
Serrer l'écrou de presse-étoupe (102) juste assez pour
éviter les fuites, mais pas plus. Remplir l'écrou/coupelle
de presse-étoupe au tiers de liquide Graco TSL. Enfon-
cer le bouchon (123) dans la coupelle de presse-étoupe.
Démontage de la pompe
1.
Dévisser le clapet de pied (118). Voir page 4.
2.
Dévisser l'écrou de presse-étoupe (102) et le
bouchon (123).
3.
Tapoter sur la tige de piston (107) à l'aide d'un maillet
en plastique pour la faire descendre puis l'extraire du
cylindre en la tirant par le bas de celui-ci.
4.
Enlever les joints de presse-étoupe.
5.
Desserrer le contre-écrou (117). Déposer le cylindre
(115) et le joint torique (116*).
6.
Serrer les méplats de la tige de piston dans un étau.
Utiliser une clé à fourche pour desserrer l'écrou (110),
puis dévisser le clapet du piston (108).
7.
Démonter toutes les pièces du clapet de piston (108).
Remontage de la pompe
REMARQUE 1: Alterner les joints en cuir et en plastique. Voir
Fig. 3. Veiller à ce que les lèvres des joints
en V de presse-étoupe soient orientées vers
le bas et celles des joints en V de piston
orientées vers le haut. Une mise en place
incorrecte risquerait d'endommager les joints
et de provoquer des fuites sur la pompe.
REMARQUE 2: Tremper les joints dans l'huile avant de
remonter la pompe.
Bas de pompe
G
F
102
H
SERRER AU COUPLE
DE 68 N.m
05897
(Voir Fig. 3)
1.
Inspecter l'extérieur de la tige de piston (107) et l'inté-
rieur du cylindre (115) en recherchant les traces d'usure.
Remplacer les pièces usées pour que les joints neufs
assurent une bonne étanchéité.
2.
Empiler ces pièces l'une après l'autre sur le clapet du
piston (108):
Modèles 235699 et 241320 seulement: la rondelle
d'appui (126*) et le joint à double lèvre (125*), puis
Tous les modèles: la bague de presse-étoupe femelle
(114*), et en alternance trois joints plastique (112*) et
deux joints en cuir (113*), puis la bague mâle (111*).
Voir Fig. 4.
3.
Serrer l'écrou (110) sur le clapet de piston (108) à un
couple de 0,23 N.m. Voir Fig. 4.
REMARQUE 3: Alignement du piston (108) sur l'écrou(110).
Maintenir cet alignement jusqu'au point 8.
4.
Nettoyer tous les résidus éventuellement présents sur
les filets du clapet de piston. Appliquer un ruban adhésif
(fourni) sur les filets du piston.
5.
Placer la bille (109*) sur le clapet du piston (108). Voir
Fig. 4.
ATTENTION
Le point 6 concernant le serrage du clapet de piston sur
la tige est une opération essentielle. Suivre la procédure
avec précaution pour éviter d'endommager les joints par
un serrage excessif.
6.
Serrer le clapet de piston à la main sur la tige de piston
jusqu'à ce que l'écrou (110) prenne contact avec la tige.
Voir Fig. 5.
123
102
*103
*104
105*
Lèvres
vers le
bas
*106
101
117
*116
115
Fig. 3
107
109*
110
111
*113
112*
Lèvres
vers le
haut
114*
125*
Pour
modèles
Lèvres vers
235699
le bas
et 241320
seulement
126*
108
118
308190
03148A
5